Дидактические основания, принципы и критерии конструирования содержания образования
УТВЕРЖДЕНО
Приказ
Министерства образования
Республики Беларусь
29.05.2009 № 675
КОНЦЕПЦИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
Введение
Роль и место учебного предмета «Иностранный язык» в системе общего среднего образования предопределяется особенностями современного социального заказа, ориентирующего на такое изучение языков, которое бы сделало возможным их широкое использование в качестве средства общения между людьми-носителями разных языков в контексте диалога их национальных культур.
К числу основных задач, разрешение которых обеспечивает реализацию социального заказа, отнесены: формирование у подрастающего поколения готовности к взаимопониманию, воспитание в духе толерантности; развитие способностей к пониманию культуры, образа жизни и мыслей других народов; умение передавать в процессе коммуникации собственные мысли и чувства. Выдвижение обозначенных задач в число приоритетных предполагает овладение иностранным языком как средством межкультурной коммуникации.
Создание лингводидактических систем, отвечающих потребностям сегодняшнего дня, осуществляется с учетом того, что в Республике Беларусь владение иностранными языками рассматривается как важный фактор социально-экономического, научно-технического и культурного прогресса. Иностранные языки изучаются в целях их дальнейшего функционирования в качестве инструмента всестороннего информационного обмена, взаимодействия национальных культур, усвоения личностью общечеловеческих ценностей. Возрастают потребности страны в специалистах, способных использовать иностранные языки для эффективного обеспечения различных видов коммуникации. Эти потребности, выражая сущность социального заказа в адрес сферы языкового образования, детерминируют содержание педагогической цели на социально-экономическом уровне.
Дидактическая перекодировка социально заданной цели в плоскость педагогической реальности для формулирования генеральной, стратегической цели обучения иностранным языкам предполагает рассмотрение социального заказа в контексте современной парадигмы образования и доминирующих в нашей стране образовательных ориентаций и стратегий.
2. Исходные методологические посылки и принципы построения учебного предмета «Иностранный язык»
Владение иностранными языками рассматривается как важное предусловие адаптации человека в глобализующемся мире. Их главное назначение на современном этапе – обеспечивать взаимодействие и сотрудничество народов, исключать возможности негативного влияния на процесс национальной самоидентификации и культурного самоопределения личности; повышать готовность человека к личностной и профессиональной самореализации посредством использования иностранного языка наряду с родным языком в качестве материальной формы функционирования своего мышления. Отсюда, процесс обучения иностранному языку должен быть направлен на подготовку к межъязыковому межкультурному общению. В ходе такого общения имеют место ситуации встреч коммуникантов, которые, пользуясь одним и тем же языком общения, неодинаково воспринимают передаваемые сообщения, поскольку порождаемые ими языковые структуры построены на основе разных социокультурных структур. Следовательно, важным предусловием эффективности обучения выступает обеспечение у учащихся готовности к взаимопониманию посредством создания общего коммуникативного пространства с партнерами по коммуникации.
Сложности создания общего коммуникативного пространства состоят в том, что в процессе общения с носителями другого языка в сознании человека происходит своеобразное «столкновение» с явлениями иной культуры. Под влиянием подобных «столкновений» возникают противоречия между фактами этой «иной» культуры и концептуальными схемами родного языка, структурированными в соответствии с его лингвокультурными нормами. Появляются трудности в достижении понимания между коммуникантами. Подобные противоречия могут быть разрешены через единство реализации в ходе общения коммуникативной и культурно-прагматической функций иностранных языков, поскольку при этом условии обеспечивается взаимопонимание носителей разных языков посредством выделения в их сообщениях общего и национально специфического. Тем самым, возникают возможности для «диалога культур» через посредство используемого языка общения. Отсюда на уроках иностранного языка должны создаваться ситуации общения, моделирующие диалог культур.
Будучи вовлеченными в процессе изучения иностранного языка в «диалог культур», учащиеся встают перед необходимостью выражения своего отношения к фактам иной культуры так, чтобы искомый «диалог культур» не нарушался. При этом активизируется аксиологическая функция иностранного языка, обеспечивающая возможности для адекватной ценностной оценки иноязычной информации путем соотнесения ценностных норм родной и изучаемой культур. Готовность учащихся к реализации этой функции предполагает преодоление ими национальной языковой обусловленности образа мира. Формирование этой готовности требует одновременной активации в процессе обучения коммуникативной, культурно-прагматической и аксиологической функций. При условии интегративного характера их проявления возникают предпосылки для развития и образования личности учащихся через познание, обучение, общение посредством иностранного языка. Приводится в действие механизм формирования у учащихся того образа мира, который соответствует социальным, политическим и культурным реалиям современной действительности и может служить ориентационной основой для эффективной целенаправленной деятельности человека в ней. Роль и возможности иностранных языков в формировании такого взгляда на мир чрезвычайно велики: в процессе овладения ими формируется языковая личность, обеспечивающая весь комплекс иноязычной коммуникативной деятельности. Языковая личность развивается и совершенствуется в процессе усвоения языков по мере овладения навыками и умениями коммуникации на них. Отсюда в целях ее формирования на уроках иностранного языка должны создаваться оптимальные возможности для речевого поведения учащихся в условиях искусственно создаваемой в учебных целях межъязыковой коммуникации.
В процессе обучения иностранному языку заложены потенциальные возможности развития личности учащихся. Следовательно, при конструировании учебного процесса важно учитывать, что иностранный язык выступает как инструмент развития и воспитания личности, как фактор обеспечения предпосылок для самовыражения человека в глобализирующемся мире. Принимая во внимание тот факт, что генеральная стратегическая цель обучения иностранному языку направлена на формирование поликультурной личности учащихся, актуализация личностно-формирующей функции чрезвычайно велика. Ее результат проявляется в возможности адаптации человека к жизни в условиях иной (неродной) культуры и языка через посредство актуализации знаний о коммуникативном поведении его носителей, информации о мире этого иного языка, выраженной в языке и через язык.
Таким образом, важнейшими принципами построения учебного предмета «Иностранный язык» являются:
· обеспечение осознания учащимися принадлежности к родной культуре в сочетании с пониманием культуры и образа жизни другого народа и готовности «воспринимать другого в его непохожести»;
· единство актуализации коммуникативной, культурно-прагматической и аксиологической функций изучаемого языка;
· ориентация процесса обучения на обеспечение диалога культур на основе всестороннего учета взаимосвязей языка – мышления – культуры;
· обеспечение социализации учащихся средствами иностранного языка;
· использование моделей обучения иностранному языку, в которых в качестве критериев оценки достигаемых результатов выступает идеализированный образец носителя языка;
· организация обучения иностранному языку на всех уровнях предъявления требований к владению им на основе личностно ориентированного коммуникативно-когнитивного подхода.
Конструирование процесса обучения иностранным языкам требует использования технологий обучения, которые обеспечивают развитие и формирование у учащихся:
· способности к осуществлению языковых контактов и успешного межъязыкового взаимодействия на основе единства реализации востребованных функций иностранных языков;
· готовности осуществлять «диалог культур» в процессе общения с носителями других языков;
· понимания природы и закономерностей речевого поведения людей, говорящих на разных языках и представляющих разные культуры;
· владения языковыми и речевыми нормами иностранного языка на уровне, достаточном для правовой и социальной адаптации в поликультурном мире;
· владения иноязычной коммуникативной компетенцией на уровне, обеспечивающем единство речепорождения и речевосприятия.
3. Цели учебного предмета «Иностранный язык»
Генеральная цель обучения иностранным языкам состоит в формировании поликультурной многоязычной личности учащихся посредством овладения ими иноязычной коммуникативной компетенцией.
Процесс овладения иностранным языком направлен на образование, развитие и воспитание школьников, что предполагает постановку целей обучения в единстве образовательного, развивающего и воспитательного компонентов.
Образовательные цели обучения иностранным языкам состоят в усвоении и актуализации знаний об этих языках, в овладении основными видами речевой деятельности (восприятие и понимание иноязычной речи на слух, говорение, чтение, письмо), в формировании соответствующих навыков и умений. Разнообразие сфер общения предполагает знание культуроведческих и страноведческих реалий, что обогащает представления учащихся о картине мира, расширяет их общий кругозор и возможности самообразования.
Реализация образовательных целей призвана обеспечить практическое владение иностранным языком как эффективным средством общения в единстве и взаимодействии его когнитивной, коммуникативной и экспрессивной функций.
Развивающие цели обучения иностранным языкам предполагают когнитивное, коммуникативное и эмоциональное развитие учащихся. В процессе овладения способами формирования и формулирования мысли на иностранном языке развивается лингвистический компонент гуманитарного мышления. При этом возникают возможности для развития воображения и обогащения эмоционально-чувственной сферы личности. Обучение иностранным языкам обеспечивает развитие речевых процессов и речевых механизмов, что способствует формированию языковой способности в единстве речепорождения и речевосприятия.
Воспитательные цели обучения иностранным языкам направлены на обогащение духовного мира учащихся, воспитание у них культуры мышления, чувств, поведения. В процессе обучения у учащихся развиваются гуманистические ценностные ориентации, умения осуществлять общение в контексте диалога культур, формируется психологическая готовность к межъязыковой межкультурной коммуникации. Овладение иностранными языками как средством общения способствует эффективной адаптации личности к «чужой» социальной среде, обеспечивая ее самоконтроль и адекватную самооценку.
В свете изложенного, задачи иностранного языка как учебного предмета заключаются в том, чтобы обеспечить:
- развитие коммуникативной культуры школьников, усвоение ими устной и письменной речи на уровне, который является достаточным для адекватной трактовки передаваемой и принимаемой информации;
- когнитивное развитие учащихся, направленное на переструктурирование отдельных фрагментов индивидуального образа картины мира, на уровне, достаточном для восприятия мира изучаемого языка через искусственно формируемый в сознании лингводидактический конструкт, позволяющий воспринимать познаваемый мир в соответствии с его (этого мира) собственными социальными, политическими, культурными, языковыми реалиями, а не посредством прямого перевода на этот язык схем родной, национальной картины мира;
- социокультурное развитие личности, ориентированное на восприятие «иного» в его непохожести через познание ценностей новой культуры в диалоге с родной, сопоставление изучаемого языка с родным и культуры этого языка со своей родной, привычной, обеспечивающее возможность представлять свою страну и культуру в условиях иноязычного межкультурного общения ;
- развитие ценностных ориентаций учащихся, осуществляемое посредством формирования гуманистической позиции личности через создание условий для обогащения соответствующего конструктивного опыта эмоционально-чувственных отношений как важнейшего фактора возникновения у человека положительного отношения к «иному», проявляющегося в уважительном отношении к нему, в признании многообразия культур и их равенства; появлении у школьников стремления к сотрудничеству и взаимодействию с другими народами, к совместному решению цивилизационных проблем;
- развитие мотивации к изучению иностранного языка через формирование потребностей лучше и точнее понимать окружающий мир и быть понятым им; осознание роли владения иностранным языком для социализации в современном мире;
- развитие самообразовательного потенциала учащихся, обеспечение их готовности к самостоятельной работе над языком, достигаемое путем овладения необходимыми техниками учебно-познавательного труда, стратегиями самоанализа, самонаблюдения.
Дидактические основания, принципы и критерии конструирования содержания образования
Содержание образования учебного предмета «Иностранный язык» представляет собой единство предметного и эмоционально-ценностного компонентов.
Предметное содержание обучения иностранным языкам включает:
· сферы и предметно-тематическое содержание речи;
· виды речевой деятельности и языковой материал;
· социокультурные знания: культуроведческие, страноведческие и лингвострановедческие;
· компенсаторные и учебно-познавательные умения и навыки самостоятельной работы с иноязычным материалом.
Эмоционально-ценностный компонент содержания обучения иностранным языкам включает совокупность отношений личности к мировому языковому и культурному наследию, а также к процессу овладения им в целях собственного личностного роста. Реализация эмоционально-ценностного компонента содержания обучения обеспечивает приобретение личностью субъективного опыта иноязычного общения путем переживания, рефлексии, самоопределения. Процесс овладения иностранным языком приобретает для учащегося личностный смысл.
Овладение предметным и эмоционально-ценностным компонентами содержания обучения в их единстве предполагает приобретение опыта, необходимого в межкультурной коммуникации.
Отбор и организация учебного материала осуществляется на основе следующих принципов:
· непрерывное концентрическое накопление знаний;
· поэтапное формирование умений и навыков;
· последовательное формирование готовности пользоваться изучаемыми языками в рамках основных компетенций;
· преемственность этапов процесса овладения языком в их единстве и взаимодействии;
· постоянная опора на языковой, речевой и личностный субъектный опыт школьников;
· учет условий реальной и потенциальной деятельности учащихся.
Содержание обучения иностранным языкам реализуется в методической организации лингвистического и экстралингвистического материала с учетом психологических и психолингвистических особенностей процесса овладения иностранным языком в сравнении с родным.
Структурирование содержания учебного материала, подлежащего усвоению, осуществляется на основе следующих методологических ориентиров:
-всесторонний учет взаимосвязей языка – мышления – культуры;
-интеграция языкового, социокультурного, аксиологического компонентов содержания обучения;
-аутентичность и ценностная значимость иноязычных материалов;
-обеспечение внутрипредметных связей при формировании всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции.
Комплексные характеристики, выражающие изначально заданные нормы и требования к овладению иностранным языком и позволяющие проследить степень совокупной реализации целей и задач, задаются через компетенции. В качестве стратегической интегративной компетенции, владение которой должно быть обеспечено, выступает коммуникативная – владение совокупностью речевых, языковых, социокультурнных норм изучаемого языка, а также компенсаторными и учебно-познавательными умениями, позволяющими выпускнику школы осуществлять межкультурную коммуникацию и решать стоящие перед ним речевые, образовательные, познавательные и иные задачи. Ее компонентный состав образуют языковая, речевая, социокультурная, учебно-познавательная, компенсаторная компетенции, выступающие в качестве субкомпетенций.
Речевая компетенция -совокупность навыков и умений речевой деятельности (говорение, восприятие речи на слух, чтение и письмо), знаний норм речевого поведения; приобретение на этой основе опыта их использования для построения логичного и связного по форме и содержанию высказывания, а также для толкования смысла высказываний других людей.
Языковая компетенция - совокупность языковых знаний о правилах функционирования языковых средств (фонетических, орфографических, лексических и грамматических) в речи и навыков их использования в коммуникативных целях .
Социокультурная компетенция – совокупность знаний о национально-культурной специфике стран изучаемого языка, умений строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой, умений представлять на этой основе свою страну и ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения.
Компенсаторная компетенция –совокупностьумений использовать дополнительные вербальные средства и невербальные способы для решения коммуникативных задач в условиях дефицита имеющихся языковых средств.
Учебно-познавательная компетенция - совокупность общих и специальных учебных умений, необходимых для осуществления самостоятельной деятельности по овладению иностранным языком, опыт их использования.
Последовательное и взаимосвязанное овладение обозначенными ключевыми компетенциями обеспечивает появление у учащихся соответствующих компетентностей.
Содержание образования по учебному предмету «Иностранный язык» одинаково для всех типов общеобразовательных учебных заведений. Требования к уровню овладения иностранным языком в средней общеобразовательной школе, гимназии и лицее отличаются объемом продуктивного и рецептивного лексического материала, количеством продуктивно усваиваемого грамматического материала; степенью сложности решаемых коммуникативных задач.
Уровневая дифференциация предъявления требований к владению иностранным языком учитывается при разработке образовательных стандартов, учебных программ и учебных программ школьного компонента учебного плана.
Важной характеристикой содержания языкового образования является выделение в нем вариативного компонента.
Задачи вариативного компонента изучения иностранного языка состоят в следующем:
· развитие познавательного интереса школьников к иностранному языку как учебному предмету и как средству межкультурной коммуникации;
· формирование умений самостоятельной познавательной деятельности по овладению иноязычным общением;
· дальнейшее развитие навыков и умений, необходимых для овладения видами речевой деятельности.
Исходя из целей обучения иностранным языкам в школе, основных содержательных линий учебного предмета «Иностранный язык» и с учетом объема учебного времени, отводимого на его изучение в общеобразовательных учреждениях рекомендуется следующий перечень факультативных занятий:
I ступень
I – II классы – «Введение в мир иностранного языка»;
III – IV классы – «Художественно-речевая деятельность на иностранном языке»;
II ступень
Школа
V – VI классы – «Художественное чтение и драматизация»;
VII – VIII классы – «Культура речевого общения, второй иностранный язык»;
IX класс – «Коммуникативная грамматика, второй иностранный язык»;
Гимназия
V – VI классы – «Практикум по чтению»;
VII – VIII классы – «Коммуникативная грамматика, второй иностранный язык»;
IX класс – «Зарубежная литература, второй иностранный язык»;
Факультативное изучение второго иностранного языка вводится с целью создания возможностей для формирования многоязычной поликультурной личности.
Программы факультативных занятий по второму иностранному языку разрабатываются с учетом имеющегося у учащихся лингвистического опыта, приобретенного ими в процессе изучения родного языка и первого иностранного. Положительный перенос имеет место на уровне:
· речемыслительной деятельности;
· общеучебных умений;
· сходных лингвистических явлений в родном и первом иностранном языках;
· социокультурных знаний, приобретенных в процессе изучения первого иностранного языка.
III ступень
В 10 – 11 классах общеобразовательных учреждений в целях обеспечения личностной ориентации образовательного процесса, более полного удовлетворения учебно-познавательных потребностей школьников, создания благоприятных условий для продолжения изучения иностранного языка с учетом уровня усвоения содержания образования также вводится вариативный компонент образования, который обеспечивает реализацию требований к владению иностранным языком посредством организации факультативных занятий.
Задачи вариативного компонента изучения иностранного языка на этой ступени общего среднего образования состоят в следующем:
· развитие познавательного интереса школьников к иностранному языку как учебному предмету и как средству межкультурной коммуникации;
· формирование умений самостоятельной познавательной деятельности по овладению иноязычным общением;
· дальнейшее развитие навыков и умений, необходимых для овладения видами речевой деятельности;
· формирование готовности обучающихся использовать усвоенные знания, учебные умения и навыки для решения практических и профессионально ориентированных задач;
· выявление учащихся, обладающих лингвистическими способностями, и оказании им помощи в изучении предмета на повышенном или углубленном уровнях;
· углубление представлений учащихся о предполагаемой сфере трудовой деятельности;
· формирование умений самостоятельно и творчески работать с иностранной литературой;
· систематизация изученного языкового и речевого материала.
Школа
X - XI классы – «Лексико-грамматический практикум, второй иностранный язык»
Гимназия
X класс – «Страноведение, второй иностранный язык»
XI класс – «Лексико-грамматический практикум, второй иностранный язык»
Лицей (филологическое направление)
X класс – «Основы перевода, второй иностранный язык»
XI класс – «Лексико-грамматический практикум, второй иностранный язык»
Лицей (физико-математическое, химико-биологическое, обществоведческое направления)
X класс – «Профессионально ориентированный курс иностранного языка, второй иностранный язык»
XI класс – «Лексико-грамматический практикум, второй иностранный язык»