Основы коммуникативной культуры педагога
Слово коммуникация пришло к нам через английский язык (соmmunісаtіоn) от латинского соmmіnісаtіо - единство, передача, соединение, сообщение.
Коммуникация - технический процесс обмена информацией между двумя и более индивидами (или группами). Когда мы говорим о коммуникации, нас прежде всего интересует то, как информация передается. Понятие коммуникация может использоваться в следующих значениях: 1) социальная коммуникация, общение между людьми и другими социальными субъектами; 2) связь с помощью технических средств; 3) определенная система, с помощью которой обеспечивается соединение между отдаленными объектами, например: подземные коммуникации, транспортные коммуникации, канализационные коммуникации и т.д.
Из вышесказанного следует, что общение является одним из видов коммуникации и является процессом интеллектуального и эмоционального обмена информацией, в ходе которого осуществляется сбор, перераспределение информации и установления межличностных контактов. В процессе общения большую роль играет и информация, обмен которой происходит, и сами средства, которые выбирают для установления межличностных отношений участники коммуникации.
В. Соколова рассматривает коммуникативную культуру как базовый компонент культуры личности и определяет ее как совокупность умений и навыков в области средств общения и законов межличностного взаимодействия, которые способствуют взаимопониманию, эффективному решению задач общения.
С. Знаменская рассматривает коммуникативную культуру как специфический способ организации общения и отмечает, что культура коммуникации характеризуется наличием собственных коммуникативных способностей, отношением к собеседнику как к ценности, изучением его индивидуальных особенностей, умением владеть коммуникативной ситуацией и наличием системы коммуникативных норм и правил.
Коммуникативная культура - это совокупность культурных норм, культурологических знаний, ценностей и значений, используемых в процессе коммуникации, в том числе и при общении. В. Канн-Калик выделяет три группы правил, составляющих коммуникативной культуры.
Первая группа - это правила коммуникативного этикета. Они определяют порядок обращения, общения и др. Этикетные правила не имеют прямой связи с эффективностью общения, но их частичное или полное игнорирование отстраняет человека от участия в общении. При этом, признаком культуры общения является вежливость. Вежливость - это обращение к людям, учет их потребности быть оцененными и защищенными; соблюдение приличий, уважительность, тактичность, деликатность.
Вторая группа - правила согласования коммуникативного взаимодействия. Они задают тип общения: светское, деловое, ритуальное, личностное и др.
Третья группа - это правила самоподачи (самопрезентации). Они не определяют тип общения и не влияют на общую для всех эффективность, но определяют индивидуальный успех отдельных участников общения. Правила самоподачи предназначены для создания у окружающих определенного впечатления о себе.
Основной составляющей коммуникативной культуры специалиста является речь. Соотношение и тесная взаимосвязь речи и культуры очевидна. Речь - зеркало культуры, в которой отражается не только реальный мир, окружающий человека, условия его жизни, но и менталитет, образ жизни, традиции, обычаи, система ценностей, мировоззрения целого народа. Речь также является сокровищницей культуры, которая сохраняет культурные ценности в лексике, грамматике, фольклоре, художественной и научной литературе и тому подобное. Речь - носитель культуры, которая передает из поколения в поколение сокровища национального наследия. Изучая родной язык, дети овладевают вместе с ним и обобщенным культурным опытом предшествующих поколений.
Отметим, что речь не может существовать вне культуры. Она, как один из видов человеческой деятельности, является составной частью культуры, которая трактуется как совокупность результатов человеческой деятельности в разных сферах жизни человека (производственной, общественной, духовной).
Однако заметим, что простого владения языком не достаточно для полноценного профессионального коммуникативного общения. Ведь каждый отдельный человек является носителем определенной культуры, поскольку он усваивает определенные знания, приобретает умения и навыки, необходимые для овладения избранной профессией благодаря только ей присущим особенностям интеллектуально-познавательной сферы (память, внимание, мышление, чувства, восприятие, воображение и др .), характера и темперамента.
Структуру коммуникативной культуры составляют следующие основные компоненты:
1) индивидуально-личностный, который представлен индивидуальными особенностями личности (темперамент, характер, способности, интеллектуально-познавательная сфера, экстравертированность / интровертированность и др.) и ее прижизненными достижениями (идеалы, установки, ценности, моральные качества, этические нормы);
2) мотивационно-волевой, который охватывает потребностно-мотивационную сферу (потребность в познании и самопознании, в оценке других людей, в общении, самоутверждении, самосовершенствовании, самовыражении; мотивация достижения успеха и избегания неудач; направленность личности на свое «Я», на коммуникативный контакт на дело) и эмоционально-волевую сферу (самоконтроль, эмоциональная устойчивость, эмоциональная культура (культура проявления эмоций), умение избегать конфликта или эффективно выходить из него);
3) социально-коммуникативный, который включает социально-психологический (эмпатия, восприятие себя и других, умение быть нужным, рефлексивность, осознание социальной роли и манеры поведения, согласованной с этой ролью) и индивидуально-коммуникативный подкомпоненты (взаимосвязь, взаимопонимание, умение устанавливать и поддерживать контакт, обратную связь; языковая компетентность, культура мышления и речи, речевая активность; коммуникативные знания, умения и навыки). Указанные составляющие структуры дополняют друг друга и влияют на качество коммуникативной культуры.
Итак, речевая коммуникация - это процесс общения посредством речи, который имеет свои внутренние законы и базируется на определенной системе сложившихся культурных норм.
В. Головин подчеркивает, что понятие культура речи имеет два семантических аспекта, а именно: совокупность и система коммуникативных качеств речи и учение о совокупности и системе коммуникативных качеств речи. К коммуникативным качествам речи относят: правильность, точность, логичность, богатство (разнообразие), чистоту; уместность, достаточность, ясность, выразительность, эмоциональность.
Правильность - одна из определяющих признаков культуры речи. Язык имеет свои законы развития, которые отражаются в языковых нормах. Свободно владеть языком означает усвоить литературные нормы, действующие в языковой системе. К ним относятся правильное произношение звуков и звуковых комплексов, правила ударения слов, лексико-фразеологическая, грамматическая, синтаксическая нормативность.
Точность связывается с ясностью мышления, а также со знанием предмета речи и значением слова. Умение оформлять и выражать мысли адекватно предмету или явлению действительности обусловлено знанием объективной действительности, постоянным стремлением познавать реальный мир, а также знанием языка. Речь будет точной, если употребляемые слова полностью соответствуют принятым в этот период развития речи их лексическим значениям.
Логичность. Соблюдение этого признака культуры речи означает логически правильную речь, разумную, последовательную, в которой есть внутренняя закономерность, соответствующая законам логики и которая основывается на знаниях объективной реальной действительности.
Содержательность речи предполагает глубокое осмысление темы и главной мысли высказывания, подробное ознакомление с разносторонней информацией по этой теме, умение подбирать нужный материал и подчинять его выбранной теме, а также полноту раскрытия темы без пустословия или многословия.
Уместность. Это такой отбор речевых средств, который соответствует содержанию, характеру, экспрессии, цели сообщения. Уместность речи - это учет ситуации речи, коммуникативных задач, состава слушателей (читателей), их состояния, настроения, интересов. По-другому это требование можно назвать коммуникативной целесообразностью.
Богатство. Показатель богатства речи - большой объем активного словаря, разнообразие морфологических форм, синтаксических конструкций.
Выразительность. Эта неотъемлемая часть культуры речи, которая означает использование неисчерпаемых ресурсов выразительных средств речи и которая лежит в основе искусства владения словом. Выразительность речи обеспечивается выразительностью дикции и четкостью произношения.
Чистота. Речь тогда будет чистой, когда будет правильно звучать, когда будут применяться только литературно-нормативные слова и словосочетания, будут правильные грамматические формы.
Профессиональные способности общения - совокупность качеств личности, достаточных и необходимых для успешного выполнения профессиональной деятельности, обеспечивающих скорость самосовершенствования.
1 группа - познавательные - поиск информации, научный поиск;
2 группа - организационные - умение планировать и проводить определенную деятельность;
3 группа - коммуникативные - умение передавать и понимать информацию;
4 группа - перцептивные - способность понять внутренний мир человека по его внешним признакам;
5 группа - суггестивные - способность осуществлять внушение;
6 группа –интерактивные - способность взаимодействовать.
Профессиональная техника общения - форма организации поведения специалиста (внешняя, внутренняя), это умение использовать психофизический аппарат как инструмент воспитательного влияния, это приемы владения собой (своим организмом, настроением, вниманием и воображением) и приемы влияния на других (вербальными и невербальными средствами общения).
В зависимости от используемой техники общения и его целей Л. Власова, В. Сементовский выделяют следующие виды:
- Формальное общение, или "Контакт масок" - общение, в процессе которого используются привычные маски вежливости, строгости, безразличия, сочувствия и отсутствует стремление понять и учесть особенности личности собеседника;
- Формально-ролевое общение, в котором содержание и средства общения регламентированы социальными ролями партнеров;
- Ритуальное (светское) общение, обусловлено формальной вежливостью, выполнением внешнего этикета;
- Манипулятивное общение, направленное на получение односторонней выгоды с использованием манипулятивной техники воздействия на партнера в общении (лесть, обман, "пускание пыли в глаза", демонстрация доброты) в зависимости от особенностей личности собеседника;
- Духовное межличностное, при котором раскрываются глубинные структуры личности, характеризуется взаимопониманием между людьми, в основе лежит доверие к личности собеседника.
Основой разделения профессионального общения на виды является степень участия или неучастия в нем речи (устной и письменной). По этому признаку выделяют вербальное и невербальное общение.
Вербальное (лат. Vеrbum - слово) общение - словесное общение, участники которого обмениваются высказываниями относительно предмета общения с помощью языка, системы знаков, которые служат средством общения.
Невербальное общение - обмен информацией между людьми с помощью неязыковых коммуникативных элементов (жестов, мимики, выражения глаз, осанки и др.), которые вместе со средствами речи обеспечивают создание, передачу и восприятие сообщений.
Нам импонирует позиция А. Берестенко, который культуру профессионального общения выразил формулой:
КПС = КП + КР + КК + КИ.
Культура перцепции (КП) - уровень адекватности восприятия собеседника, умение формировать и поддерживать положительное отношение к другим на основе эмпатии, сочувствия, симпатии, установки на положительное, конструктивное отношение к собеседнику, который обеспечивает эмоционально-чувственное удовольствие (нравится) и зарождается интерес к продолжению контактов.
Культура рефлексии (КР) - уровень умения находить и формировать общий язык в диалоге независимых личностей, через определенные знания, способы, виды, формы, методы, приемы.
Культура коммуникации (КК) подразумевает уровень готовности передать или принять необходимую информацию достаточного количества и качества, ее понимание, грамотность, дикция, артикуляция и прочее, а также умение преодолеть коммуникативные барьеры и способность их самому не создавать, включая техническую легкость, простоту общения, скорость и полноту формирования общих смыслов.
Культура интеракции (КИ) - это уровень умения конструктивно сотрудничать, способность находить общие интересы, ориентация на развитие отношений, взаимный позитивный результат.
Можно обобщить знания о содержании коммуникативной культуры педагога в виде формулы:
ККП = КУ +З+ У,
где ККП - коммуникативная культура педагога;
КУ - его коммуникативные установки;
З - знание о коммуникативной культуре, то есть знания:
а) психолого педагогических закономерностей общения;
б) этики общения;
в) теории общей и педагогической коммуникации;
У - коммуникативные умения.
Коммуникативная компетентность педагога проявляется в его способности осуществлять педагогическое общение во время учебно-воспитательного процесса. Педагогическое общение - различные формы психологического взаимодействия педагога с воспитанниками и в учебное и во внеучебное время, направленные на совместное решение различных задач, формирования и всестороннее развитие личности воспитанников, создание условий для реализации их творческих способностей и формирования индивидуальности.
Культура педагогического общения является составной частью общей культуры человека, включая психолого-педагогические знания, умения и навыки, соответствующий эмоциональный настрой и направленность педагога на эффективную деятельность. Стадии педагогического общения: моделирование предстоящего общения; начало взаимодействия; коррекция и уточнения приемов воздействия, вербальное и невербальное общение; управления общением и коррекция; анализ осуществленной системы общения; моделирование будущей деятельности.
А. Беляев отмечает, что речевая культура учителя состоит из четырех взаимосвязанных структурных компонентов:
- ценностно-мотивационного, включающего ценностные ориентации, которые стимулируют возникновение потребности у педагогов в приобретении знаний и совершенствовании коммуникативных качеств;
- содержательного, основу которого составляет интеграция лингвистических, общекультурных и психолого-педагогических знаний по основным направлениям проблематики речевой культуры;
- эмоционального, который предполагает понимание эмоционального состояния ребенка, понимание его точки зрения;
- операционного, представленного системой умений: умение учитывать особенности адресата речи; умение с помощью коммуникативной деятельности персонифицировать социально-исторический опыт, представленный в системе знаний различных уровней; умение осуществлять коммуникативную деятельность в определенном профессионально значимом контексте.
Следует отметить, что педагогическое общение осуществляется в конкретной социокультурной ситуации и поэтому культура коммуникации будет зависеть от принятых в обществе культурных и моральных ценностей:
- внешних предпосылок, в частности социокультурного окружения: особенностей этноса, национальных традиций, социокультурных особенностей и специфики ВУЗа (классический университет или отраслевой ВУЗ, колледж, профессиональная школа и т.д.), специфики и содержания педагогической деятельности;
- внутренних предпосылок, то есть субъективных факторов: возраста, пола, педагогических способностей, индивидуально-психологических особенностей, образования, педагогического опыта преподавателя и др.
То есть мы видим, что коммуникативную культуру учителя можно представить как сложный социально-педагогический феномен, состоящий из нескольких взаимосвязанных компонентов: коммуникативные установки, знания, коммуникативные умения, которые реализуются при определенных условиях и зависят от внешних условий и факторов.
В. Кан-Калик выделил 4 этапа коммуникации, которые составляют структуру педагогического взаимодействия:
1. Моделирование педагогом предстоящего общения (прогностический этап).
2. Начальный этап общения.
Цель его - установление эмоционального и делового контакта в педагогическом взаимодействии.
3. Управление общением. Это сознательная и целенаправленная организация взаимодействия с использованием процесса общения в соответствии с определенной целью.
4. Анализ общения. Главная задача этого этапа - соотношение цели, средств, результатов взаимодействия, а также моделирование дальнейшего общения. Это этап самокоррегирования.
На каждом этапе педагогу следует соблюдать определенные правила, которые оптимизируют взаимодействие:
• формирование чувства «мы», демонстрация общности взглядов, которая устраняет социальные барьеры, противопоставление и объединяет для достижения общей цели;
• установление личностного контакта, чтобы каждый ученик чувствовал обращенность именно к нему;
• демонстрация собственного отношения, что проявляется в том, как мы улыбаемся (открыто, непринужденно или скептически), с какой интонацией говорим (по-дружески, сухо, оказывая давление на ученика), как экспрессивно окрашены наши движения (спокойные, сдержанные или презрительные, нервные) , какую мы выбрали дистанцию (доверия или конфронтации);
• показ ярких целей совместной деятельности - начертание общего "мы" в будущем, что демонстрирует заинтересованность в собеседнике, прочность единства;
• передача педагогом понимания внутреннего состояния учеников - считывание настроения собеседника, что сигнализирует о заинтересованности во взаимодействии, взаимопонимании;
• постоянное проявление интереса к ученикам. Это значит - слушать учеников, задавать вопросы и дорожить их мнением, сопереживать, подчеркивать положительное, говорить комплименты, то есть делать все, что поддерживает ученика в его положительных намерениях;
• создавать ситуации успеха, необходимые для благоприятного психологического фона взаимодействия. Они создаются за счет постоянного одобрения потенциальных возможностей, подчеркиванием индивидуальной значимости каждого, снятием страха перед возможной ошибкой, оказанием помощи и умением учителя попросить помощи у ученика.
Реализовать все эти правила возможно, если учитель правильно выберет стиль общения с детьми и взрослыми. Направленность на ребенка, его развитие, увлеченность своим делом, профессиональное владение организаторской техникой и деликатность - вот что становится залогом стиля в педагогическом труде.
Если обобщить взгляды ученых на структуру знания о коммуникативной культуре, то можно сделать вывод, что она содержит следующие составляющие:
- Знание эволюции общей теории коммуникации, истории учения об общении;
- Знание социально-культурных норм и этики профессионального общения;
- Знание психолого-педагогических закономерностей эффективного общения.
В развернутом виде содержание этих знаний представлено в памятнике "Коммуникативный минимум педагога", который молодому учителю можно использовать как программу самообразования.