Песня царя Светозара (Светозар, ансамбль)

После песни Заря глазами ищет в толпе Елисея.

Заря: Батюшка, а королевич Елисей приглашен на бал? Я никак не могу отыскать его среди гостей.

Светозар: (усмехается) Елисей? Видал я его. Только знай: не дам я согласия на вашу свадьбу.

Заря: Но, родимый, ты же знаешь, что мы любим друг друга. Зачем ты препятствуешь нашему счастью?

Светозар: Не заслужил твой жених моей милости. Слишком юн и зелен. Не торопись, успеется твое счастье.

Царь делает сигнал Советнику.

Советник: По указу царя, бал объявляется открытым! Музыку!

Новогодний бал (ансамбль, Светозар, Заря, Елисей)

Посреди бала Заря и Елисей, наконец, находят друг друга.

Елисей: Царевна Заря! Вы прекрасны в вашем праздничном наряде!

Заря: Елисей! Мой возлюбленный жених! Как я рада вас видеть! (они хватаются за руки, озираются по сторонам) Скорее идем на балкон!

Заря уводит Елисея за собой за кулисы. Бал продолжается дальше.

Сцена 2

Башня Мараки

Приглушенный свет, стелящийся дым. Маракас посохом идет на сцену через зрительный зал, злобно поглядывая на зрителей.

Марака: Тьма всемогущая! Сколько здесь чужаков! Собрались, расселись, ждут чего-то. А ну-ка тихо! И чтоб ни звука!

Она выходит на сцену и поднимает посох к экрану, призывая Духа.

Марака: Сила иного мира, мудрый Дух, открой для меня свои тайны! (звук включающегося компьютера, экран мерцает) (прикрикивает) Давай скорее!

На экране появляется Дух.

Дух: И снова ты не даешь мне покоя, Марака!

Марака: А ну-ка не ныть! Забыл? Волшебный посох у меня – ты в моей власти. И пока не поведаешь мне все тайны черной магии, я тебя не отпущу.

Дух: Ох, видимо это надолго. Что ты хочешь?

Марака: Я жажду знаний! В прошлый раз мы не закончили, и я желаю продолжить.

Дух: Тебе нужен состав зелья смертоубийства?

Марака:Да. Одна капля этого зелья способна отнять жизнь. У меня все подготовлено для его создания! (дает сигнал)

Бесы выносят на сцену стол с различными банками, склянками и веществами, от которых идет разноцветный дым.

Дух: Тогда приступим. Слушай внимательно и в точности следуй моему руководству.

Создание зелья (Дух, Марака)

Дух: Итак, уже почти готово, осталось совсем немного. Теперь будь особо осторожна. Итак…

Дух продолжает говорить. Слышны звуки громкой музыки – во дворце идет бал.

Марака: Что это? (оглядывается и прислушивается)

Дух: В приготовленный раствор брось две щепотки туманного порошка... (громкая музыказаглушает слова Духа) не перемешивая, подуй на него дыханием смерти…

Марака: (не может сосредоточиться) Погоди! Я ничего не слышу!

Дух: Будь внимательна, иначе… (громкая музыка и смех)

Марака: Какого беса там происходит?! (музыка заканчивается)

Дух: Итак, зелье готово. Используй его по назначению.

Марака злобно смотрит на Духа.

Марака: Ты что совсем оглох? Из-за этого шума невозможно ничего расслышать!

Она подходит к краю сцены и смотрит вдаль.

Марака: (ворчливо) Смех и веселье, топот и гам, музыка и пляски, царь празднует Новый год!Раз царство захапал, то теперь творим что хотим (прислушивается). Ну да ладно, кажись, тише стали.

Она возвращается за стол.

Дух: Я могу быть свободен?

Марака: Будешь свободен, когда повторишь все еще раз.

Дух: Ох, какой тяжкий труд быть невольником собственных знаний! Итак…

Снова слышится громкая музыка и смех, мигает свет, и стол ходит ходуном.

Марака: Да сколько можно! Проклятье! Нет, я этого так не оставлю(берет посох) Пора наведаться во дворец. (Духу) А мы с тобой еще не закончили.

Сверкает молния и гремит гром. Свет над Маракой мерцает и она исчезает.

Дух: (трагично вздыхает) Некоторые тайны лучше пусть и дальше оставались бы тайнами.

Бесы убирают стол.

Сцена 3

Царский дворец

На сцену выходят Советник, царь Светозар и гости с бокалами в руках. Все кричат «С Новым годом!».

Советник: До Нового года остались считанные секунды!

Выбегают Заря и Елисей.

Заря: Елисей, подожди!..

Елисей: (обращается к царю) Милостивый царь Светозар, пользуясь торжественностью момента, прошу руки вашей дочери царевны Зари.

Повисла тишина. Гости переводят взгляд с Елисея на Светозара.

Светозар: (смеется и гости чуть погодя тоже начинают смеяться) Королевич Елисей, ваше предложение – для меня большая честь, безусловно. Но ответьте на один вопрос: достойны ли вы моей дочери?

Елисей: Ради моей возлюбленной я готов на все!

Светозар: Это лишь слова. А много ли подвигов на вашем счету? Или они вместе с короной перейдут к вам по наследству от вашего правителя отца?

Гости смеются.

Заря: Батюшка, прошу тебя, не надо! К чему эти речи?

Светозар: Доченька, ты самое дорогое, что у меня есть. Я не могу отдать тебя недостойному жениху.

Елисей: Но, царь…

Светозар: Довольно! Праздник продолжается! (Советнику) Считай последние мгновенья до Нового года!

Советник: Итак, дорогие гости, считаем все вместе: десять, девять, восемь…

Все гости (хором): Семь, шесть, пять, четыре, три, два, один….

Раскат грома и вспышка молний. Гаснет свет. Включается. Посреди зала стоит Марака. По сцене стелется дым.

Светозар: Марака? Что ты здесь делаешь?

Марака: От вас слишком много шума!

Все от ужаса замерли на местах. Марака ходит между ними.

Марака: Все разоделись в наряды, все напудренные, разукрашенные, беззаботные!Умеете только кутить и развлекаться. А кто вы без ваших пышных платьев и мильонов? Пустое место!

Светозар: Где стража?! Взять ее! (гости начинают суетиться и перешептываться)

Марака: Стоять!!! (вспышка молнии и раскат грома) Если бы вы знали какой ценой добываются богатства и слава, то вам было бы не до кутежа и празднеств. Поэтому когда другие трудятся, прошу вас, ВЕДИТЕ СЕБЯ ТИШЕ!!!

Светозар: Ты смеешь указывать царюкак себя вести?!

Марака: Светозар, наш дорогой правитель, любитель говаривать о чужих подвигах. А ты заслужил свой трон? Нет, ты тоже просто занял место отца.

Светозар: Мне надоело выслушивать твои причитания, колдунья! Убирайся прочь!

Марака: Ха! Ты привык лишь отдавать приказы и ждать их исполнения.

Светозар: Конечно. Я царь, и все вокруг идет по моему повелению!

Марака: (злится) Глупец! Пришло время тебя проучить! Я докажу тебе, что ты не всемогущ! Попробуй-ка повластвовать над смертью!

Свет мигает, звучит страшная музыка. Гости и слуги кричат и паникуют, бегают туда-сюда. Светозар идет к Мараке. Но та останавливает его посохом.

Марака: Вот тебе мой урок: в момент, когда ты не будешь этого ожидать, я вновь появлюсь и заберу жизнь твоей любимой дочери Зари! Так и знай, она не доживет до своего следующего дня рождения!

Свет гаснет. Включается. Маракаисчезла. Тишина. Все в шоке.

Елисей: (спешит к царевне) Заря, любовь моя! Как ты?

Светозар: (останавливает его) А ну-ка отойди! (всем гостям) Бал окончен! Пусть все разъезжаются. Немедленно!

Гости и слуги расходятся. Царь уводит Зарю, которая все еще шокирована. Елисей провожает ее взглядом.

Минорные мрачные завершающие фанфары.

Советник: Колдунья Марака исчезла, и никто ее больше не видел. Царь Светозар был очень обеспокоен случившимся на Новогоднем балу. Чтобы оградить Зарю от беды, он отправил ее в далекую лесную избушку под защитуодной очень известной волшебницы.Но уйти и скрыться от судьбы никому нельзя.

Сцена 4

Лесная избушка

На экране проектора изображена избушка на курьих ножках. На сцену выходит Заря в шубке и с чемоданом – она только что приехала. К ней выходит Баба Яга.

Заря: Бабушка Яга! Здравствуй!

Баба Яга: Зорюшка, дитятко мое! Ох, как выросла, да похорошела! Невеста – не то слово! Проходи скорее (помогает ей снять шубку)

Заря: Ох, далеко же ты живешь!

Баба Яга: (зовет из-за кулис кикимор,онивытаскивает столик, стульчики, самовар, чашки) А мне привольно в лесу подальше от ваших новомодных дворцов. Тихо да благодатно, как в старые времена. Ну давай садись да рассказывай, чего стряслось.

Заря: (присаживается за стол, кикиморы садятся тоже) Это все батюшка. Тревожится за меня сильно.

Баба Яга: Царские вестникиговаривали, что Марака в гневе страшные слова прокричала. Она опасная колдунья и от неевсякое можно ожидать.

Заря: Бабушка, неужто мне не дожить до дня рождения?

Баба Яга: Не боись, тут она тебя не отыщет! Да и я тоже не промах, и волшебство свое помню.

Песня Бабы Яги (Баба Яга)

После песни Баба Яга замечает, что Заря сидит грустная.

Баба Яга: Отчего печальна ты, Зорюшка?

Заря: Скучаю я по своему возлюбленному Елисею, королевичу иностранному. Нескоро мы с ним свидимся.

Баба Яга: Да, сердечко твое совсем затоскует. Ты напиши ему письмецо, а я его свезу на горку к птичкам. А то у меня в глуши связи нету.

Заря: (обрадовалась) Хорошо, сейчас напишу!

Кикиморы приносят царевне бумагу, перо и чернила.Она пишет письмо. Баба Яга надевает полетный костюм, очки, вытаскивает метлу, заводит ее как мотоцикл. Заря отдает ей письмо.

Баба Яга: Никому дверь не открывай и избушку не покидай. Я мигом! (с ревом улетает на метле за кулисы)

Кикиморы убирают посуду. Заря раскрывает чемодан и достает свои вещи. Слышится завывание вьюги, нарастает тревожная музыка. По сцене стелется дым. С разных сторон к сцене выползают прислужники Мараки и окружают ее. Из клубов дыма появляется Марака, которая находится за пределами сцены чуть сбоку.

Марака: (добрым голоском) Добрый день! Подскажите, а здесь ли проживает юная особа по имени Заря?

Заря: (настораживается) Здесь. А вы кто?

Марака: Я давняя приятельница Бабы Яги. Дитя, поспешим скорее, ей очень нужна твоя помощь.

Заря: Но Бабушка велела мне не покидать избушку.

Марака: Видишь ли, у нее метла совсем испортилась, и она застряла в лесу.Ей тяжело ходить. Надо спешить!

Заря: Ох, как же там Бабушка одна без меня? Знаю! Отправлю ей на помощь кикимор!

Она подзывает кикимор и отправляет их. Они выбегают со сцены, но послушники их ловят и закрывают рты. А потом кружат и отправляют в разные стороны.

Марака: Ой, кажется, кикиморы совсем не туда побежали. Им ни за что не разыскать Бабу Ягу.

Заря: Вот беда! Что же делать?

Марака: Красавица моя, нужно спешить! Я покажу тебе дорогу!

Заря: Эх, была не была! (надевает шубку) Друзей надо выручать!

Она выходит на авансцену и смотрит по сторонам.

Заря: Где же ты?

Марака: (зловеще) От судьбы не уйдешь! Действуй, смертоубийственное зелье!

Колдунья достает пузырек с зельем и взмахивает им. Сцену заливает красный свет. Заря делает вдох и замирает на месте. Из других кулис вылетает Баба Яга.

Баба Яга: Злые чары, стоять!

Свет над сценой становится синим. Звучит победная музыка. Заря теряет сознание и падает на пол.

Марака: Ха-ха-ха! Яга, ты бессильная против моего колдовства!

Она дает команду послушникам, и бесы хватают Бабу Ягу. Сверкает молния. Волшебница падает на землю. Марака и бесы уходят.Звучит печальная музыка.

Баба Яга: (приподнимается) Спи, Зорюшка, миновала тебя беда.

В смертный сон ты окунись,

Жизнь с любовью возвратись,

Солнышко ее взойдет,

Так Заря и оживет!

Баба Яга умирает. На сцену возвращаются напуганныекикиморы, которые приводят царских слуг.Те поднимают Бабу Ягу и Зарю, и уносят их за кулисы.

Затемнение.

Сцена 5

Царский дворец

На сцене царь Светозар. К нему выходит Советник.

Советник: Все исполнено как вы повелели, милостивый государь. Царевна Заря в хрустальном гробу увезена на Потаенную гору,где и похоронена.

Светозар: Покойся с миром, дочь моя.

Советник: Но царь, (пауза) когда мы укладывали царевну в гроб, она была как будто живая… Лицо румяное, и ни следа смерти…

Светозар: Это все проклятье Мараки! Ее чары сделали свое дело. Горе мне, несчастному!

Советникуходит. Выбегает Елисей.

Елисей: Царь Светозар! (не доходя до царя, останавливается) Это правда? Заря мертва?

Светозар: (отходит от него) Правда.

Елисей: (пауза) Позволь мне проститься с царевной.

Светозар: Проститься? Поздно. Царевна в усыпальнице и туда вход закрыт. Да и незачем прощаться. Отправляйся к себе в королевство и забудь про все.

Елисей: Милостивый царь, я не пойму, отчего у тебя такая неприязнь ко мне? Я всем сердцем любил твою дочь.

Светозар: Что ж не спасла ее твоя любовь?

Елисей: Прошу тебя, скажи, где ее усыпальница.

Светозар: Уходи прочь!Я не желаю тебя видеть!

Елисей: Царь!..

Светозар: Прочь, я сказал!

Елисей уходит.

Светозар: Советник!

Советник: Я здесь, мой государь!

Светозар: Слушай царский указ: с этого дня празднование Нового года в царстве запрещается. Этот день будет днем траура по моей дочери Заре.

Свет приглушается. Все уходят со сцены.

Сцена 6

Трактир

На сцене стоит столик и два стула. ПечальныйЕлисейсо стаканом сидит за столиком.

Наши рекомендации