Подготовка танкера к погрузке

6.1. Общее руководство и контроль за соблюдением на судне правил перевозки грузов, проведением всех грузовых и балластных операций, выполнением работ по подготовке танков, ведением грузовой докумен­тации осуществляется капитаном судна.

6.2. Порядок подготовки танков к наливу нефти и нефтепродуктов осуществляется в соответствии с ГОСТ 1510—84.

6.3. Подготовка танкера к грузовым операциям должна начинаться до прихода в порт, когда судно следует в балласте из порта выгрузки.

6.4. По получении задания на предстоящий рейс, помощник капитана, ответственный за проведение грузовых операций, составляет грузовой план с учетом данных информации об остойчивости и прочности и согла­совывает его, а также технологическую карту, отражающую технологию проведения предстоящих грузовых операций, со старшим помощником капитана.

6.5. Грузовой план, согласованный с грузоотправителем, и техноло­гическая карта утверждаются капитаном до начала налива и принима­ются помощником капитана, ответственным за проведение грузовых операций, к исполнению. В дальнейшем всякие изменения в грузовом плане и технологической карте вносятся только с ведома капитана.

6.6. Грузовой план должен обеспечивать:

а) мореходность судна и сохранность перевозимого груза;

б) расчетные осадку и дифферент после окончания погрузки груза и всего снабжения (бункера, пресной воды и т. д.);

в) максимально полное использование грузоподъемности и грузо­вместимости судна;

г) остойчивость судна и безопасное для прочности корпуса распре­деление груза по танкам на всех стадиях рейса;

д) безопасное для разных сортов груза распределение по танкам с учетом разделения разных сортов груза не менее чем двумя закрыты­ми клинкетами;

е) необходимый дифферент на корму при предстоящей частичной выгрузке одного из сортов груза для обеспечения мореходных качеств судна и создания условий для полной зачистки танков;

ж) сохранность груза в танках при его расширении от изменения температурных условий во время плавания;

з) нормальную выгрузку груза с учетом запланированных заходов в порты назначения и обеспечения мореходных качеств судна.

В случае невозможности составления грузового плана, отвечающего всем указанным требованиям по выданному диспетчером наряду, капи­тан должен немедленно информировать пароходство,которое должно дать дополнительные указания.

6.7. В технологической карте должны быть конкретно указаны:

· по­следовательность погрузки по танкам,

· по какой магистрали должен при­ниматься груз,

· какие клинкеты должны быть открыты и какие закрыты до начала данной операции,

· а также все действия по безопасному про­ведению грузовых операций.

Для предотвращения возможных разливов груза необходимо выбирать такой вариант технологии погрузки, в котором нужно делать меньше переходов с танка на танк в процессе налива.

Технологическая карта должна составляться :

· с учетом обеспечения пожарной безопасности,

· прочности корпуса, мореходности танкера,

· ис­ключения переливов и смещения груза.

6.8. Контроль за размещением груза или балласта по танкам с целью недопущения завышенных напряжений корпуса осуществляется старшим помощником капитана.

6.9. На основании утвержденного капитаном грузового плана стар­ший помощник капитана организует работы по подготовке грузовых танков к наливу запланированного груза (мойка, зачистка). Мойку грузовых танков следует выполнять руководствуясь РТМ 31.2006—78 «Мойка грузовых танков и топливных цистерн танкеров» и графиками, разработанными применительно к каждому типу судна, с учетом выпол­нения требований ГОСТ 1510—84, а также с соблюдением требований действующей Конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г.

6.10. Требования на производство дополнительных операций по мой­ке и зачистке грузовых танков, не предусмотренных ГОСТ 1510—84, должны быть заявлены грузоотправителем капитану в письменном виде и должны выполняться после подтверждения пароходством.

6.11. Порядок подготовки танков под налив груза на экспорт, про­изводится по ГОСТ 1510—84, если фрахтователь не предъявил иных требований.

6.12. Если вследствие замены отправителем запланированного к по­грузке сорта груза возникает необходимость в дополнительной или спе­циальной мойке и зачистке танков, эти работы производит судно по указанию пароходства на основании письменного заявления грузоотпра­вителя.

6.13. Прием танков после мойки производится помощником капита­на, осуществляющим грузовые операции, совместно со старшим помощ­ником капитана и специально выделенной комиссией по указанию капи­тана.

6.14. Старший помощник капитана не реже чем один раз в 3 мес. должен производить внутренний осмотр грузовых танков и тщательную проверку надежности крепления трапов, поручней, трубопроводов, што­ков, клинкетов и другого оборудования.

6.15. Выборку из грузовых танков скопившейся на днище ржавчины, особенно из шпаций, где расположены приемные храпки, необходимо производить в коротких рейсах не реже чем через 3 мес. а в продолжи­тельных (больше 3 мес.) — после каждого рейса.

6.16. Не реже одного раза в 3 мес. необходимо контролировать ис­правность и состояние пламепреградителей и заслонок на газоотводной системе. Их закоксованность и замазученность могут явиться причиной повышения давления в танках сверх допустимого.

6.17. Периодически, не реже чем через 6 мес. производить проверку змеевиков системы подогрева груза на герметичность.Необходимопродувать и проверять на герметичность змеевики подогрева перед каждой погрузкой груза, требующего подогрева, и при смене вида светлых нефтепродуктов.

6.18. В период подготовки судна к погрузке необходимо произвести тщательную очистку фильтров, установленных на грузовой магистрали и у грузовых и зачистных насосов. Грязные фильтры могут явиться при­чиной опасного повышения давления в грузовых шлангах и трубопро­водах.

6.19. Ежерейсно производить проверку состояния сальников грузо­вых и зачистных насосов, а также сальников клинкетов, расположенных в насосном отделении и на грузовой палубе, на отсутствие утечек. На коротких рейсах, не более 3 сут. один раз в месяц.

6.20. До начала грузовых операций проверить систему судовой сиг­нализации и средства пожаротушения и сделать запись в судовом жур­нале.

6.21. Перед началом грузовых операций проверить все клинкеты гру­зовой системы на полное закрытие и открытие, а также на легкость хода.

Если танкер оборудован дистанционной системой открытия-закрытия грузовых клинкетов, необходимо произвести проверку на потребное время для их открытия и закрытия, особенно в холодное время года, когда загустевшее в системе масло может намного увеличить время от­крытия-закрытия.

В помещении управления клинкетами должна быть вывешена таблица времени открытия и закрытия каждого клинкета, определенного опыт­ам путем.

6.21.1. Система дистанционного управления грузовыми клинкетами должна всегда находиться в эксплуатационном состоянии и ее исполь­зование должно осуществляться в строгом соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

6.22. На судах, оборудованных автоматической системой замера груза, необходимо до начала погрузки проверить исправность и надежность действия системы, после чего установить указатели на приборах соот­ветственно заданным уровням груза по танкам. Использование системы во время проведения грузовых операций производить в строгом соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

6.23. Ежерейсно проверять закрытия дистанционных клапанов систем углекислотного и пенного тушения и, если будут обнаружены вода или остатки груза, осушить через спускные пробки магистральный тру­бопровод углекислотной и пенной систем.

6.24. Ежерейсно проверять дистанционные клапаны системы инерт­ных газов на герметичность.

6.25. До начала погрузки открыть дыхательные клапаны газоотводной системы (давление—вакуум). По окончании грузовых операций дыхательные клапаны устанавливаются в автоматический режим. Это требование не относится к танкерам, оборудованных газоотводной системой с высокоскоростными клапанами для выпуска газов из грузовых танков.

6.26. При подготовке танкера к погрузке нескольких сортов груза необходимо проверить на герметичность те переборки, между которыми предполагается размещать грузы разных сортов. Опрессовать клинкеты грузовой и зачистной магистралей на отсутствие пропусков, о чем сде­лать запись в судовом журнале.

6.27. Секущие клинкеты грузовой и зачистной магистралей, располо­женные между танками с разными сортами груза, должны быть плотно обжаты, перевязаны и опломбированы под руководством помощника капитана, осуществляющего грузовые операция. Об этом должен быть составлен акт и сделана запись в судовом журнале.

6.28. Ежерейсно перед постановкой танкера под погрузку судовая комиссия, назначенная капитаном, составляет технический акт о произ­водстве проверки состояния грузового оборудования танкера, устранении выявленных дефектов и исправности грузовой системы танкера. О произведенном осмотре делается запись в судовом журнале.

6.29. Перед погрузкой закрыть и плотно обжать все крышки танковых горловин, лючки для мойки танков, замерные трубки в грузовых танках. Смотровые глазки должны быть закрыты.

6.30. Для предотвращения попадания паров нефтепродуктов в судовые помещения необходимо перед погрузкой выполнить следующие ра­боты:

6.30.1. Иллюминаторы, люки и двери переборок юта, полубака, средней надстройки, машинно-котельного отделения, камбуза плотно за­крыть.

6.30.2. Систему кондиционирования воздуха переключить на работу по замкнутому циклу или выключить.

6.30.3. Оконные кондиционеры вынуть, а окна плотно закрыть.

6.30.4. Раструбы вентиляторов судовых помещений развернуть по ходу относительно направления ветра, чтобы работать на вытяжение, или закрыть.

6.31. Перед началом грузовых операций на грузовой палубе в райо­не шлангоприемников организовать пожарный пост со следующим ми­нимальным противопожарным инвентарем:

· ручные огнетушители—2шт;

· кошма, войлок—2шт.;

· ящик с песком и лопата.

К месту работы проложить рукавную пенную линию с пенным ство­лом или пеногенератором и водяную рукавную линию со стволом-распы­лителем.

6.32. Перед погрузкой все палубные шпигаты должны быть надежно закрыты во избежание попадания нефтепродуктов за борт в случае перелива.

6.33. С приходом в порт капитан обязан получить от представителя порта полную информацию о местных правилах и постановлениях, ка­сающихся предотвращения загрязнения окружающей среды. С получен­ной информацией ознакомить весь экипаж танкера.

Погрузка у причала

7.1. Для проведения грузовых операций танкер должен быть на­дежно ошвартован. Подано достаточное количество швартовных кана­тов так, чтобы исключить движение судна вдоль причала, а также отрыв судна от причала при ухудшении метеоусловий.

В тех портах, где наблюдаются сильные течения и шквалы, реко­мендуется использовать швартовные канаты с небольшой степенью растяжения.

7.2. Использование швартовных лебедок в автоматическом режиме работы в каждом порту согласовывается капитаном танкера с предста­вителем наливного причала. Если ожидается ухудшение погоды, авто­матические лебедки должны быть переведены на ручное управление, чтобы самопроизвольное потравливание швартовных канатов не при­вело к разрыву грузового шланга или поломке стендера и разливу груза.

7.3. Для того чтобы устранить возможность образования опасной электрической искры у судового шлангоприемника при присоединении или рассоединении грузового шланга, необходимо чтобы все металличе­ские части грузового шланга с морской стороны от изолирующего фланца или токонепроводящего шланга были непрерывно электрически связаны с судном, а все металлические части грузового шланга с бере­говой стороны от изолирующего фланца—с причальной заземляющей системой.

7.4. Изолирующие фланцы и токонепроводящие шланги должны пе­риодически проходить проверку на обеспечение хорошей изоляции.

7.5. Грузовой шланг, подаваемый на борт танкера, должен удов­летворять следующим требованиям:

· разрывное давление должно быть не менее 4,2 МПа (42 кгс/см2) или, по крайней мере, в 4 раза превышать максимальное давление, развиваемое грузовыми насосами;

· рабочее давление должно быть не менее максимального давления, развиваемого насосами, но не менее 1 МПа (10 кгс/см2).

7.6. Каждый грузовой шланг должен иметь спецификацию изгото­вителя, в которой должно быть указано:

· для каких грузов может быть использован шланг;

· дата изготовления;

· величина разрывного давления;

· величина рабочего давления;

· дата последнего испытания и величина давления при испытании. Допускаются надписи на самом шланге с указанием этих данных.

Обеспечение исправности шлангов (стендоров) лежит на отвественности владельца шлангов.*

7.7. Если грузовые шланги, принадлежащие нефтебазе и предназна­ченные для подачи на борт танкера, имеют видимые дефекты (разрезы, вмятины, выпучины, трещины и др.) или сильно изношены, капитан танкера должен заявить об этом ответственному представителю нефте-наливного причала в письменной форме и сделать соответствующую запись в судовом журналеили может отказаться от использование шланга (стендера) дефекты которого определяются по внешнему виду.

В противном случае, если произойдет разрыв шланга во время про­ведения грузовых операций, ответственность за разлив груза может быть возложена на судно.

7.8. Перед присоединением грузовых шлангов к судовым приемникам необходимо удостовериться, что шланги имеют достаточную дли­ну с учетом изменения осадки судна в процессе грузовых операций, а также возможного перемещения судна вдоль причала и от причала на величину растяжения швартовных канатов.

7.9. Стендеры и грузовые шланги необходимо подавать на борт судна только с заглушенными фланцами. При подъеме шлангов на танкер избегать их заломов и других повреждений. Заглушки отдавать над поддонами, чтобы не допустить разлива груза на палубу и за борт.

7.10. При присоединении стендеров и грузовых шлангов к судовым приемникам ключи, струбцины и другой инструмент необходимо класть на специальные маты, расстилаемые временно у места работы, чтобы избежать ударов о стальную палубу. Крепить шланги к приемникам необходимо надежно не менее чем четырьмя болтами.

7.11. Чтобы исключить возможность заломов или защемления грузовых шлангов между судном и причалом, а также их трения о причал или поручни судна, шланги должны поддерживаться на весу грузовой стрелой танкера или причала при помощи специальной подвески.

7.12. При подаче на борт танкера стендера необходимо на причале получить информацию о безопасных пределах его перемещения, чтобы определить и поддерживать величину допустимого безопасного пере­мещения судна вдоль причала, а также величину безопасного для стендера крена судна.

Во время погрузки необходимо своевременно выбирать слабину швартовных канатов, чтобы предотвратить поломку стендера или разрыв грузового шланга.

7.13. При работе со стендерами танкеру необходимо выполнять следующие требования:

· танкер должен быть пришвартован так, чтобы его шлангоприемники были расположены против стендеров;

· швартовные канаты должны быть всегда хорошо обтянуты и не иметь слабины;

· там, где к судовым приемникам должны быть добавлены трубы-удлинители, они должны быть надежно закреплены, чтобы исключить возможную вибрацию и чрезмерное напряжение в стендерах и грузо­вом трубопроводе танкера.

*Жирным курсивом набраны изменения и дополнения согласно извещения № 2046, опубликованном в Сборнике правил перевозок и тарифов морского транспорта СССР, выпуск № 114 (1991 г.)

7.14. При предъявлении грузовых танков представителю грузоотпра­вителя для удостоверения их пригодности к наливу запланированного груза осмотр танков должен делаться с соблюдением правил техники безопасности, регламентирующих вход в закрытые помещения (см. разд. I, п. 19).

7.15. После подтверждения пригодности танков к наливу запланиро­ванного груза все клинкеты грузовой и зачистной систем танкера, вклю­чая и клинкеты насосного отделения, кроме тех, которые будут участво­вать при начале погрузки, необходимо закрыть под личным руководст­вом помощника капитана, ответственного за проведение грузовых опе­раций.

7.16. На танкерах, где вентиляция грузовых танков осуществляется через грузовой трубопровод, необходимо соблюдать инструкцию по ее эксплуатации, исключая возможность попадания нефтегруза в насосное отделение.

7.17. На все неиспользуемые при погрузке приемники палубного грузового трубопровода, включая кормовой, должны быть поставлены заглушки.

7.18. Клапаны кингстонов и отливные забортные клинкеты на гру­зовом трубопроводе должны быть плотно закрыты и опломбированы с участием представителя нефтебазы, о чем составляется акт и произво­дится запись в судовом журнале.

7.19. Пустое пространство в трубе между кингстоном и секущим клинкетом рекомендуется контролировать специальным прибором, опо­вещающим судовой персонал о появившейся течи в одном из этих за­порных устройств.

7.20. Скопившуюся на грузовой палубе с закрытыми шпигатами воду (например, дождевую) необходимо периодически удалять.

7.21. При наличии на танкере системы инертных газов перед погруз­кой грузовые танки должны быть заполнены инертными газами с тем­пературой и процентным содержанием кислорода, указанными в завод­ской инструкции на систему.

7.22. До начала погрузки грузовой помощник капитана совместно с представителем нефтебазы согласовывают план погрузки, в котором должны быть указаны:

· последовательность грузовых операций;

· интенсивность погрузки—начальная, максимальная, при переходе с одной группы танков на другую, при окончании погрузки;

· максимально допустимое давление в береговых грузовых шлангах или стендерах;

· время, потребное для пуска, остановки или изменения интенсивности грузовых операций;

· по чьей команде будет остановлена вся погрузка;

· сигналы и командные слова, применяемые в данном порту при нача­ле, остановке погрузки;

· меры по предотвращению загрязнения моря;

· порядок выполнения чрезвычайных действий при разливах нефти;

· ответственные за проведение грузовых операций лица от судна и берега и место нахождения их во время грузовых операций (Приложе­ние 4).

Четкое взаимодействие берегового и судового персонала в процессе грузовых операций и в аварийных ситуациях — одна из наиболее эффек­тивных мер против разливов нефти.

7.23. Средства специальной связи танкера с нефтебазой—телефоны, переносные радиопередатчики и др., применяемые в данном порту для регулирования грузовых операций и аварийной остановки погрузки, должны быть совместно опробованы помощником капитана, ответственным за проведение грузовых операций, и представителем нефтебазы до начала грузовых операций и находиться включенными во время прове­дения грузовых операций.

Помощник капитана должен знать номер и место телефона на при­чале для вызова береговой пожарной команды.

7.24. При проведении погрузки рекомендуется пользоваться следую­щими командными словами:

· приготовиться (STANDBY);

· начать погрузку (START LOADING);

· грузить полным ходом (FULL SPEED LOADING);

· уменьшить погрузку (SLOW DOWN);

· стоп погрузка (STOP LOADING);

· срочная остановка (EMERGENCY STOP).

7.25. На танкере, на котором нет стационарного замерного устрой­ства, смотровые лючки открываются для замера груза только в тех танках, в которые принимается груз. При открытии крышки смотровой глазок должен быть постоянно закрыт двойной пламя прерывающей сеткой, напаянной на медный ободок (ГОСТ 3826—82).

7.26. Кратковременное снятие пламепреградительной сетки со смот­рового лючка разрешается только для замера уровня груза и отбора проб.

7.27. В портах, где это требуется местными правилами, перед нача­лом грузовых операций с целью обеспечения более надежной безопас­ности и взаимопонимания ответственные представители судна и нефтепричала совместно проводят проверку выполнения необходимых мер безопасности на борту танкера и на причале. Эта проверка обычно оформляется подписанием обеими сторонами проверочного листа с контрольными вопросами, вручаемого капитану танкера представителем нефтеналивного причала (см. Приложение 4).

7.28. Капитан не должен начинать погрузку при отсутствии на суд­не полной информации о грузе, его опасных свойствах. Грузоотправи­тель несет полную ответственность за правильность сведений, сообщенных им о грузе.

7.29. Налив нефтепродуктов с температурой вспышки ниже 61°С должен производиться только путем глухого соединения фланцев грузо­вых шлангов с приемной трубой грузовой магистрали, не допускающей свободного падения струи груза в танк.

7.30. Нефтепродукты с температурой вспышки выше 61°С разреша­ется грузить через горловины грузового танка. В этом случае грузовой шланг должен быть опущен до днища, танка, не иметь металлического фланца на свободном конце. Горловина танка должна быть закрыта брезентом, смоченным водой, а под шланг уложен мат во избежание его трения о комингс горловины.

7.31. Нефтепродукты с температурой вспышки паров выше 61°С можно грузить «через верх» при следующих обязательных условиях:

· если танк дегазирован и в нем отсутствуют остатки летучих нефте­продуктов;

· при согласии капитана и представителя нефтебазы на проведение этой операции.

7.32. При наливе закрытым способом, с закрытыми смотровыми лючками, когда газы из танков выпускаются только через газоотводную систему, должны выполняться следующие требования:

· обеспечить надежную работу дистанционных или закрытых систем для замера уровня груза в танках и показания давления в танках с системами сигнализации, срабатывающими при подходе груза к заданному уровню и при повышении давления сверх допустимого;

· до начала погрузки убедиться в том, что газоотводные трубы, огнепреградители и пламепрерывающие сетки очищены от окалины и отвер­девших нефтеостатков от предыдущих рейсов;

· погрузку производить при открытых дыхательных клапанах на газо­отводной системе, если системы не оборудованы высокоскоростными клапанами для выпуска газов из грузовых танков.

7.33. На танкерах, оборудованных автоматической системой погруз­ки, во время налива следить за исправностью работы автоматических блокировок очередности открытия клинкетов по заполнению танков и прекращению их налива при достижении заданного верхнего уровня в танках. При подозрении на неисправную работу автоматической системы во избежание перелива груза необходимо перейти на ручное управление наливом.

7.34. Перед тем как дать команду на берег о начале погрузки, по­мощник капитана, ответственный за проведение грузовых опе­раций, должен еще раз проверить выполнение следующих профилакти­ческих требований:

· извещены ли о начале грузовых операций судовой и береговой персо­нал;

· имеются ли предупредительные надписи на судне в соответствии с требованиями п. 2.1;

· удалены ли посторонние лица с борта судна;

· извещены ли о начале грузовых операций стоящие у борта плавсредства, имеющие на это разрешение;

· отошли ли от борта плавсредства, не имеющие на это разрешение;

· прекращены ли запрещенные работы на борту судна (см. п. 2.20);

· прекращена ли работа судовых радиопередатчиков и локаторов;

· подготовлены ли к грузовым операциям судовые магистрали.

7.35. Прием бункерного топлива с плавсредств в целях сокращения стояночного времени танкера разрешается одновременно с производст­вом грузовых операций при выполнении мер, изложенных в (Приложе­нии 7.)

7.36. Число членов экипажа, постоянно несущих вахту во время по­грузки, должно обеспечить безопасное проведение грузовых операций.

7.37. Члены экипажа, участвующие в грузовых операциях, должны иметь практические навыки обращения с грузом, запланированным к погрузке, и хорошо знать грузовую систему данного танкера, а также до начала погрузки должны быть ознакомлены с технологической кар­той и проинструктированы о своих обязанностях.

7.38. Одновременно принимать груз следует только в такое количест­во грузовых танков, за которыми может быть установлено надежное наблюдение и обеспечены условия достаточно быстрых операций по предупреждению переливов.

7.39 С началом поступления груза на борт судна необходимо убедиться в том, что давление в грузовом трубопроводе не поднимается выше запланированного, нет утечки грузов в соединениях шланговых линий, груз не выливается в портовые воды через кингстоны насосного отделения или бортовые запорные устройства, груз поступает только в запланированные танки и не поступает в насосное отделение или коффердамы.

После выполнения такого контроля помощник капитана, осуществляющий грузовые операции, дает команду на берег об увеличении интенсивности погрузки до запланированной.

7.39. Помощник капитана, ответственный за проведение грузовых операций, должен договориться с представителем берега о начале погрузки сниженной интенсивностью (не более 1 м/с). При этом клинкеты на танкере должны быть полностью открыты. После проверки правиль­ности поступления груза в запланированные танки, при отсутствии про­пусков груза в смежные танки, насосное отделение и коффердамы и после достижения уровня груза в 1 м, если груз электростатически ак­тивен, интенсивность налива может быть доведена до плановой.

7.40. Если в первый момент погрузки давление в грузовом трубопро­воде резко повышается, необходимо немедленно остановить погрузку и еще раз проверить правильность открытия всех клинкетов, участвующих грузовой операции, и только после этого возобновить грузовые опера­ции.

7.41. При появлении течи в грузовом шланге или грузовом трубопроводе грузовые операции необходимо немедленно остановить до устранения течи.

7.42. В случае перелива нефтепродуктов во время проведения грузовых операций капитан или вахтенный помощник капитана объявляет общесудовую тревогу, прекращает грузовые операции и, соблюдая меры пожарной безопасности, приступает к уборке разлитых нефтепродуктов, руководствуясь оперативным планом по борьбе с разливами. Сообщает о переливе ответственному представителю берега и в пожарную охрану порта.

7.43. Экипаж танкера обязан принять все возможные меры, преду­преждающие попадание нефти в портовые воды. Смывать с палубы нефтепродукты за борт запрещается.

7.44. Во время проведения грузовых операций давление в грузовом трубопроводе не должно превышать давления, указанного в нотисе.

7.45. Пребывание на грузовой палубе лиц, не связанных с грузовыми операциями, запрещается. Путь от забортного трапа до переходного мостика должен быть уст­лан дорожками и ограничен леерным устройством.

7.46. После начала и в процессе грузовых операций постоянно осмат­ривать поверхность воды вокруг танкера на предмет отсутствия течи, уделяя особое внимание району, где расположены кингстоны грузового насосного отделения. При обнаружении на поверхности моря нефти грузовые операции должны быть немедленно остановлены. Их можно возобновить только после обнаружения и устранения неисправностей, повлекших за собой пропуски нефти.

7.47. О появившейся в процессе грузовых операций вблизи стоянки судна на поверхности воды плавающей нефти, не по вине танкера, необ­ходимо проинформировать береговой персонал и сделать соответствую­щую в запись судовом журнале.

7.48. Система вентиляции насосного отделения должна быть вклю­чена все время, пока идут грузовые операции. В целях исключения газо­образования нельзя допускать скопления нефтепродуктов в льялах насосного отделения.

7.49. Посещение насосного отделения во время проведения грузовых операций запрещается без предварительного предупреждения вахтенно­го помощника капитана и установления постоянного наблюдения за находящимися в насосном отделении. Вблизи насосного отделения необ­ходимо все время держать в готовности два комплекта шланговых противогазов, спасательных поясов и страховочных канатов.

7.50. При резком ухудшении погоды и других обстоятельствах, соз­дающих опасность разрыва шлангов или повреждения шлангующего устройства, грузовые операции немедленно прекратить.

7.51. Если в процессе погрузки обнаружится, что какие-то из мер предосторожности или технических условий работниками берега не вы­полняются или выполняются недостаточно полно, помощник капитана, ответственный за проведение грузовых операций, обязан своевременно доложить капитану, который должен обратить на это внимание ответст­венного представителя нефтепричала и потребовать немедленного устра­нения обнаруженных упущений с их стороны. Кроме того, необходимо сделать соответствующую запись в судовом журнале, чтобы в случае происшедшего разлива груза не по вине судна можно было отклонить необоснованные претензии (см. Приложение 4).

7.52. Во время проведения грузовых операций все клинкеты грузо­вой системы танкера должны открываться и закрываться по личному указанию помощника капитана, осуществляющего грузовые операции.

7.53. При грозовых разрядах в непосредственной близости от танке­ра необходимо прекратить грузовые операции, проведение дегазации и мойку танков, а также закрыть все палубные отверстия.

7.54. Если во время проведения грузовых операций из дымовой тру­бы начнут падать искры, необходимо остановить грузовые операции и смочить грузовую палубу забортной водой, а также проверить исправ­ность и регулировку работы искрогасителя.

7.55. Во время проведения грузовых операций пожарная, водяная магистраль должна быть все время под давлением. Если это невозмож­но сделать, то должен быть готов к немедленному включению в работу пожарный насос.

7.56. При погрузке, при переходе с полных танков на пустые необ­ходимо заблаговременно приоткрыть («подорвать») клинкеты пустых танков на один-два оборота.

7.57. При погрузке для предупреждения опасного повышения давле­ния в грузовых шлангах и трубопроводах необходимо придерживаться правила:

· «на сколько прикрывается клинкет одного танка, приблизи­тельно на столько же открывается клинкет другого».

В любой момент погрузки на каждой грузовой магистрали танкера, как минимум, долж­но быть открыто полностью не менее одного клинкета.

7.58. При интенсивной погрузке клинкеты необходимо закрывать плавно, чтобы не создать опасного повышения давления в грузовом трубопроводе.

7.59. Для надлежащего закрытия клинкетов во время погрузки ре­комендуется после закрытия клинкета до упора снова слегка приоткрыть его (на один-два оборота), чтобы потоком груза смыть возможно по­павшие под него кусочки ржавчины или другие посторонние частицы, нарушающие плотность закрытия; затем снова закрыть до упора. Плотность закрытия клинкетов при ручном управлении необходимо контролировать по указателю, находящемуся на штоке клинкета.

7.60. Если при переходе трубопроводов с груженого танка на пустой его клинкет по какой-то причине «заело» и он не открывается, во избе­жание перелива необходимо немедленно открыть клинкет другого бли­жайшего пустого танка, чтобы отвести поток груза от полного танка.

7.61. Если клинкеты грузовой системы танкера открываются недоста­точно быстро, то при большой норме погрузки при переходе с одних танков на другие, чтобы не допустить избыточного давления, необходи­мо на это время норму погрузки уменьшить, предварительно согласовав этот вопрос с представителем берега.

7.62. Рассчитывая минимальные пустоты, которые требуется оста­вить в загруженных танках, необходимо учитывать конструкцию подпалубного набора, чтобы избежать риска перелива груза в конце погрузки.

7.63. Для контроля помощнику капитана, ответственному за прове­дение грузовых операций, на крышке расширителя каждого танка реко­мендуется написать мелом запланированную пустоту, до которой танк должен грузиться.

7.64. Пустоты в танках во всех случаях должны быть оставлены с учетомвозможного расширения груза в пути следования вследствие по­вышения температуры воздуха и забортной воды или вследствие подо­грева груза.

7.65. Во время погрузки необходимо проводить проверки, чтобы убе­диться, что груз нефтепродуктов поступает только в предназначенные грузовые танки и не поступает в насосное отделение, коффердамы или за борт через кингстоны и забортные отливные клинкеты.

7.66. В конце погрузки необходимо периодически контролировать показания приборов дистанционного замера уровня груза путем сравне­ния с замерами футштоком.

7.67. При подозрении на неисправность работы системы дистанцион­ного замера уровня груза в танках и системы автоматического налива во избежание перелива груза необходимо перейти на ручное управление погрузкой.

7.68. Во время погрузки вахтенные матросы обязаны следить за уровнем груза в танках и заблаговременно, до подхода груза до задан­ной помощником капитана пустоты, докладывать ему об этом.

7.69. К концу налива каждого танка или группы танков интенсив­ность налива должна быть снижена своевременным открытием клинкетов смежных танков.

7.70. Вести погрузку танкера необходимо таким образом, чтобы окончание загрузки каждого танка проходило поочередно, в разное вре­мя. Если загрузка нескольких танков будет заканчиваться одновремен­но, можно не успеть вовремя переключить поток груза с полных в пустые танки и в результате возможен перелив груза.

7.71. Для исключения опасности перелива груза в конце погрузки должна быть снижена интенсивность налива до предела, обеспечиваю­щего контроль за уровнем груза в танках, которые догружаются послед­ними. При этом необходимо с представителем берега оценить ориенти­ровочно количество груза, которое может поступить на танкер после сигнала о прекращении налива до полного закрытия береговых клинкетов.

7.72. Погрузку необходимо планировать так, чтобы налив по воз­можности заканчивался в танки, в которых оставляются наибольшие пустоты.

7.73. Помощник капитана, ответственный за проведение грузовых операций, должен следить за тем, чтобы судно было загружено с соблю­дением расчетных осадки и дифферента.

7.74. .Окончание погрузки должно производиться остановкой берего­вых насосов и закрытием клинкетов на береговом трубопроводе. Клинке­ты на судовом грузовом трубопроводе закрываются после прекращения подачи груза с берега.

В аварийных случаях, при угрозе перелива груза из грузовых танков, клинкеты на судовой грузовой магистрали закрываются немедленно не­зависимо от того, успели закрыть клинкеты на берегу или нет.

7.75. После окончания грузовых операций необходимо плотно за­крыть и обжать крышки горловин танков, смотровые лючки, замерные трубки и клинкеты грузовой системы, а на шлангоприемники поставить заглушки.

7.76. После окончания погрузки клапаны газоотводной системы должны быть переключены на автоматический режим.

7.77. Необходимо принять все меры, чтобы при отсоединении грузо­вых шлангов и стендеров не произошло разлива остатков груза на палу­бу, для чего шланги и стендеры должны быть хорошо осушены до их отдачи.

7.78. Отсоединение грузовых шлангов от судовых приемников следу­ет начинать с нижней части фланца.

7.79. Прежде чем убирать с палубы грузовые шланги, на их фланцы должны быть поставлены заглушки.

7.80. Танкерам, груженным легковоспламеняющимися нефтепродук­тами, после окончания грузовых операций оставаться у причала не раз­решается. Они должны быть выведены на внешний рейд.

Наши рекомендации