Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – все это именуется аскезой речи.

Бхаванувада

Анудвега-карам означает «речь, которая не приносит окружающим беспокойства».

Текст 16

манах-прасадах саумйатвам маунам атма-виниграхах

бхава-самшуддхир итй этат тапо манасам учйате

этат – этой; тапах – аскезой; манасам – ума; учйате – именуется; ити – следующее; манах-прасадах – удовлетворенность ума; саумйатвам – доброта; маунам – молчаливость; атма-виниграхах – обуздание ума; бхава-самшуддхих – чистота поступков.

Аскеза ума – это удовлетворенность, доброта, серьезность, самообладание и порядочность.

Текст 17

шраддхайа парайа таптам тапас тат-три-видхам нараих

апхалаканкшибхир йуктаих саттвикам паричакшате

иха – в этом мире; тат – эта; тапах – аскеза; три-видхам – трех видов; таптам – совершаемая; нараих – людьми; йуктаих – связанными с Верховным Господом; апхала-аканкшибхих – без стремления к плодам; парайа – с трасцендентной; шраддхайа – верой; паричакшате – называется; саттвикам – (аскезой) в гуне благости.

Если эти три вида аскезы человек совершает с трансцендентной верой и без ожидания какой-либо мирской награды, их называют аскезой в саттва-гуне.

Бхаванувада

Слово три-видхам подразумевает аскезу тела, речи и ума, как она была описана в предыдущих стихах.

Текст 18

саткара-мана-пуджартхам тапо дамбхена чаива йат

крийате тад иха проктам раджасам чалам адхрувам

тат – та; тапах – аскеза; йат – которая; крийате – совершается; дамбхена – в гордыне; ча – и; артхам – с целью достичь; саткара – признания; мана – почета; (и) пуджа – обожания; эва – несомненно; проктам – называется; раджасам – обладающей свойством раджаса; (она) чалам – непродолжительна; (и) адхрувам – непостоянна.

Аскеза, которую совершают из гордости, ради признания, славы и почета, именуется аскезой в раджа-гуне. Такая аскеза недолговечна и непостоянна.

Бхаванувада

Слово саткарах означает «льстивое поклонение, при котором человеку говорят, что он святой, и расхваливают его цветистыми речами». Мана – это поклонение на уровне тела, когда, например, поднимаются с места, чтобы поприветствовать входящего, или провожают человека до дверей, когда он уходит. Пуджа – это манаси пуджа и прочие виды поклонения, при котором человек, глядя на чьи-то аскетические подвиги, начинает считать подвижника святым и выражает ему почтение, поднося ему деньги, подарки и прочее. Аскеза, совершаемая ради такого поклонения и совершаемая из гордости, имеет природу раджаса. Слово чалам указывает на то, что существует лишь недолгое время, а адхрувам – на то, что непостоянно.

Текст 19

мудха-грахенатмано йат пидайа крийате тапах

парасйотсаданартхам ва тат тамасам удахритам

тат – та; тапах – аскеза; йат – которая; крийате – совершается; мудха-грахена – по глупости; пидайа – с причинением боли; атманах – собственному «я»; ва – или; артхам – с целью; утсадана – принести разрушение; парасйа – другим; удахритам – именуется; тамасам – обладающей свойством тьмы.

А аскеза, которую совершают из глупости, с причинением себе боли или ради чьей-то гибели, именуется аскезой в тамо-гуне.

Бхаванувада

Мудха-грахена означает «совершаемая из глупости». А парасйа утсаданартхам – это аскеза в гуне невежества, которую совершают ради того, чтобы кого-то погубить.

Текст 20

датавйам ити йад данам дийате ‘нупакарине

деше кале ча патре ча тад данам саттвикам смритам

данам – пожертвование; датавйам – нужно давать; ити – так; тат – как; данам – пожертвование; йат – которое; дийате – дают; анупакарине – тому, кто ничего не дает взамен; деше – в (должном) месте; ча – и; (в должное) кале – время; ча – и; патре – тому, кто достоин; (такое пожертвование) смритам – считается; саттвикам – обладающим свойством благости.

Пожертвование нужно давать из чувства долга. Если человек, давая пожертвование в таком умонастроении, не ждет ничего взамен, находится в святом месте, в благоприятное время и жертвует тому, кто этого достоин, его благотворительность относится к уровню саттвы.

Бхаванувада

Слово датавйам подразумевает, что пожертвование дается из чувства долга, достойному человеку и в подходящее время. Если человек, жертвуя что-то, ждет вознаграждения, это уже не пожертвование.

Пракашика-вритти

В этом и следующих двух стихах Верховный Господь описывает три вида пожертвований. Он говорит, что пожертвование обладает свойством благости, если его дают из чувства долга и без ожидания награды, причем дают тому, кто бескорыстен и ничего не делает ради себя, или тому, кто не имеет возможности сделать что-то полезное для других. В этом случае еще важно учитывать время и место, где делается пожертвование.

Текст 21

йат ту пратйупакарартхам пхалам уддишйа ва пунах

дийате ча париклиштам тад данам раджасам смритам

ту – а; тат – то; данам – пожертвование; йат – которое; дийате – дается; артхам – с целью; пратйупакара – получить что-то взамен; ва – или; уддишйа – с требованием; пхалам – блага; ча – и; пунах – более того; париклиштам – со скупостью; смритам – считается; раджасам – в гуне страсти.

Пожертвование, которое делается в расчете на выгоду или вознаграждение, а также, если его дают скупясь, именуется пожертвованием в гуне страсти.

Бхаванувада

Слово париклиштам означает, что человек сначала жертвует что-то, а потом думает: «Зачем я так много дал?» Кроме того, оно означает «жертвовать по указанию старших, например, гуру, но делать это нехотя». В стихе слово париклиштам указывает на то, что, если жертвователь или его пожертвование осквернены такими недобрыми чувствами, эта благотворительность имеет природу раджаса.

Текст 22

адеша-кале йад данам апатребхйаш ча дийате

асат-критам аваджнатам тат тамасам удахритам

тат – то; данам – пожертвование; йат – которое; дийате – дается; адеша-кале – не в должном месте и в неподходящее время; ча – и; апатребхйах – недостойному человеку; асат-критам – без почтения; (и) аваджнатам – с пренебрежением; удахритоам – именуется; (пожертвованием) тамасам – в гуне тьмы.

А пожертвование, сделанное в нечистом месте, в неподходящее время, поданное недостойному человеку или поданное с пренебрежением, без должного почтения, обладает природой тамаса.

Бхаванувада

Асат-карах означает «плоды пренебрежительного отношения».

Пракашика-вритти

Пожертвование, которе дают в нечистом месте, в неподходящее время и тому, кто этого не достоин – например, танцору или блуднице, – а также тому, кто в пожертвовании не нуждается, или грешнику, обладает свойством тамаса. К благотворительности на уровне тамаса относят и пожертвование, которое дают достойному человеку, но делают это с пренебрежением.

Тексты 23-24

ом тат сат ити нирдешо брахманас три видхах-смритах

брахманас тена ведаш ча йаджнаш ча вихитах пура

тасмад ом итй удахритйа йаджна-дана-тапах-критйах

праварттанте видханоктах сататам брахма-вадинам

смритах – считается; ити – что; ом тат сат – (слова) «ом», «тат» и «сат»; (это) три-видхах – три; нирдешах – указания; (на) брахманах – Верховный Брахман; пура – в древности; брахманах – брахманы; ведах – Веды; ча – и; йаджнах – жертвоприношения; вихитах – были созданы; тена – с помощью такого произнесения; тасмат – поэтому; брахма-вадинам – для тех, кто проповедует учение Вед; крийах – деятельность; (такая, как) йаджна – жертвоприношения; дана – раздача милостыни; тапах – и аскеза; видхана уктах – как они даны в древних заповедях; ити – таким образом; сататам – всегда; праварттанте – происходят; удахриттйа – когда произносится; ом – слог «ом».

Говорится, что ом, тат и сат – это три слова, с помощью которых обозначают Высшую Абсолютную Истину. Брахманы, Веды и ягьи произошли из этих трех слов. Поэтому верные последователи Вед, начиная жервоприношение, раздачу милостыни, аскезу или другие предписанные шастрами действия, всегда произносят священный слог ом.

Бхаванувада

Как правило, человек сообразно своей адхикаре совершает один из трех видов ягьи, тапасьи и прочего. Те, кто находится на уровне саттвы, а также брахма-вади всегда начинают ягью с обращения к Брахману. Поэтому Господь говорит, что святые памятуют о Нем и поклоняются Ему, произнося три слова, обращенные к Брахману: ом, тат, сат. Из этих трех слов наиболее значимым является широко известный священный слог ом. Он чаще других встречается в Ведах и, безусловно, является именем Брахмана. Слово тат (брахма) считается причиной возникновения вселенной и устраняет атат (майю). А слово сат описано в шрути (Чхандогья Упанишад 6.2.1) таким образом: «О любезный, в начале была только сат, Высшая Абсолютная Вечная Истина. Брахманы, Веды и все ягьи возникли только из Брахмана, представленного именами ом, тат и сат». Поэтому последователи Вед и по сей день, совершая ягьи, произносят священный слог ом.

Пракашика-вритти

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: «Послушай, пожалуйста, Мое объяснение этих стихов. Тапасья, ягья, дана и пища – все имеет три разновидности, или находится на уровне саттвы, раджаса и тамаса. Вера, с которой обусловленная душа совершает эти действия, может быть высшей, средней или низшей, но она всегда осквернена гунами и потому немногого стоит. Все эти действия имеют смысл и приводят на уровень бесстрашия (чистого бытия, саттвы), если их совершают с ниргуна-шраддхой – верой, которая пробуждает бхакти. Повсюду в шастрах говорится, что предписанные обязанности нужно выполнять именно с трансцендентной шраддхой. В писаниях есть три имени, указывающих на Брахман: ом, тат и сат. Помимо того, что они указывают на Брахман, эти три имени символизируют брахманов, Веды и ягьи. Вера, которой присуще пренебрежение заповедями шастр, является сагуной (оскверненной гунами). Она не ведет к ниргуна-брахману и дает только материальные плоды. А шастры, по сути своей, говорят только о трансцендентной шраддхе. Твои сомнения, касающиеся писаний и веры, родились из невежества. Последователи Вед, совершая любые предписанные шастрами действия – будь то ягья, тапасья или дана, – произносят священный слог ом, указывающий на Брахман».

Текст 25

тад итй анабхисандхайа пхалам йаджна-тапах-крийах

дана-крийаш ча вивидхах крийанте мокша-канкшибхих

ити – так; (произнося) тат – «тат», мокша-канкшибхих – стремящиеся к спасению; крийанте – совершают; вивидхах – различные; крийах – действия; йаджна-тапах – жертвоприношения, аскезу; ча – и; дана-крийах – благотворительность; анабхисандхайа – без привязанности; пхалам – к плодам.

А произнося слово тат, люди, стремящиеся к мокше, совершают различные виды ягьи, тапасьи и даны и при этом отрекаются от плодов своих усилий.

Бхаванувада

Когда человек совершает ягью или другое подобное действие, он должен произносить слово тат, как это описано в предыдущем стихе. Слово анабхисандхайа означает, что, исполняя всевозможные обязанности, человек не должен стремиться к плодам своих усилий.

Пракашика-вритти

Слово идам относится к материальному миру, а тат – к Брахману, или реальности, находящейся за пределами этого мира. Ягьи нужно совершать только ради достижения пара-таттвы.

Текст 26

сад-бхаве садху-бхаве ча сад итй этат прайуджйате

прашасте кармани татха сач-чхабдах партха йуджйате

партха – о сын Притхи; этат – это (слово); сат – «сат»; прайуджйате – используется; ити – так; сат-бхаве – в смысле Брахмана (Высшей Абсолютной Истины); ча – и; садху-бхаве – в смысле садху, преданного Брахмана; татха – а также; сат-шабдах – слово сат; йуджйате – используется; прашасте – в благих; кармани – действиях.

О Партха! Слово сат (вечность) относится к Высшей Абсолютной Истине и к тем, кто Ей поклоняется. Кроме того, это слово используется в связи с благоприятными действиями.

Бхаванувада

Слово сат представляет брахму (Брахман) и используется при совершении благих, достойных похвалы дел. Его используют во всех благоприятных начинаниях – как материальных, так и духовных. Желая объяснить это, Верховный Госпродь произносит этот и следующий стих. Слова сад-бхаве (имеющий природу вечной реальности) точно передают смысл таких понятий, как брахматва (духовное качество) и брахмавадитва (поклоняющийся Брахману).

Пракашика-вритти

Священный слог ом – это имя пара-таттва брахмы (Парабрахмана). Кроме того, Его именуют тат. Точно так же, слово сат указывает на то, что Он вечен и является началом всего сущего. Он один – сад-васту, реально существующая личность. Это утверждается в Ведах: сад эва саумйа идам агра асита – «О любезный, прежде материальный мир существовал как сат, единственный и неповторимый, и до сотворения мира был только сат» (Чхандогья Упанишад 6.2.1). Садху – это те, в чьих сердцах нет ничего, кроме сат. В «Шримад-Бхагаватам» (3.25.25) тоже говорится: сатам прасанган. Здесь, в стихе слово сат тоже используется в отношении преданных Верховного Господа, осознавших Абсолютную Истину. В общем смысле, любые благие дела, совершаемые в материальном мире, носят название сат-крии, благословенных дел. Шрила Гопала Бхатта Госвами – выдающийся ачарья в традиции Гаудия-вайшнавов и защитник учения Гаудия-вайшнавизма – в своей «Сат-крия-дипике» дает такое определение слова сат: «Те, кто безраздельно предан Шри Говинде, всегда исполнены благих мыслей, сат. Поскольку все их усилия направлены на удовлетворение Господа, их деятельность тоже именуются сат. Все же прочие действия относятся к категории асат и являются запретными».

В этой связи Господь Шри Кришна объясняет значение слова сат, произнося два стиха, первый из которых начинается словами сад-бхаве. «О Партха, слово сат используется по отношению к сад-бхаве (того, что нацелено на Брахман) и садху-бхаве (в высшей степени благородному нраву и действиям безраздельно преданных Кришне бхакт). Кроме того, слово сат используют в отношении благоприятной деятельности».

Слово сат указывает на Брахман. Враджендра-нандана Шри Кришна, всемогущий и являющийся началом всех начал, а также основой, вместилищем всей расы, являет Собой совершенную личность сат. Слово сат используют и по отношению к Его спутникам, обители, воплощениям, обителям воплощений, экантика-бхакт, Божества гаятри-мантры, брахманов, бхакти и тому подобного. Его также используют для обозначения намы, рупы, гуны и лилы Шри Бхагавана. Слова ом тат сат произносят, когда дают посвящение (дикшу) тому, кто обладает верой, и когда надевают на него священный шнур. Шри Гурудева (истинного духовного учителя), который посвящает ученика в повторение гаятри-мантры и хари-намы тоже называют сат (сад-гуру). Ученика, получившего мантры, называют сат-шишьей, а обряд посвящения (дикши) носит название сад-анустханы, духовного обряда или церемонии. Таким образом, в шастрах слово сат используется по отношению ко всем предметам, действиям и видам служения, которые связаны с Бхагаваном Шри Кришной, а также к Его проявлениям.

Текст 27

йаджне тапаси дане ча стхитих сад ити чочйате

карма чаива тад-артхийам сад итй эвабхидхийате

стхитих – постоянство; йаджне – в совершении жертвоприношений; тапаси – в аскезе; ча – и; дане – в совершении благих дел; ча учйате – тоже именуется; ити – как; сат – «сат»; ча – и; эва – несомненно; карма – деятельность; тат-артхийам – ради тат (Верховного Господа); эва абхидхийате – несомненно характеризуется; ити – как; сат – «сат».

Постоянство в совершении ягьи, тапасьи и даны, а также знание их истинного предназначения именуется сат. Этим же словом обозначают действия, такие, как уборка в храме, цель которых – удовлетворить Господа (Шри Бхагавана).

Бхаванувада

Слово стхитих означает «постоянство в совершении ягьи и прочего, когда человек уже знает подлинное назначение этих действий». Тад-артхйам карма – это действия, такие, как уборка в храме, которые совершают в духе служения Бхагавану.

Пракашика-вритти

Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: «Слово сат по смыслу может быть применено к ягье, тапасье и дане, ибо все эти действия становятся сат, когда их совершают ради удовльствия Господа, иначе они являются асат (бесполезными). Любая мирская деятельность противоречит природе дживы. А когда человек решает служить изначальному источнику Брахмана, он посвящает себя деятельности, которая рождает в нем пара-бхакти. В этом случае все его усилия обретают смысл, ибо очищают бытие души (саттва-самшуддхи). Иначе говоря, они обретают смысл, поскольку даруют душе кришна-дасью (служение Кришне). В этом – совершенство природы дживы».

Текст 28

ашраддхайа хутам даттам тапас таптам кританча йат

асад итй учйате партха на ча тат претйа но иха

тапах – аскеза; таптам – которой себя подвергают; (ягья, которую) хутам – совершают; (пожертвование, которое) даттам – дают; ашраддхайа – без веры; учйате – описываются; ити – как; асат – преходящие; партха – о сын Притхи; ча – и; тат – это (не приносит блага); но – ни; иха – в этой жизни; на – ни; претйа – в следующей.

Ягья, дана, тапасья или любое другое действие, совершаемое без веры, именуется асат. Такие усилия, о сын Притхи, не приносят блага ни в этой жизни, ни в следующей.

Бхаванувада

«Я уже узнал, что такое сат-карма. А что такое асат-карма?» Ожидая подобный вопрос от Арджуны, Верховный Господь произносит этот стих, начинающийся словом ашраддхайа. Любая огненная ягья (хутам), пожертвование (даттам), аскеза (тапах) и все, что совершается без шраддхи, носит название асат. Это значит, что, хотя человек совершает ягью, она не является ягьей; хотя он дает пожертвование, это не пожертвование; и хотя он совершает аскезу, его усилия не являются аскезой. Так, что бы человек ни делал, все становится бессмысленным, если он делает это без веры. Такие усилия не приносят пользы даже в этой жизни, не говоря уже о следующей (тат на претйа но иха).

Если ту или иную деятельность, которая предписана в шастрах, совершают с верой на уровне саттвы, она приводит человека к мокше. Об этом и говорилось в Семнадцатой главе.

Наши рекомендации