Этад буддхва буддхиман сйат крита-критйаш ча бхарата

анагха бхарата – о безгрешный потомок Бхараты; ити – так; идам – это; гухйатамам – самое сокровенное; шастрам – писание; уктам – было поведано; майа – Мной; сйат – человек становится; буддхиман – просвещен; ча – и; крита-критйах – удовлетворен; буддхва – постигнув; этат – это.

О безгрешный Бхарата, Я поведал тебе величайшую из тайн, что хранят священые писания. Постигнув эту тайну, человек с чистым разумом обретает совершенное знание и благо.

Бхаванувада

Этим стихом Верховный Господь завершает Пятнадцатую главу. Он говорит: «В произнесенных Мною двадцати стихах Я раскрыл тебе величайшую тайну шастр». В этой главе говорится о разнице между материей и духом, а также утверждается истина о том, что из трех проявлений акшара пуруши Пурушоттама Шри Кришна по природе является Высшей Абсолютной Истиной.

Так заканчивается Бхаванувада Сарартхи-Варшини Тики Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура к Пятнадцатой главе «Шримад Бхагавад-гиты», дарующей радость бхактам и признанной всеми святыми.

Пракашика-вритти

Завершая эту главу, Верховный Господь говорит, что описанная в ней Пурушоттама-йога представляет собой самую сокровенную часть священных писаний. Смысл этого утверждения в том, что Пурушоттама-таттву могут постичь только бхакты и никто другой. Арджуна – возлюбленный бхакта Господа, и именно поэтому Господь открывает ему самую сокровенную науку. По милости бхакт жизнь тех, кто способен постичь эту таттву, становится благословенной.

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: «О безгрешный, эта Пурушоттама-йога поистине является самой сокровенной частью писаний. Постигнув ее, разумная душа озаряется знанием и обретает высшее благословение. О Бхарата, постижение этой йоги избавляет душу от любого недостатка, связанного с ашраей (вместилищем, дживой) и вишаей (объектом бхакти). Бхакти – это исполненное блаженства естественное занятие атмы. Чтобы правильно заниматься бхакти, необходимы две вещи: чистота дживы, как вместилища бхакти (ашрая), и полнота проявления Бхагавана, вишаи. До тех пор пока джива считает, что Брахман и Параматма равны Бхагавану (бхагават-таттве), она не может идти путем вишуддха-бхакти, естественного занятия чистого живого существа. Практиковать бхакти в его чистом виде можно лишь тогда, когда душа сознает, что Пурушоттама-таттва является Высшей Истиной.

Занимаясь бхакти-йогой на уровне садханы, человек должен с помощью садху-санги и составных частей шуддха-бхаджаны избавиться от трех самых больших анартх (пороков). Первая из слабостей дживы – это стремление наслаждаться майей, злоупотребляя свободой, которую даровал ей Господь, когда она была чиста. Потом, блуждая в материальном мире, душа развивает вторую слабость: привязанность к объектам чувств. А хридая-даурбалья, привязанность к мирскому, – это третья анартха. Все другие анартхи развиваются из этих трех слабостей сердца».

В первых пяти стихах объясняется, что упомянутые слабости можно уничтожить с помощью чистого (подлинного) отречения. С шестого стиха и до конца главы обсуждается Пурушоттама-таттва и рожденная из бхакти юкта-вайрагья. Помимо того, в этой главе описано различие между мертвой материей и духом, а также описаны различные проявления духовной реальности.

Так заканчивается Сарартха-Варшини Пракашика-Вритти Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Махараджи к Пятнадцатой главе «Шримад Бхагавад-гиты».

Глава шестнадцатая

Дайвасура Сампада Йога

Божественные и демонические качества

Тексты 1-3

шри бхагаван увача

адхайам саттва-самшуддхир джнана-йога-вйавастхитих

данам дамаш ча йаджнаш ча свадхйайас тапа арджавам

ахимса сатйам акродхас тйагах шантир апаишунам

дайа бхутешв алолуптвам мардавам хрир ачапалам

теджах кшама дхритих шаучам адрохо нати-манита

бхаванти сампадам даивим абхиджатасйа бхарата

шри бхагаван увача – всесовершенный Верховный Господь сказал; бхарата – о потомок Бхараты; абхайа – свобода от страха; саттва-самшуддхих – очищение своего суествования; джнана-йога-вйавастхитих – неуклонное изучение духовной науки; дана – милосердие; дамах – обуздание органов чувств; ча – и; йаджнах – совершение жертвоприношений; ча – и; свадхйайах – чтение Вед; тапах – аскетизм; арджавам – простота; ахимса – ненасилие; сатйам – правдивость; акродхах – свобода от гнева; тйагах – способность не считать своей собственностью жену, детей и остальных; шантих – умиротворенность; апаишунам – свобода от склонности искать в других недостатки; дайа – сострадание; бхутешу – ко всем существам; алолуптвам – свобода от алчности; мардавам – мягкость; хрих – скромность; ачапалам – постоянство; теджах – сила; кшама – снисходительность; дхритих – решимость; шаучам – чистота (внутренняя и внешняя); адрохах – свобода от ненависти; на атиманита – свобода от тщеславия; бхаванти – это проявляется; абхиджатасйа – в том, кто родился; даивим – с божественными; сампадам – качествами.

Верховный Господь сказал: Бесстрашие, счастливое расположение духа, стойкость в обретении знания, милосердие, владение чувствами, совершение ягьи, изучение шастр, аскетизм, простота, ненасилие, правдивость, свобода от гнева, непривязанность к жене и остальным членам семьи, умиротворенность, нежелание искать в ком-то недостатки, доброта ко всем существам, свобода от алчности, мягкость, скромность, постоянство, сила, снисходительность, терпение (упорство, решимость), внутрення и внешняя чистота и полная свобода от ненависти и тщеславия – все это божественные качества, о Бхарата, которые проявляются в тех, кто родился в этом мире в благоприятный час.

Бхаванувада

В Шестнадцатой главе Господь Шри Кринша описывает божественные и демонические качества. Он также говорит о наклонностях тех, кто обладает этими качествами: о наклонностях полубогов и демонов.

В первом стихе Пятнадцатой главы, урдхва-мулам адхах-шакхам, описано древо материального бытия (дерево ашваттха), но там не говорится о его плодах. Теперь же Верховный Господь повествует о двух видах таких плодов: о тех, что даруют спасение, и о тех, что порабощают. В первых трех стихах речь идет о плодах, приносящих мокшу.

«Как мне поддерживать жизнь одному, живя в лесу, без жены и других родных?» Свобода от подобного страха именуется бесстрашием. Радостное расположение духа (сердца, читты) именуется саттва-самшуддхих. Гьяна-йога вйавастхитих – это стойкость на пути обретения знания: например, способность не гордиться своей ученостью. Данам значит «справедливо делиться пищей с другими». Дамах – это владение органами чувств и внутренними чувствами. Йаджнах подразумевает поклонение Божествам и полубогам. Свадхйайах – это изучение Вед. Тйагах – способность не считать жену и других членов семьи своей собственностью. Алолуптам означает свободу от алчности. Что касается остальных слов, их значение вполне понятно.

Эти двадцать шесть качеств, начиная с бесстрашия, указывают на склонность к саттве. Они развиваются в том, кто родился в благоприятное время, свидетельствующее о добродетельности родившегося.

Пракашика-вритти

Божественные и демонические качества и наклонности, описанные в предыдущей главе лишь вкратце, теперь обсуждаются подробно. Попав в сети майи, существа с демонической природой рождаются среди асуров, что в конечном счетет ведет их к страданию и боли. А те, кто по природе обладает божественными качествами, преодолевают океан рождения и смерти и постепенно, практикуя бхагавад-бхакти, восходят к самой высокой цели бытия: вкушают блаженство служения Господу в Его обители. Такие освобожденные души никогда больше не попадают в плен материального существования. Перечисленные в этих стихах добродетели проявляются в возвышенных душах, которые рождаются в благоприятное время от добродетельных родителей, прошедших гарбхадхана-самскару, ведический обряд зачатия потомства. Таков скрытый смысл слова абхиджатасйа, что использовано в третьем стихе. Производя на свет детей, люди по крайней мере не должны уподобляться кошкам и собакам. В «Гите» Шри Кришна Сам говорит, что Он – половая жизнь, ведущая к появлению хороших детей. Половая жизнь не запрещена, но, когда люди, подобно животным, только наслаждаются ею, она обретает адскую природу.

В системе варнашрамы людей, занимающих положение санньяси, считают учителями всех четырех варн и ашрамов. Брахман – учитель кшатриев, вайшьев и шудр. И только санньяси, обладающий всеми божественными добродетелями, является учителем брахмана.

Такими добродетелями обладают шуддха-бхакты. Преданный садхака, идущий путем бхакти, должен быть бесстрашным и твердо верить: «Господь – мой защитник, Он всегда со мной. Он видит и знает все. Он поддерживает меня». Развив такую веру, преданный остается бесстрашным, где бы он ни жил – дома или в лесу. Примеры такого бесстрашия являют Махараджа Прахлада, Драупади, пятеро Пандавов и Харидас Тхакур. Шри Харидас Тхакур не испугался даже тогда, когда жестокие палачи били его на двадцати двух базарных площадях в Навадвипе, находившейся в ту под гнетом мусульман-фанатиков. Избив Харидаса, они бросили его в Гангу, но он выплыл из нее целым и невредимым и вернулся в свой бхаджан-кутир. Увидев его, Кази (правитель Навадвипы) и другие были поражены. Поэтому бхакти-садхаке ничего не нужно бояться.

Саттва-самшуддхи означает чистоту атмы. Поведение бхакти-садхаки чисто. В особенности, санньяси и брахмачари – те, кто оставил дом и семью, – не должны поддерживать близких отношений с женщинами. Им нельзя шутить с женщиной или даже разговаривать с ней наедине. Шри Чайтанья Махапрабху был очень строг в этом отношении. Это, однако, не значит, что Он питал неприязнь к женщинам. Строгие правила Он ввел для санньяси и брахмачари, отрекшихся от семейной жизни. В этом случае мужчине запрещено общаться с женщиной, а женщине – с мужчиной. Шри Чайтанья Махапрабху навсегда оставил Своего дорогого Чхоту Харидаса, из-за того что тот провел какое-то время в общении с женщиной. В определенном смысле, под общением с женщиной (стри-сангой) подразумевается отношение к любому предмету как к объекту наслаждения. Кришна – Верховный Наслаждающийся, и все остальные предназначены для Его наслаждения. Садхака всегда должен хранить чистоту и считать себя слугой Кришны.

Неуклонное развитие таттва-гьяны именуется гьяна-йога-вьявастхитих. Санкиртана-ягья считается самой выозвышенной ягьей. Химса­ – это насилие над дживой. А если человек не причиняет боли другим существам – ни телом, ни в помыслах, ни на словах – это называется ахимсой. В частности, нельзя убивать животных. Препятствовать продвижению дживы к высшим уровням сознания считается насилием. Когда душа сталкивается с преждевременной смертью, она вынуждена снова родиться там, где жила, чтобы завершить отведенный ей срок жизни в определенном теле и только потом рождается среди представителей других видов. Человек не должен препятствовать духовному развитию живых существ просто ради удовлетворения собственного языка или из каких-то других корыстных соображений. В этом и заключается ненасилие.

Итак, описанные здесь двадцать шесть качеств именуются божественными (дайва). Развивая их в себе, человек постепенно восходит на высший уровень самоосознания.

Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: «Арджуна мог усомниться в истинности утверждений шастр о том, что гьяну обретают, развивая качества саттвы. Чтобы развеять это сомнение, Верховный Господь говорит: ‘У дерева ашваттха, символизирующего материальную жизнь, есть два вида плодов. Одни крепко привязывают дживу к этому миру, а другие даруют спасение от него. Саттва-самшуддхи, или очищение своего существования, – это единственный безопасный путь для дживы. Само бытие дживы состоит из шуддха-саттвы, но в обусловленном состоянии над этой ее природой довлеют три материальные гуны. Во всех шастрах говорится, что усилия на пути гьяна-йоги очищают бытие души. Саттва-гуна способствует развитию знания, которое ведет душу к освобождению. Все упомянутые качества имеют божественную природу (дайви-сампада) и помогают дживе осознать ее чистое бытие. А все, что мешает душе практиковать саттва-самшуддхи, именуется асури-сампадой (демоническими качествами). Бесстрашие, чистый образ жизни (саттва-самшуддхи), гьяна-йога, милосердие, владение чувствами, ягья, аскетизм, простота, изучение Вед, ненасилие, правдивость, свобода от гнева, отрешенность, спокойствие, нежелание осуждать других, доброта, свобода от алчности, мягкость, скромность, постоянство, сила, снисходительность, стойкость, чистота и свобода от зависти и гордыни – вот двадцать шесть добрдетелей, которые именуются дайви-сампадой. Их обретает тот, кто родился в благоприятное время’».

Текст 4

дамбхо дарпо‘бхиманаш ча кродхах парушйам эва ча

аджнанам чабхиджатасйа партха сампадам асурим

партха – о сын Притхи; эва – несомненно; дамбхах – лицемерие; дарпах – высокомерие; абхиманах – тщеславие (самомнение); ча – и; кродхах – гнев; парушйам – бессердечность; ча – и; аджнанам – безрассудность; (проявляют те) абхиджатасйа – кто родился; асурим – имея демонические; сампадам – качества.

О Партха, лицемерие, высокомерие, тщеславие, гнев, жестокость и безрассудность – вот качества асуров. Они развивются в том, кто родился в неблагоприятное время.

Бхаванувада

Теперь Господь описывает плоды, которые приковывают душу к материальному существованию. Выдавать себя за религиозного человека, будучи при этом безбожником, называется дамбхой, лицемерием. Гордиться своим богатством или образованностью – это дарпа, высокомерие. Стремление получать почести и привязанность к жене и остальным членам семьи именуется абхиманой, тщеславием (самомнением). Смысл слова кродха (гнев) и так ясен. Парушйам означает «быть жестокосердным». Аджнанам – это безрассудность. Асури-сампада означает и ракшаси-сампаду. Если кто-то рождается в период преобладания раджаса или тамаса, он обретает соответствующие качества.

Пракашика-вритти

Те, кто родился в самое неблагоприятное время и не прошел очищающие обряды (самскары), обладают природой асуров. Именно они любят выдавать себя за духовно развитых поборников религии. Тем самым они вводят в заблуждение простых и невинных людей. Им кажется, что совершенство жизни состоит в накоплении богатств, обладании женщинами и славой. Такие люди не следуют предписаниям шастр, но при этом очень гордятся собой. Любая мелочь может вызвать у них гнев. В них нет и капли смирения. Они жестоки и безрассудны. Все это – качества демонов (асуров). От таких качеств нужно держаться подальше.

Текст 5

даиви сампад вимокшайа нибандхайасури мата

ма шучах сампадам даивим абхиджато‘си пандава

даиви – божественные; сампат – качества; мата – считаются; вимокшайа – ведущими к спасению; асури – демонические; нибандхайа – к рабству; ма шучах – не скорби; пандава – о сын Панду; аси – ты; абхиджатах – родился; даивим – с боежственными; сампадам – качествами.

Божественные качества ведут к спасению (мокше), а демонические – к материальному рабству. Не печалься о сын Панду: ты с рождения наделен божественной природой.

Бхаванувада

В этом стихе, что начинается словом даиви, Верховный Господь показывает, как действуют две природы (божественная и демоническая). Арджуна мог воскликнуть: «Увы, увы! Я, наверное, полон демонических качеств, таких, как жестокость и гнев, ведь я собираюсь пронзить стрелами моих родственников». Но Господь говорит Арджуне: ма шучах, «Не печалься», и успокаивает его. «Ты родился в династии кшатриев. Дхарма-шастра велит тебе быть в бою жестким и беспощадным. Но применять насилие в других случаях – признак демонизма».

Пракашика-вритти

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: «Только божественные качества ведут душу к спасению, и только демоничесткие качества приковывают ее к материальному миру. О Арджуна, идя путем гьяна-йоги и следуя правилам варнашрама-дхармы, человек очищает свою жизнь (саттва-самшуддхи). Ты наделен божественными качествами (дайви-сампадой), ибо родился в семье благородных кшатриев. Если кто-то, следуя предписаниям шастр, в праведном бою пускает стрелы в своих родственников, это не считается демонизмом. Услышав такое наставление, ты должен отбросить печаль».

Текст 6

увау бхута-саргау локе‘смин даива асура эва ча

даиво вистарашах прокта асурам партха ме шрину

партха – о сын Притхи; асмин – в этом; локе – мире; (есть) эва – несомненно; двау – два (вида); бхута-саргау – сотворенных существ; даивах – божественные; ча – и; асурах – демонические; даивах – о божественных; проктах – было сказано; вистарах – много; шрину – теперь услышь; ме – от Меня; асурам – о демонических.

О Партха, в этом мире есть два вида сотворенных существ: божественные и демонические. О качествах божественных существ было уже много сказано. Теперь послушай о тех, кто обладает природой демонов.

Бхаванувада

Верховный Господь описывает погруженному в уныние Арджуне качества асуров, хотя сам Арджуна наделен божественными качествами. Божественные качества были подробно описаны в первых трех стихах этой главы, начиная со слов абхайам саттва-самшуддхи.

Пракашика-вритти

Господь Шри Кришна описывает качества асуров, чтобы человек, услышав о них, решительно от них избавился. В Падма Пуране говорится:

двау бхута-саргау локе ‘смин даива асура эва ча

вишну-бхактах смрито даива асурас тад-випарйайах

«Преданных, посвятивших себя поклонению Господу, именуют деватами. А тех, кто завидует Господу и Его преданным, называют асурами. Деватами следует считать людей, которые, следуя предписаниям шастр, избавляются от мирских привязанностей и практикуют бхагавад-бхакти. А асуры – это те, кто, движимый мирскими привязанностями и злобой, нарушает изложенные в шастрах заповеди и занимается безбожной деятельностью».

Текст 7

правриттинча нивриттинча джана на видур асурах

на шаучам напи чачаро на сатйам тешу видйате

асурах – демонические; джанах – люди; на видух – не ведают; правриттим – склонности к добродетели; ча – и; нивриттим – не удерживаются от порока; на – ни; шаучам – чистоты; на – ни; апи – даже; ачарах – благонравия; на – ни; сатйам – правдивости; (не) видйате – существует; тешу – в них.

Наши рекомендации