Глава 6 «Столкновение сторон»

Темнота окутывала сознание наследника Камелота, поселяя в глубинах его души отчаяние и все новые страхи, сводящие его с ума. Бесконечные метания на не расстеленной смятой кровати превращались в настоящую пытку каждый раз, едва принцу удавалось уснуть. Каждую ночь сны принимали все более четкие очертания так схожие с реальностью, что не поверить в них было просто невозможно. Все сны были похожи друг на друга. В некоторых из них Артур снова звал своего слугу из темноты, протягивая ему руку, но не находил ничего, кроме пустоты. В других он бежал по темным коридорам на голос своего слуги, так жалобно и отчаянно выкрикивающего его имя. Временами его мольбы срывались на бесформенные крики боли. Но в этот раз Мерлин стоял прямо перед принцем. На юноше не было одежды, а все тело было избито и покрыто синяками. И хотя Артур видел своего слугу лишь по пояс, его сердце больно сжалось при осознании причины подобного вида юноши. А Мерлин смотрел на него с ненавистью, глубокой обидой и болью.
-«Это все из-за тебя, - голос темноволосого юноши звучал подобно эху призрака. Мерлин смотрел на принца с нескрываемым упреком и отчуждением. Артура почувствовал, как его сердце пронзила боль. – Ты дал этому случиться. Отрекшись от меня, ты позволил им сделать ЭТО со мной снова! Ты обещал, что защитишь меня!»
-«Я не хотел этого! – слезно выкрикнул принц, подступая к слуге и пытаясь взять его за руку, но Мерлин отступает. – Прости меня!»
-«Тебе нет прощения! Ты такой же, как и твой отец. Каким же я был идиотом, доверившись тебе», - голос мага звенел в ушах Пендрагона, словно колокола, а его обладатель все больше погружался во тьму, пока не исчез вовсе.
-«Нет! Мерлин, вернись, прошу тебя! Ты мне нужен! Я не могу без тебя! Я все равно найду тебя, слышишь, найду!» - закричал принц и в ужасе распахнул глаза, вырываясь из сна.
Артур лежал на своей кровати, тяжело дыша и чувствуя, как сердце бешено колотится в груди, словно он пробежал невероятно большой кросс. Догоревшая свеча на прикроватном столике уже давно остыла. Принц понял, что снова позволил себе уснуть. И ему снова снился кошмар, который с каждым разом вселял все больший ужас. Эта звенящая тишина и темнота, нарушаемая лишь бледными лучами растущей луны, создавали впечатление, словно сон все еще продолжается. Принц ожидал, что из этой тьмы снова покажется бледное лицо его слуги. Артур почувствовал, как по телу прошлась мелкая дрожь. Юноша попытался спрятаться, зарывшись с головой под подушки, когда в дверь громко постучали. Артур буквально подскочил на месте.
-Войдите…
Когда дверь распахнулась, комнату озарил ярки свет от факела, заставив принца прикрыть глаза рукой. Более менее привыкнув к свету и уже почти не щурясь, Артур смог разглядеть на пороге сэра Леона. Рыцарь был взволнован.
-Прошу прощения за беспокойство в столь поздний час, милорд, но дело важное. Только что прибыл патруль.
Артур мгновенно сел на кровати, с замиранием сердца и надеждой глядя на своего подданного. Неужели, они все-таки нашли Мерлина?
-Армия движется к Камелоту. Их слишком много.
Надежда мгновенно потухла, и принц снова пал духом. Он уже не слышал, что говорил ему сэр Леон. В последнее время Артура не интересовало ничего, кроме Мерлина. И если рыцарь пришел известить своего короля не о пропавшем слуге, то разговор более не имел смысла.
-Выстави охрану по периметру замка и нижнего города, - безразлично отозвался принц, поднимаясь на ноги и направляясь к окну.
-Сир, рыцари утверждают, что с ними леди Моргана, - ответ безутешного короля ничуть не порадовал Леона. Никогда в жизни он не видел Артура таким отрешенным и неспособным выполнять свой долг. – К рассвету они будут здесь. Нам нужно готовиться к битве.
-Так в чем проблема? – повел плечами принц, глядя в окно. – Приготовьтесь.
-Вы нужны нам, сир. Вы должны повести нас в бой.
-Если я должен, значит поведу.
-Сир, - рыцарь подошел ближе. – Я понимаю, что Вы чувствуете, но на кону судьба Камелота и жизни многих людей. Нам всем дорог Мерлин, но сейчас у нас на пороге враг, и мы должны дать ему отпор. Тем, что мы проиграем, мы не поможем Мерлину вернуться. Вы должны взять себя в руки и выступить. Люди надеются на Вас!
Артур продолжал стоять у окна, отрешенным взглядом сверля горизонт. Леон ждал от своего короля хоть какой-нибудь реакции, но ее не последовало.
-Сир?..
-Готовьтесь. На рассвете мы выступаем, - наконец, скомандовал Артур, не отворачиваясь от горизонта.
Рыцарь почтенно склонился и поспешил удалиться, оставив будущего короля в темноте и одиночестве. Больше Артур не смог заснуть. Тяжелые думы вновь настигли его. Было абсолютно бесполезно пытаться спрятаться от них, потому что это внутри принца поселилась змея, отравляющая его своим ядом. И что бы ни пытался сделать Артур, он не переставал думать о Мерлине. Без этого неряшливого и такого необходимого мальчишки все вокруг перестало волновать принца. Даже армия, которая вот-вот подойдет к воротам Камелота не могла отвлечь Пендрагона от угрызений совести. Никогда прежде Артур не чувствовал себя настолько одиноким.
-Где бы ты ни был, Мерлин, умоляю, вернись ко мне. Это все, о чем я мечтаю. Просто вернись…





Битва была кровавой и ожесточенной. Лязг клинков звенел в ушах, рассекая воздух. Один за другим рыцари Камелота падали на землю, испуская последний вздох и находя свой покой среди тел врагов. Вся главная площадь была усыпана трупами воинов, и большая часть из них носила ярко-красное облачение. А тем временем враг наступал, оттесняя последних выживших к воротам замка. Среди них был и сам король - это и подливало масло в огонь. Все, что необходимо – это убить лидера, и город сам склонится перед новым правителем. И вот цель уже близка. Рваные ликующие крики людей становились все громче от осознания, что победа близка. Артур Пендрагон уже валился с ног, окончательно выбившись из сил и потеряв всякую надежду на победу. Когда оружие благородного короля со звоном упало на каменный пол, светловолосый юноша упал на колени, устало подняв взгляд на вражеский клинок над своей головой. Конец настиг его, и молодой король был готов его принять. Наследник Камелота не пытался выхватить меч и отразить удар. Он просто закрыл глаза и сделал последний глоток пропитанного кровью и потом воздуха…

-АРТУР!!!
Мерлин метался на широкой кровати, беспорядочно мотая головой и сжимая пальцами одеяло, пока в ужасе не распахнул глаза и не подскочил на кровати. Сон исчез. Волшебник снова пребывал в своих покоях, любезно предоставленных ему королем Розвальдом. Его собственный крик, вырвавшийся из осипшего горла, показался чародею абсолютно чужим. Теперь тишину заглушал лишь громкий стук собственного сердца, а в комнате, казалось, невероятно душно. Мерлин задыхался, а в груди застыл небывалый ужас. Его обдало жаром. Волшебник провел рукавом рубахи по лбу, вытирая холодный пот.
-Артур… - чародей закрыл лицо руками, пытаясь прийти в себя и отдышаться.
Всего лишь сон… Просто сон. В прошлый раз, когда Мерлин видел нечто подобное, Артур был при смерти. А теперь что-то предупреждало мага о новой опасности, и на этот раз на кону гораздо больше, чем жизнь короля. Все королевство и все его жители были под угрозой.
Мерлин пытался быстро отыскать на ощупь фамильную печать матери Артура, желая прикоснуться к единственной вещи, которая осталась у слуги от любимого. Но не найдя ее, маг в ужасе замер. Только сейчас Мерлин понял, что потерял то, что было ему очень дорого. Все это время, проносив печать на шее, он привык к ней настолько, что не заметил ее пропажи. Мерлин ударил себя по лбу. Почему только сейчас он осознал, каким был идиотом. Наивно полагая, что печать по-прежнему покоится на его груди, чародей даже не почувствовал ее отсутствия… Юноша начал судорожно перебирать варианты, где он мог потерять ее. В замке? Маловероятно. А если... Тут Мерлин пришел к неутешительному выводу: «Черт, неужели она сорвалась, когда я бежал по лесу от работорговцев?» - подумал он с ужасом. Мерлину показалось, что у него перехватило дыхание. В голове не укладывалось, как такое могло произойти, ведь он старательно берег подарок принца, и… Потерял его. Но даже это не настолько важно, как то чувство, что Камелот и Артур в опасности.
Мерлин, не раздумывая вскочил с кровати, полный уверенности в своем решении – он возвращается в Камелот немедленно! Даже если Артур не захочет его видеть, даже если Мерлин не сможет защитить его при помощи магии, он все равно вернется. Но как смотреть принцу в глаза, когда самая дорогая для него вещь была потеряна? А если Артур захочет вернуть печать? Пендрагон его убьет, когда узнает, что ее нет… Проклиная себя всеми возможными и известными ему словами, Мерлин окинул темную комнату слегка расфокусированным взглядом. На стуле возле кровати лежала его аккуратно сложенная одежда. Да, именно ЕГО родная одежда, которую прислуга принесла в комнату накануне вечером. Мерлин уже было потянулся к ней, когда его внимания привлек приглушенный звук тяжелых сапог в коридоре.
Мерлин замер и прислушался. На первый взгляд казалось, что тишину ничто не нарушало, но потом до чуткого слуга мага донеслось эхо удаляющихся шагов. Юноша подскочил к двери и прижался к ней ухом. Тишина. Мерлин осторожно приоткрыл дверь и выглянул наружу. Поблизости никого не было. Юноша решил, что ему показалось или шаги принадлежали страже, патрулирующей по замку, но когда из-за угла промелькнула странная тень, этот вариант отпал сам собой. Инстинкт в очередной раз взял инициативу в свои руки. В такие моменты Мерлин не мог выдохнуть спокойно, пока убедится, что все в порядке. Не потрудившись надеть сапоги на босые ноги, Мерлин на цыпочках прокрался вдоль стены и остановился, как только до него донеслись голоса двух мужчин. Мерлин не решился заглядываться за угол, боясь разоблачения. Все что оставалось – это прислушаться.
-Где тебя носило? Я уже час подаю тебе сигнал!
-Случились непредвиденные обстоятельства. Что на счет стражи?
-Спит.
-А покои короля?
-Свободны.
-Не смей обмануть меня.
-Кажется, мы обо всем договорились. Твоя задача убить короля, а моя обеспечить тебе безопасное проникновение в замок. Я заплачу тебе, как только ты сделаешь дело.
-По рукам. Показывай куда идти.
Через минуту все затихло. Послышались удаляющиеся шаги. Когда Мерлин все-таки выглянул из-за угла, то увидел, как две темные фигуры уже были в другом конце коридора. Кем бы не были эти люди, задумали они отнюдь не хорошее дело. Юному магу ничего не оставалось, кроме как последовать за ними и остановить. Его сердце бешено колотилось. Уже не в первый раз он становится свидетелем измены королю, и оставить все, как есть, не позволяла совесть. В конце концов, сэр Розвальд спас его жизнь, а значит, есть еще одна причина, по которой Мерлин поспешил ему на помощь. Но когда одна из теней, за которыми следил юноша, резко повернула обратно, юный маг чуть не споткнулся на ровном месте. Быстро заскочив за ближайшую колонну, юноша притаился, ожидая, пока опасность не минует. Вскоре в поле зрения оказался и мужчина в черном облачении и хмурым взглядом. При слабом свете неполной луны из окна Мерлин не смог разглядеть лица мужчины, но его очертания были смутно знакомы магу. Кажется, это один из советников короля Розвальда. Мерлин столкнулся с ним накануне в покоях короля. Вот так и доверяй людям, а они с легкостью наймут наемника и нехило заплатят за убийство того, кому, якобы, были верны. От этой гнусной правды Мерлин с отвращением поморщился.
Когда мужчина свернул за угол, Мерлин продолжил свой путь, быстро набирая скорость, но уже было слишком поздно – след потерян. Юноша бежал по коридору, но внезапно остановился на перекрестке. Этот замок был не так хорошо ему знаком, а в темноте вспомнить, где находятся покои короля, было вдвойне сложнее. Мерлин беспомощно озирался по сторонам, пытаясь заметить хоть что-нибудь знакомое. Как же он сглупил, когда принялся бездумно бродить по незнакомому замку, благодаря чему лишь чисто случайно наткнулся на комнату короля. Маг абсолютно не помнил дорогу, просто потому что не следил за ней, а шел, куда глаза глядят. А тут еще и развилка. Куда идти: направо налево или прямо?
Мерлин решил довериться интуиции, которая прежде никогда его не подводила. Он свернул направо и не прогадал. Уже за следующим поворотом юноша увидел двух стражников, мирно посапывающих на полу, прислонившись спинами к стене по обе стороны от двери. Очевидно, это и были покои короля Розвальда. Но прежде чем ворваться в комнату, чародей позаимствовал у одного рыцарей меч. Глубоко вздохнув, юноша толкнул дверь. Мерлин застал убийцу нависшим над ложем короля с занесенным над ним кинжалом, который мужчина планировал вонзить прямо в сердце ни о чем не подозревающей жертве. Но услышав скрип открывающейся двери, мужчина обернулся.
-Не тронь его! – Мерлин бросился на противника в атаку.
Наемник тоже не заставил себя ждать. Он выхватил из-за пояса свой меч и умело парировал удар. Лязг металла врезался в уши, от чего король Розвальд подскочил на кровати, с трудом различая очертания присутствующих.
-Бегите, Ваше Величество! – выкрикнул Мерлин, отступая под натиском умелого воина, каким сам маг никогда не был. Отражать удары противника становилось все тяжелее. Артур никогда не учил Мерлина драться на мечах, о чем маг теперь жалел.
Заметив, что король проснулся, наемник предпринял попытку сбежать, и то, что этому мешал какой-то хлипкий мальчишка, окончательно разозлило мужчину. Он применил хитрый маневр, чем ловко выбил меч из рук слуги, после чего нанес поражающий удар, от которого Мерлин едва успел увернуться. Однако чародей все же не смог уберечь свое плечо. Острие меча рассекло кожу, и маг вскрикнул от боли. Мерлин отскочил в сторону и сполз по стене на пол, а наемник, через-чур опрометчиво вошедший в азарт и напрочь забывший о побеге, занес над ним свой меч. Мерлин сжался в комок, закрыв голову руками, когда услышал крик боли. Юноша открыл глаза и увидел, как из груди наемник торчало острие клинка. Меч выпал из его рук, а затем и мертвое тело несостоявшегося убийцы тоже оказалось на полу. Позади с мечом в руках воинственно возвышался сэр Розвальд. Король наклонился и подал слуге руку, помогая встать.
-Ты ранен?
-Все в порядке, - отмахнулся маг, зажимая рану на плече. – Главное Вы живы, милорд.
-Что произошло?
-Я проснулся ночью и услышал разговор двоих людей. Они планировали Ваше убийство, сир. Я пошел за ними, чтобы помешать, и очень рад, что успел вовремя.
-Ты спас мне жизнь, - король удивленно уставился на юношу, словно не веря своим глазам, на что Мерлин лишь отмахнулся.
-Да, иногда со мной такое бывает.
-Ты рисковал своей жизнью. Почему? Он мог убить тебя.
-Мне не в первый раз. И потом, я не мог стоять в стороне.
Мерлин не знал, что еще ответить на вопрос короля. Розвальд не сводил с хрупкого юноши внимательного взгляда. Левая сторона белой рубашки юноши уже пропиталась кровью. Опомнившись и оторвав-таки взгляд от мага, король ухватился руками за края своей рубахи и оторвал от нее кусок.
-Сир, что Вы?.. – хотел, было спросить ошарашенный Мерлин, но это и не понадобилось. Розвальд шагнул к нему, почти с силой оторвав руку мага от раны, и начал перевязывать ее. – Н-не нужно, я в п-порядке… - растерянно выдохнул юноша, наблюдая за действиями короля. Его взгляд упал на порванную дорогую рубашку. – Вы ее испортили.
-У меня есть с кого брать пример, - коротко усмехнулся Розвальд и улыбнулся юноше.
Мерлин почувствовал некоторое смущение, и он опустил взгляд. Когда-то Артур поступил точно так же – оторвал кусок материи от своей рубахи и перевязал слуге руку, пусть и небрежно, а после и вовсе приказал пришить кусок обратно. Мерлин мысленно усмехнулся, ведь потому что именно несчастному слуге пришлось чинить эту самую рубаху.
-Готово, - сказал Розвальд, затягивая узел. – Я позову лекаря.
-Благодарю, сир, - благодарно кивнул Мерлин, все еще смущаясь. – Вы очень добры.
Король не ответил, и обратил свое внимание на мертвое тело наемника и задумался.
-Как он попал в замок и не привлек внимание стражи?
-Он был не один, милорд, - тут же ответил Мерлин. – Его провели сюда. Человек, который служит при дворе. Он собирался заплатить ему по окончанию работы. Думаю, что это один из тех людей, кому Вы доверяли, сир.
-Кто?
-Я не знаю его имени, но я видел его всего один раз…
Мерлин рассеянно покачал головой. Он действительно не мог сказать точно, кто именно нанял наемного убийцу, чтобы убить короля, и это заставляло юношу чувствовать вину перед своим спасителем. Но тут проблема разрешилась сама собой, когда в комнату вбежал тот самый человек, из-за которого все и случилось. Мужчина явно ожидал увидеть мертвое тело короля и поднять тревогу, чтобы отвести от себя подозрение. Но вместо этого его ждала совершенно иная картина, и недоумение смесь с разочарованием четко читалось на лице советника даже в бледных лучах растущей луны.
-А вот и он, - Мерлин уставился на советника.
Советник непонимающе поднял взгляд на юношу, потом перевел испуганный взгляд на своего короля и его будто осенило. Теперь на его лице отразилась паника.
-Бригонт? Ты?.. – Розвальд изумленно и не веря посмотрел на своего советника.
Названный мужчина попятился назад, но не успел он пересечь порог, как сзади подоспела стража и тут же скрутила предателя.
-Милорд, Вы все не так поняли!.. – начал было поспешно оправдываться советник, но Розвальд не стал его слушать, а лишь махнул рукой, отдавая приказ страже.
-В темницу его!
Бригонт не успел опомниться, как его уже повели вниз по лестнице. Сопротивления и мольбы оказались совершенно бесполезными.
-Мне очень жаль, милорд, - тихо произнес Мерлин, видя, в каком разбитом состоянии теперь пребывает король. – Я знаю, что Вы сейчас чувствуете.
-Он был моим другом, - вздохнул Розвальд и перевел взгляд на Мерлина, который виновато опустил голову. - Ты ни в чем не виноват, Мерлин. Я благодарен тебе. Если бы не ты, я был бы уже мертв, - король положил руку на здоровое плечо юноши, и слегка утешающе улыбнулся. – Как я могу отблагодарить тебя?
-Мне ничего не нужно, Ваше Величество, - робко отозвался маг.
-Давай перейдем на «ты», Мерлин. Совсем не обязательно называть меня «Ваше Величество».
-Это будет неуважительно по отношению к Вам, сир. Я не могу…
Диалог прервал придворный лекарь, чей внешний вид говорил сам за себя. Похоже, лекаря вырвали прямо из постели. Новость о покушении на короля даже в ночное время быстро облетела замок. Келлар взбудоражено окинул взглядом сначала короля, потом его собеседника и только после тело наемника.
-Ч… Что здесь?.. – начал, было, лекарь, но король опередил его.
-О, Келлар, ты как раз вовремя. Я в порядке, не беспокойся, а вот Мерлину нужна медицинская помощь. Займись им, пожалуйста.
Лекарь покорно кивнул, и предложил Мерлину следовать за ним. Король снова погрустнел. Он уже давно привык, что даже среди своих подчиненных и доверенных людей есть предатели, но этот факт все равно был очень неприятен.

Утро Камелот встретил с первыми лучами солнца и тревогой на душе. Приближение вражеской армии под предводительством Морганы, заставило всколыхнуться весь замок и близлежащие города. Люди собирались на главной площади в поисках защиты, ведь никто не знает, каким будет исход предстоящей битвы. Нависшая над Камелотом угроза внушала ужас перед неизвестностью, и только король смотрел на все это отрешенным взглядом. Будучи готовым к битве физически, он абсолютно не был готов морально. Артур Пендрагон в своей полной экипировке стоял у окна и смотрел на собравшихся людей, которых рыцари уводили в замок. Если сведения верны – армия Морганы и ее неизвестного союзника была во много раз больше армии Камелота, хотя и состояла в основном из разбойников и отступников. Артур не думал о том, есть ли у них шансы победить или хотя бы выжить, потому что это может решить только судьба.
Принц спустился на площадь, где уже почти не было простых людей, а из стороны в сторону сновали рыцари. Вид будущего короля оставлял желать лучшего – бледная кожа, темные мешки под глазами и полное отсутствие какого-либо выражения лица или хотя бы намека на эмоции. Даже в доспехах принц выглядел осунувшимся. Гладя на него, можно было сказать наверняка, что он изрядно похудел. При виде своего предводителя, рыцари круглого стола озадаченно и напряженно переглянулись. И как Артур в таком состоянии мог руководить воинами, не говоря уже о том, чтобы выиграть эту битву?
-Рыцари заняли свои посты и готовы к бою, сир, - доложил сэр Леон, надеясь, что король хоть как-то отреагирует и очнется от своих гнетущих мыслей.
-Хорошо, - отрешенно ответил принц, натягивая на руки перчатки.
-И это все? – саркастично заметил Гвейн. – Никакого напутствия, воинственной речи о победе? Ничего?!
Остальные рыцари несколько укоризненно оглянулись на друга, на что тот только невозмутимо пожал плечами, не находя в сказанном им ничего неуместного. Ведь он был прав – рыцарям нужен сильный лидер, готовый уверенно вести их в бой, чего нельзя сейчас ожидать от подавленного короля.
-Ты прав, Гвейн, - сказал Артур, все так же отрешенно. – Но… Я не уверен, что мы сможем победить. Я не могу дать вам надежду, потому что ее нет.
-Может, ты еще скажешь, что не нужно и бороться?!
-Гвейн! – гаркнул на рыцаря Леон. – Как ты смеешь так говорить со своим королем?
-Да разве это король? Посмотри на него! Я поклялся в верности храброму и могучему войну, готовому на все, ради своего народа. И что же я вижу? Сопливого мальчишку, готового сложить к ногам врага все, чем дорожил, только потому его слуга, видите ли, бросил его!
Артур поджал губы и посмотрел на рыцаря округленным от изумления и обиды глазам. Желание как следует врезать этому хаму горячило кровь, но принц не сделал этого. Гвейн смотрел на своего короля с вызовом, словно уже готов был сразиться с ним за оскорбленную честь, в случае, если Артур вызовет его на бой. Но Артур молчал. В таких случаях обычно говорят: «Правда глаза режет». Гвейн был прав. Побег Мерлина окончательно отбил у принца желание бороться не только за себя, но и за Камелот и своих людей. Ему стало безразлично абсолютно все, и в этом рыцарь не постеснялся пристыдить его, чему отчасти принц был благодарен. Но все-таки это великая дерзость. Такое обращение к себе Артур позволял только Мерлину... И вот снова это имя и этот образ всплывает в голове юного короля. Все всегда сходится к нему, в какую сторону не поверни. Но прежде чем принц успел ответить, рыцарь снова заговорил, выступив вперед.
-Ты ведешь себя, как эгоист. То, что ты без пяти минут король, не дает тебе право так распоряжаться верными тебе людьми. Посмотри вокруг – все эти люди ждут твоих приказов и великих свершений. Они доверили тебе свои жизни, поклялись в вечной верности, а теперь ты ставишь их под удар, лишь потому, что от тебя ушел слуга. Пора расставить приоритеты, Ваше Величество. Думаю, Мерлину очень понравится получить от Морганы в подарок твою голову на блюде! Ты сдался, потому что разучился отделять личные чувства от обязанностей. А ты когда-нибудь интересовался жизнью своего слуги? Ты спрашивал у Мерлина о его подвигах? Назови хотя бы один, о котором ты его спросил! – поймав растерянный взгляд принца, Гвейн продолжил. – Вот именно! Ты ничего о нем не знаешь!
-Гвейн, остановись, - попытался вмешаться Ланселот.
-Только не говори, что ты не думаешь так же, - отмахнулся рыцарь, и Ланселот прикусил язык, что означало согласие. – Если для тебя это новость, то Мерлин был дорог всем нам. Он собрал нас вместе, он столько раз спасал твой зад, а ты даже не спросил его об этом! Он пожертвовал всем ради тебя. И ты не имеешь права сейчас сдаться! Если в тебе еще осталась хоть капля чести, ты будешь сражаться до конца, потому что иначе все, что сделал Мерлин, будет напрасно и бессмысленно! Если он дорог тебе, ты не дашь Камелоту пасть!
На несколько минут воцарилось полное молчание. Никто из рыцарей не ожидал такого красноречия от друга, а уж тем более король. Артур ошарашенно смотрел в дерзкие глаза рыцаря и не мог произнести ни слова. Гвейн любил Мерлина. Этот мальчишка стал его первым и лучшим другом. И теперь, когда его нет, рыцарь злился и прежде всего на Артура. Но выпустив пар, Гвейн немного успокоился, и уже тихо добавил.
-Я не знаю, что произошло у вас с Мерлином, но знаю одно и абсолютно точно – он боролся и рисковал ради нас всех, особенно за тебя, Артур. Но я не прощу тебе, если сейчас ты сдашься.
-Ты все сказал? – наконец, ответил Артур, на удивление спокойно и сдержанно, что заставило рыцаря несколько нервно сглотнуть в ожидании подвоха.
-Да.
-Тогда хватит стоять столбом! – Артур решительно обошел своих рыцарей и направляясь к воротам. Ланселот, Элиан, Пенсиваль, Леон и Гвейн проводили своего короля чуть ли не с раскрытыми от удивления ртами. Такая резкая смена настроения Артура их просто ошарашила. Артур обернулся на друзей, и полным жизни взглядом посмотрел на них.
-Вам нужно особое приглашение?
Рыцари не заставили себя долго ждать и ринулись следом. Когда Ланселот, Элин, Леон и Персиваль оказались впереди, Артур окликнул Гвейна.
-Спасибо, - сказал принц. – Ты абсолютно прав. Во всем. Я забыл о своем долге и обязанностях. Я не сдамся, и буду сражаться до последней капли крови. Ради Мерлина.
Гвейн почти довольный собой улыбнулся. Когда еще его благодарили за то, что он наорал на своего короля. Но тут Артур ехидно усмехнулся.
-Но за сопливого мальчишку ты мне еще ответишь.
Улыбка тут же покинула лицо рыцаря и сменилась легким испугом и напряжением. Артур лишь утешающе похлопал его по плечу, словно смеялся над собственной шуткой, как это бывало с Мерлином.
-И еще… Я обещаю, что найду его, - понизив тон, сказал принц. – Я верну его в Камелот. Где бы он ни был, я найду его.
-Почему-то, я не сомневался в этом, - кивнул в ответ рыцарь, слегка улыбнувшись. – Ради Мерлина мы должны победить в этой битве.
- И мы победим.

А в это время на вершине холма, откуда открывался восхитительный вид на замок, черный конь бил копытом о сырую землю, словно в нетерпении ожидая приказа от своей хозяйки. Холодный ветер завывал и насвистывал, растрепывая и без того спутанные длинные черные волосы ведьмы. Моргана устремила свой взор на земли, по праву принадлежащие ей, как полноправной наследнице престола. Когда с ней поравнялся грозного вида мужчина, девушка даже не повела и взглядом в его сторону.
-Мои люди готовы, леди Моргана. Надеюсь, наше соглашение все еще в силе.
-Не волнуйся, Телмар, я держу свое слово, - холодно ответила ведьма. – Главное, чтобы ты сдержал свое.
Мужчина не ответил, а только усмехнулся и перевел взгляд на свою армию.
-Победа уже у нас в руках. Недолго осталось ждать.
Моргана триумфально улыбнулась, уже представляя себя на троне Камелота. Очень скоро ее ненавистный брат будет мертв. Согреваемая только этими мечтами, ведьма полная решимости, властно улыбнулась своим мыслям.
-Пора!

Глава 7 «Союзники»

Ночное происшествие заставило взволноваться все королевства Карваха. Новость о том, что один из советников короля оказался предателем, облетела даже близлежащие города за считанные часы. Но мало кто знал, что произошло на самом деле. А тем временем Мерлин лежал в своей кровати, пытаясь вспомнить события прошлой ночи и причину, по которой он по-прежнему находился в гостях короля Розвальда. Последнее, что он помнил, это Келлар – придворный лекарь, который перевязывал его рану и категорически запретил вставать с постели хотя бы до утра. В планы волшебника это никак не входило. Он мог умирать, но спешить на помощь своему господину, когда тот находился в смертельной опасности, и этот случай не был исключением. Но лекарь был не глуп. Видя рвение молодого мага как можно скорее сбежать, дал ему успокаивающее зелье. Только на утро Мерлин понял, что это было сильнодействующее снотворное, потому что он абсолютно не помнил, как заснул. Мерлин поднялся с кровати и принялся одеваться. Дожидаться, пока придет лекарь и снова пропишет ему постельный режим, чародей не собирался. Предоставленную Его Величеством дорогую одежду нерадивый слуга из Камелота аккуратно сложил на стуле. Благодаря лишь туго затянутым повязкам плечо несильно болело и позволяло вполне свободно двигаться. Тайный заговор против короля Розвальда вынудил юношу отложить свое возвращение в Камелот, но больше он ждать не может. Юный маг нутром чувствовал, что медлить нельзя.
Уйти, не попрощавшись с королем, было, по меньшей мере, неприлично, а по большей и вовсе вершиной невоспитанности. Мерлин немедля отправился к покоям Розвальда. На этот раз это заняло не так много времени, учитывая то, что теперь-то Мерлин запомнил дорогу и шел в нужном направлении более чем уверенно. Но оказавшись перед самой дверью, которая сейчас была слегка приоткрыта, волшебник остановился. У короля уже был посетитель и, судя по его повышенным тонам, чем-то сильно не довольный. Прислушавшись, Мерлин понял, что причиной недовольства одного из советников короля являлся он сам.
-Ваше Величество, я убежден, что Вы поторопились с выводами. Я знаю Бригонта много лет. Он не может быть повинен в покушении на Вашу жизнь, - причитал советник.
-Он единственный оказался на месте преступления раньше всех, словно намеренно находился недалеко. И то, что он все отрицает, не сеет во мне сомнений на этот счет, - отрезал Розвальд, стараясь, лишний раз увильнуть от словарного потока советника.
-Он мог оказаться там случайно!
-Факты его вины не оспоримы. Я давно подозревал, что в его поведении что-то изменилось. Никто кроме него не мог нанять убийцу. Стражу усыпили намеренно, чтобы позволить убийце спокойно пробраться в замок и расхаживать по коридорам. Более того, у меня есть свидетель.
-Этот мальчишка?
-У него есть имя.
-Вы верите словам грязного слуги королевства своего врага, нежели человеку, который служил Вам верой и правдой?
-Мерлин спас мне жизнь. И я не считаю Камелот своим врагом. И то, что Мерлин - слуга другого королевства не делает его подозреваемым.
-Откуда Вам знать, что это не был его план? Сначала нанять убийцу, а потом убить его, притвориться героем и получить Ваше доверие, а потом свалить вину на приближенного Вам человека?
Ответ короля задержался на несколько секунд, словно обдумывая слова советника.
-У Мерлина нет ни гроша, чтобы оплатить столь дорогостоящую услугу, а наемник за даром не берется за заказ, и обещаниями о поздней оплате его тоже не проведешь. Более того, я нашел Мерлина почти при смерти, это подтверждает лекарь. А значит, он физически не мог отыскать наемника в столь короткие сроки. Это бессмыслица.
-А Вы уверены, что у него нет денег? Проверьте Ваши запасы на всякий случай. Он наверняка прихватил что-нибудь, пока осматривался здесь, - не унимался советник.
-Ленсо, я не считаю, что Мерлин виновен. Я ему верю.
-Вы ему верите? А что Вы о нем знаете? Он слуга из королевства, с которым мы враждуем. Его могли послать сюда, чтобы убить Вас.
Король рассмеялся.
-Ты не пробовал писать книги с твоей-то фантазией?
-Я говорю серьезно! Что Вы знаете об этом мальчишке, благодаря чему верите каждому его слову?
Мерлин прислонился к стене спиной и притаил дыхание. В любой момент Розвальд мог поверить своему советнику и обречь своего гостя на смертную казнь. Король, как назло, медлил с ответом. Мерлин зажмурился и уже всей душой приготовился к страшному вердикту.
-Я точно знаю, что Мерлин скромный робкий парень, бедный слуга, не привыкший к роскоши и не имеющий ничего, кроме работы. Он добр и искренен. Как никто другой, он знает цену человеческой жизни. А еще я уверен, что такое понятие, как «ложь» ему абсолютно чуждо. Не может человек так убедительно лгать, тем более, если это мальчишка из деревни – их этому не учат. И если Мерлин говорит, что не виновен, я ему верю.
-Очень красочный портрет, - язвительно ответил советник. – Если верить всему, что Вы о нем сказали, то он просто святой.
-Возможно, так и есть. Я убежден в невиновности Мерлина. Я понимаю, твое возмущение. Бригонт был и моим близким другом, но он сам подписал свой приговор. Мне жаль.
Советник не смел более спорить со своим господином. Как бы ему не хотелось верить, что друг не способен на предательство, решение остается только за королем. Но услышав в ответ недовольное сопение, Мерлин понял, что нажил себе врага. Когда этот «враг» стремительно покинул комнату и чуть не сбил притаившегося у стены юношу, то одарил его злющим взглядом, но продолжил свой путь. А Мерлин, наконец, решившись, шагнул к двери, и осторожно постучал.
-А, Мерлин, заходи, не бойся, - улыбнулся Розвальд, приглашающе указывая на кресло рядом с собой.
-Простите, я не хотел беспокоить Вас, - дрожащим голосом сказал маг.
-Ты и не побеспокоил. Как твоя рука?
-Лучше, благодарю.
Улыбка медленно сошла с лица короля, когда он окинул взглядом своего гостя. Мерлин был одет в свою потрепанную одежду, а по его решительному взгляду король все понял.
-Ты уходишь? – спокойным размеренным тоном спросил Розвальд.
-Да, сир, - кивнул Мерлин. – Мне неловко за то, что я стал причиной Ваших разногласий с Вашими советниками, но уверяю Вас, что я не виновен.
-Я верю тебе, Мерлин, - с некоторым напряжением ответил король, словно ожидая, что новость, которую юноша собирался огласить, ему не понравится.
- Я не хочу создавать Вам проблем. Я благодарен Вам за все, сир, но я должен уйти.
-В Камелот?
-Да. Я собирался уйти еще этой ночью.
-Не расскажешь к чему такая спешка? Я не гоню тебя, Мерлин. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
-Я знаю это, и благодарен Вам, но… Мне действительно нужно уйти.
-Но почему?
-Я знаю, как объяснить… Это звучит странно, но у меня… дурное предчувствие.
-Предчувствие? Какое предчувствие?
Мерлин прикусил нижнюю губу, мысленно подбирая слова. Гаюс бы понял его без лишних слов, но здесь совсем другой случай. Король вряд ли сочтет предчувствие достойным поводом для побега, а говорить о том, что его гость - в прошлом могущественный маг, тоже не вариант. Даже учитывая тот факт, что его мать короля была колдуньей, и сам Розвальд не питает ненависти к волшебникам, Мерлин не мог сказать правду.
-Прошлой ночью мне снился сон. В нем я видел битву. Могучая армия напала на Камелот и… - Мерлин замотал головой, пытаясь не вспоминать сон во всех подробностях, в особенности тех, что касались падения Артура. – Мое чутье еще никогда меня не подводило, а этот сон… Он был таким реальным, что… Я просто знаю, что должен вернуться и что в Камелоте я сейчас нужнее. Прошу, отпустите меня.
-Никто тебя не держит силой, Мерлин. Ты волен поступать так, как считаешь нужным, - король подошел к юноше, заглядывая в его глаза, в которых смог прочитать только страх и желание как можно быстрее отправиться путь. – Если ты хочешь уйти, я отпущу тебя. Но если я мог чем-то тебе помочь, не стесняйся, скажи.
-Если Вы сможете одолжить мне лошадь и указать путь, я буду признателен Вам.
-Ты спас меня, Мерлин, и можешь просить все, что угодно. Я прикажу, чтобы тебе подготовили самого быстрого коня.
-Благодарю Вас, милорд.
Мерлин низко поклонился королю и покинул его покои. Розвальд проводил его встревоженным взглядом. Юноша явно что-то не договаривает…

К тому времени, когда Мерлин спустился на площадь, где его ожидала лошадь, юноша не сразу обратил внимание на толпившихся вокруг рыцарей. Воины были готовы отправиться в путь и, похоже, ждали приказа своего короля. И дождались. Когда Розвальд явил себя в своей полной экипировке, надевая перчатки для верховой езды, рыцари без лишних слов оседлали лошадей. На вопросительный взгляд Мерлина, король лишь слегка усмехнулся.
-Не думал же ты, что я отпущу тебя одного?
-Что Вы имеете?.. – хотел было спросить маг, но быстро догадался, каков будет ответ. – Вы собираетесь ехать со мной?
-Разумеется.
-Но, сир, Вы не обязаны…
-Не стоит путать обязанности с простым человеческим желанием помочь другому.
-Но это может быть совершенно напрасная поездка. В конце концов, это был просто сон…
-Знаешь, Мерлин, - Розвальд подошел к юноше. – Как я уже рассказывал тебе, моя мать была колдуньей. Она могла видеть будущее. Придворные и простые сельчане падали к ее ногам, чтобы она предсказала, что их ждет. Но однажды она увидела сон, в котором моего отца убивает огромный зверь. Она пыталась предупредить его, но он не поверил. И когда он был на охоте, на него напало магическо<

Наши рекомендации