XVII. Дракон для героя Инрека

Серебряный Старец Кверквобад погрузился в глубокий сон в серебряномкресле - была уже поздняя ночь. И он пропустил зрелище, каким мог бынасладиться впервые за все сто семь лет своей долгой жизни. То же случилосьи с другими жителями Амарганта, и его гостями, собравшимися на турнир. Уставот пышного празднества и от множества впечатлений, они отправились спать.Лишь немногие бодрствовали. Им-то и довелось увидеть и услышать нечто такое,что по красоте превосходило все, когда-либо ими виденное и слышанное. Фалькор, Белый Дракон Счастья, пел. Высоко в ночном небе кружил он над Серебряным Городом и над Озером Слези пел, и голос его напоминал торжественный звон большого бронзовогоколокола. Это была песня без слов - простая, величественная мелодия чистогосчастья, и кто ее слышал, у того становилось удивительно легко на сердце. Так было и с Бастианом и Атрейо, сидевшими рядом на высоком балконедворца Серебряного Старца Кверквобада. Впервые в жизни слышали они пениеДракона Счастья. Сами того не замечая, они взялись за руки и внимали ему вмолчаливом восхищении. И оба чувствовали одно и то же - счастье обрестидруга. И боялись произнести слово, чтобы не спугнуть это счастье. Но Великий Час подходил к концу. Песня Фалькора звучала все тише и тишеи наконец смолкла. Когда стало совсем тихо, Кверквобад проснулся и сказал, как быизвиняясь: - Для нас, Серебряных Старцев, первое дело - сон. С вами-то, молодыми,по-другому. Не обижайтесь, но мне пора в постель. Они пожелали Кверквобаду спокойной ночи, и он ушел. И снова друзья долго сидели молча и смотрели в ночное небо, где все ещемедленно кружил Дракон Счастья, в чарующе-волнообразном полете проплывая поддиском луны, словно белая гряда облаков. - А Фалькор не ложится спать? - спросил Бастиан. - Он уже спит, - тихо ответил Атрейо. - В полете? - Да. Он не любит оставаться в домах, даже в таких больших, как дворецКверквобада. Он чувствует себя там стесненным и запертым и стараетсядвигаться как можно осторожнее, чтобы ничего не свалить. Он просто слишкомвелик. Поэтому он обычно спит высоко в небе. - Как ты думаешь, он разрешит мне когда-нибудь на нем полетать? - Ну конечно, - сказал Атрейо, - только это не так уж просто. Нужно ещепривыкнуть. - Я скакал верхом на Граограмане, - возразил Бастиан. Атрейо кивнул и взглянул на него с уважением. - Да, ты это уже говорил перед схваткой с Героем Инреком. Но как тысмог покорить Огненную Смерть? - У меня ОРИН, - сказал Бастиан. - Да? - удивился Атрейо. Казалось, он поражен. Но больше он ничего несказал. Бастиан достал из-под рубашки Знак Девочки Королевы и показал Атрейо.Некоторое время Атрейо пристально глядел на Амулет, потом тихо проговорил: - Так, значит, теперь ты носишь Блеск? Лицо его стало непроницаемым. И Бастиан поспешно спросил: - Хочешь надеть его снова? Он начал снимать цепочку со Знаком. - Нет! Голос Атрейо прозвучал почти резко, и Бастиан смутился. Но Атрейо тутже улыбнулся и мягко повторил: - Нет, Бастиан, ведь я носил его очень долго. - Ну, как хочешь, - сказал Бастиан и повернул Знак оборотной стороной. - Смотри! Ты видел эту надпись? - Видеть-то видел, да не знаю, что она значит. - смутился Атрейо. - Как так? - Мы, Зеленокожие, умеем читать следы, а не буквы. Бастиан удивился. - Да? - только и сказал он. - А что говорит эта надпись? - ДЕЛАЙ ЧТО ХОЧЕШЬ, - прочел вслух Бастиан. Атрейо не отрываясь смотрелна Знак. - Так вот что она значит! - пробормотал он. Лицо его не выдавало егочувств, и Бастиан не мог угадать, о чем он сейчас думает. И потому онспросил: - Если бы ты знал, что здесь написано, ты вел бы себя по-другому? - Нет, - сказал Атрейо, - я делал то, что хотел. - Да, это так, - кивнул Бастиан. Снова наступило молчание. - Мне надо что-то еще спросить у тебя, Атрейо, - проговорил наконецБастиан. - Ты сказал, что я выглядел по-другому, когда ты увидел меня вВоротах Волшебного Зеркала. - Да, совсем по-другому. - А как? - Ты был толстый, бледный и совсем не так одет. - Толстый и бледный? - недоверчиво улыбнулся Бастиан. - А ты уверен,что это был я? - А разве это был не ты? Бастиан задумался. - Ты видел меня, я это знаю, но я всегда был такой, как сейчас. - Правда? - Я бы помнил, если бы это было не так! - уверенно сказал Бастиан. - Да, - согласился Атрейо, задумчиво на него посмотрев. - Ты должен быэто помнить. - Может, это было кривое зеркало? Атрейо покачал головой. - Нет, не думаю. - Как же тогда объяснить, что ты меня видел таким? - Не знаю, - сказал Атрейо, - я только знаю, что не обознался. Они опять долго молчали, а потом пошли спать. Лежа в кровати со спинками из тончайшей серебряной филиграни, Бастианвсе вспоминал свой разговор с Атрейо. И тут ему показалось, что его победанад Героем Инреком и даже то, что он скакал верхом на Граограмане, уже непроизводили на Атрейо столь сильного впечатления, после того как он узнал,что Бастиан теперь носит Блеск. Возможно, он думал, что раз так, то нетничего удивительного во всех этих героических деяниях. Но Бастиан хотел,чтобы Атрейо им восхищался. Он долго думал, как ему этого достичь. Надо найти что-нибудь такое,чего в Фантазии никто не осилит, даже с помощью Знака, на что способен одинтолько он, Бастиан. И вот ему пришло в голову: выдумывать фантастические истории! Сколько раз ему приходилось слышать, что это в Фантазии никому недоступно. Даже голос Эйулалы так говорил. А уж выдумывать-то Бастиан былмастер. Атрейо еще увидит, что он, Бастиан, великий сочинитель! Он захотел, чтобы ему как можно скорей представился случай доказать этосвоему другу. Прямо завтра! Например, если бы в Амарганте устроили праздникпоэтов и рассказчиков. Уж тогда Бастиан наверняка превзошел бы всех своимифантазиями! А еще лучше, если бы все, что он рассказывает, тут же сбывалось! ВедьГраограман говорил, что Фантазия - это Мир историй, и потому даже давнопрошедшее может возникнуть здесь вновь, если о нем упомянуть в каком-нибудьфантастическом рассказе. Вот Атрейо изумится! И, представляя себе удивление и восхищение Атрейо, Бастиан уснул. Когда на другое утро все сидели за роскошным завтраком в парадном заледворца, Серебряный Старец Кверквобад сказал: - Мы решили устроить сегодня для нашего гостя, Спасителя Фантазии, иего друга, который привел его к нам, необычный праздник. Ты, быть может, незнаешь, Бастиан Бальтазар Багс, что жители Амарганта по древней традициизнамениты в Фантазии как рассказчики и исполнители песен. Наши дети сраннего возраста обучаются этому искусству, а когда становятся старше,упражняются в нем, странствуя по Фантазии, на пользу и благо ее жителей. Иповсюду нас встречают с ликованием. Одно плохо: наш запас историй и песен,говоря по правде, не слишком велик. На всех его не хватает - приходится ужкак-нибудь делиться. Но есть предание, что ты был знаменит в своем Миреумением придумывать разные истории. Так ведь? - Да, - сказал Бастиан, - меня из-за этого даже высмеивали. Серебряный Старец Кверквобад удивленно поднял брови. - Высмеивали за то, что ты умеешь рассказывать истории, каких еще никтоникогда не слыхал? Возможно ли такое! Ни один из нас не способен на это, ивсе мы - я и мои сограждане - были бы тебе бесконечно благодарны, если бы тыподарил нам несколько новых историй. Не поможешь ли ты нам своим гениальнымдаром? - С радостью! - ответил Бастиан. После завтрака все спустились по лестнице и вышли из дворца. Внизу ихуже ждал Фалькор. На площади тем временем собралась огромная толпа. На этот раз здесьбыло мало гостей, приехавших в город на турнир. Жители Амарганта - мужчины,женщины, дети, - все стройные, голубоглазые, в нарядных серебряных одеждах,заполнили площадь. Многие из них держали в руках серебряные струнныеинструменты: лиры, лютни, арфы, гитары - для музыкального сопровождениясвоих выступлений. Каждый надеялся показать свое искусство Бастиану иАтрейо. Снова вынесли кресла, и Бастиан занял место между Кверквобадом иАтрейо. Фалькор стоял у них за спиной. Кверквобад хлопнул в ладоши и сказал в наступившей тишине: - Великий сочинитель согласился исполнить наше желание. Он подарит намновые фантастические истории. Поэтому, друзья мои, постарайтесь вдохновитьего своим искусством! Амаргантцы на площади низко поклонились в полном молчании. Один из нихвышел вперед и начал свой рассказ медленным речитативом. После него выходилиеще многие. У всех у них были красивые звучные голоса, и все былипрекрасными исполнителями. Здесь звучали стихи и песни, легенды и рассказы, увлекательные изахватывающие, веселые и грустные, но пересказать их подряд нет никакойвозможности, и о них мы расскажем как-нибудь в другой раз. Всего тут былоисполнено примерно сто различных произведений. А те, кто выступал потом,начали повторять то, что уже прозвучало раньше. Амаргантцам больше нечегобыло демонстрировать своим слушателям. Бастиан все сильнее волновался, с нетерпением ожидая, когда он сможетвыступить сам. То, о чем он мечтал вчера вечером в постели, началосбываться, и он не мог дождаться минуты, когда сбудется и все остальное, чтоон задумал. Он поглядывал в сторону Атрейо, но тот сидел с застывшим лицом ивнимательно слушал. Невозможно было понять, какие чувства он испытывает. Наконец Серебряный Старец Кверквобад повелел своим согражданамзакончить выступления и со вздохом обратился к Бастиану: - Я уже говорил тебе, Бастиан Бальтазар Багс, что наш запас, ксожалению, невелик. Это не наша вина. Как видишь, мы делаем все, что можем.Так не подаришь ли ты нам хоть одну из твоих фантастических историй? - Я подарю вам все истории, какие только придумал, - великодушноотвечал Бастиан. - Я ведь могу придумать великое множество новых. Некоторыеиз них я рассказывал одной маленькой девочке по имени Криста, но большинство- лишь самому себе. Их не знает еще никто на свете. Но рассказывать каждуюпо отдельности - это длилось бы недели и месяцы. А так долго мы не можем увас оставаться. Поэтому я расскажу вам только одну историю, очень короткую,но в нее входят и все остальные. Называется она "История библиотеки городаАмарганта". Он немного подумал и стал рассказывать наобум - то, что прямо сейчаспришло ему в голову: - В давние времена Амаргантом правила Серебряная Старая Женщина поимени Квана. В те далекие дни не было еще ни Муру, Озера Слез, ни нынешнегоАмарганта из филигранного серебра. Это был самый обыкновенный город скаменными и деревянными домами. И расположен он был в долине между холмами,поросшими лесом. У Серебряной Кваны был сын по имени Квин - знаменитый охотник. ОднаждыКвин встретил в лесу носорога со светящимся камнем на роге. Он убил зверя иунес камень к себе домой. Но это принесло несчастье Амарганту. В городестали все реже и реже рождаться дети. Жители понимали, что, если не придетизбавление, город обречен на вымирание. Но оживить носорога было невозможно,и никто не знал, что делать. И вот Серебряная Квана отправила посла к Южному Оракулу, чтобы Эйулаласказала, как им поступить. Но Оракул был очень далеко от города Амарганта.Посол пустился в путь молодым человеком, а вернулся седым стариком.Серебряная Квана давно умерла, и правителем города стал тем временем Квин,ее сын. Да и он был уже очень стар, как и все жители Амарганта. Оставалосьвсего только двое детей - мальчик и девочка. Мальчика звали Аквиль, адевочку - Муква. Посол в тот же день рассказал, что открыл ему голос Эйулалы: Амаргантне будет подвергнут вымиранию и разрушению, если станет самым красивымгородом во всей Фантазии. Только так может быть искуплено преступлениеКвина. Но жители Амарганта смогут достичь этого лишь с помощью Ахараев,самых уродливых существ в Фантазии. Их еще называют Вечно Плачущими, потомучто они непрестанно льют слезы, горюя о своем уродстве. Вот как раз эти-топотоки слез и вымывают из глубин земли особое серебро, из которого Ахараивыделывают замечательную серебряную филигрань. И тогда все жители Амарганта отправились на поиски Ахараев, но никомуне удалось их найти, потому что те жили глубоко под землей. Со временем всежители Амарганта вымерли, и остались на свете только Аквиль и Муква, они ужебыли взрослыми. Им-то и посчастливилось разыскать Ахараев и уговорить ихсделать город Амаргант самым прекрасным во всей Фантазии. Сперва Ахараипостроили серебряный челн, а на нем небольшой филигранный дворец и поставилиего на главной площади вымершего города. Потом они направили свой подземныйпоток слез так, что тот вышел на свет ключом в долине среди лесистых холмов.Долина наполнилась горькими слезами и превратилась в соленое Озеро СлезМуру, и на нем теперь плавал первый серебряный дворец. В нем-то и поселилисьАквиль и Муква. Но Ахараи поставили условие молодой чете: пусть и сами они, и все ихпотомки отныне посвятят свою жизнь пению песен и рассказыванию легенд иисторий. И пока они будут выполнять это условие, Ахараи не перестанут импомогать - так они своим уродством послужат прекрасному. И тогда Аквиль и Муква основали библиотеку - знаменитую библиотекугорода Амарганта, где собраны мои фантастические сочинения. Начало этойбиблиотеке положила как раз та самая история, которую вы только чтоуслыхали, но постепенно к ней прибавились и все другие, какие я когда-либопридумывал. Однако в конце концов их стало столько, что даже многочисленныепотомки их, населяющие ныне Серебряный Город, никогда, наверное, не смогутзавершить составление полного собрания моих сочинений. Тем, что Амаргант и по сей день остается самым прекрасным городомФантазии, он обязан Ахараям. Они сдержали свое обещание, данное в те временажителям Амарганта, как и те сдержали свое, хотя теперь они ничего не знаютдруг о друге. Только название Озера Слез Муру, напоминает еще об этих давнихсобытиях. Бастиан закончил свой рассказ, и Серебряный Старец Кверквобад медленноподнялся с кресла. Лицо его сияло. - Бастиан Бальтазар Багс! - произнес он торжественно. - Ты подарил намбольше, чем просто историю, и больше, чем собрание историй. Ты подарил намнаше происхождение. Теперь мы знаем, откуда взялось озеро Муру и каквозникли серебряные корабли и дворцы, которые оно качает на своих волнах.Знаем, почему мы с давних пор народ певцов и сказителей. И главное, знаем,что это за большое круглое здание в нашем городе, куда до сих пор не проникеще ни один человек, потому что оно с древнейших времен заперто на замок ссекретом. В нем находится величайшее наше сокровище, наш клад. А мы об этомдо сих пор ничего и не знали. В нем - библиотека Амарганта! Бастиан был глубоко взволнован: то, что он сейчас рассказал, тут жевдруг оказалось действительностью. (Или, может быть, было ею всегда?Граограман, наверно, сказал бы: "И то и другое!") Во всяком случае, Бастианхотел увидеть все собственными глазами. - А где это здание? - спросил он. - Я покажу тебе, - ответил Кверквобад и, обратившись к толпе, крикнул:- Пойдемте все вместе с нами! Сегодня нас, видно, ожидает еще много чудес! Длинная процессия во главе с Серебряным Старцем, Атрейо и Бастианомдвинулась по сходням, соединяющим серебряные корабли, и остановилась, толькодойдя до огромного здания, стоящего на круглой барже и по виду напоминающегогромадную серебряную банку. Его гладкие стены без окон были лишеныукрашений, тяжелая дверь заперта. В середине этой серебряной двустворчатой двери красовался камень вкруглой оправе, похожий на кусок прозрачного стекла. Над ним можно былоразобрать надпись: Снятый с рога носорога, я погас. Дверь с тех пор держу закрытой, Но настанет час - Свет мой тот разбудит, Кто мне имя даст, И светить ему я буду сотню лет, Под землей, в глубинах темных Рудника Минроуд Йора вспыхнет свет. Но коль имя он мое произнесет От конца к началу, задом наперед, Вмиг истрачу я свеченье на сто лет, И погаснет навсегда мой свет. - Никто из нас, - сказал Кверквобад, - не может разъяснить смысл этойнадписи. Никто не знает, что означают слова: "Минроуд Йора". Никто до сихпор не дал имени этому камню, хотя мы много раз пытались это сделать. Новедь мы могли дать ему только те имена, какие уже есть в Фантазии, а этобыли названия других предметов. И ни одно из них не заставило каменьзасветиться, а дверь открыться. Не мог бы ты, Бастиан Бальтазар Багс, найтиему имя? Воцарилась глубокая тишина, полная напряженного ожидания. Жители игости Амарганта затаили дыхание. - Аль Чахир! - воскликнул Бастиан. В то же мгновение камень засветился ярким светом и выпрыгнул из своейоправы прямо в руку Бастиана. Дверь открылась... И возглас удивлениявырвался у всех стоявших вокруг. Бастиан, держа в руке светящийся камень,вошел в дверь в сопровождении Атрейо и Кверквобада. За ними ринулась толпа. В большом круглом зале было темно, и Бастиан поднял вверх камень. Светего был намного ярче света свечи, и все же его не хватало, чтобы осветитьвсе помещение. Было видно только, что у стен стоят высоченные стеллажи,снизу доверху уставленные книгами. Принесли лампы. Теперь огромный зал был ярко освещен и можно былоразглядеть, что стеллажи с книгами разделены на секциитабличками-указателями. На одной было написано: "Веселые рассказы", надругой - "Захватывающие приключения", на третьей - "Серьезные фантазии", начетвертой - "Короткие истории" и так далее, и так далее. В середине круглого зала на полу виднелась надпись крупными буквами:

БИБЛИОТЕКА





СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ БАСТИАНА БАЛЬТАЗАРА БАГСА. Атрейо остановился и, широко раскрыв глаза, с восхищением оглядывалполки. Он был так захвачен этим зрелищем, что его обычно замкнутое лицоотражало все его чувства. Бастиан был счастлив. - И все эти истории придумал ты сам? - спросил Атрейо, указывая пальцемна стеллажи. - Да, - сказал Бастиан и спрятал в карман Аль Чахир. Атрейо посмотрел на него с изумлением. - Это выше моего понимания, - признался он. Жители Амарганта, конечно, давно уже с увлечением листали книги, читалиих вслух друг другу, некоторые сели прямо на пол и стали тут же учитьнаизусть отдельные места. Весть о великом событии с быстротой молнии распространилась по всемуСеребряному Городу. Как только Бастиан и Атрейо вышли из библиотеки, к нимподбежали рыцари Икрион, Избальд и Идорн. - Господин Бастиан, - сказал рыжеволосый Избальд, работавший проворнеевсех не только клинком, но и языком, - мы слыхали, каким удивительным даромвы обладаете, и потому просим вас взять нас к себе на службу. Мы хотимсопровождать вас на всем вашем дальнейшем пути. Каждый из нас мечтает освоей собственной истории, и хотя, говоря по чести, вы не нуждаетесь в нашейзащите, быть может, вам все же пригодятся в дороге три удалых и верныхрыцаря. Вы нас примете? - С удовольствием, - ответил Бастиан, - такими спутниками можно толькогордиться. Тут три рыцаря захотели прямо на месте принести присягу Бастиану на егомече. Но он удержал их. - Зиканда, - объяснил он, - волшебный меч. Никто не может до негодотронуться без опасности для жизни, кроме того, кто вкусил от пламениОгненной Смерти и в нем искупался. И рыцарям пришлось удовольствоваться дружеским рукопожатием. - А что с Героем Инреком? - осведомился Бастиан. - Он совершенно пал духом, - сказал Икрион. - И все из-за своей дамы, - добавил Идорн. - Надо бы его проведать, - заключил Избальд. И они впятером - Бастиан, Атрейо и три рыцаря - направились в тугостиницу, где поначалу остановилось все общество и где Бастиан поставил вконюшню старую Йиху. Когда они вошли в зал для приезжих, там сидел только один- единственныйгость. Он склонился над столиком, опершись головой на руки и запустив пальцыв свою светлую шевелюру. Это был Герой Инрек. Как видно, в багаже, с которым он путешествовал, были запасные доспехи,потому что он сидел вооруженный и в латах, правда, не в таких великолепных,как те, что Бастиан вчера изрубил мечом на куски. Когда Бастиан поздоровался с ним, он вскочил и уставился на него и наАтрейо. Заметно было, что глаза у него покраснели. Бастиан спросил, нельзя ли им сесть к нему за столик, и он, пожавплечами, кивнул и снова опустился на свое место. На столе перед ним лежалмятый листок бумаги - его, казалось, много раз сминали и вновь расправляли. - Я хотел узнать, как вы себя чувствуете, - начал Бастиан, - мне жаль,если я вас обидел. Герой Инрек мотнул головой. - Со мной все кончено, - произнес он хрипло. - Вот, прочтите сами! Он пододвинул Бастиану записку. Бастиан прочел: "Мне нужен самый великий, а вы не такой. И потому прощайте!" - От принцессы Огламар? - спросил Бастиан. Герой Инрек кивнул. - Сразу же после нашего поединка она потребовала, чтобы ее доставили наберег вместе с ее иноходцем. Кто знает, где она теперь? Никогда больше я еене увижу. Что мне тогда делать на свете? - А вы не можете ее догнать? - Зачем? - Чтобы уговорить, настроить по-другому... Герой Инрек горькорассмеялся. - Плохо же вы знаете принцессу Огламар! Я больше десяти леттренировался, чтобы овладеть всем тем, что я теперь умею. Я отказался отвсего, что могло бы повредить моей спортивной форме. Я соблюдал железнуюдисциплину, учился у величайших мастеров фехтования, у чемпионов всех видовборьбы, пока не победил их всех. Я могу бегать быстрее лошади, прыгать вышеоленя, я все могу лучше всех или, вернее, мог до вчерашнего дня. Прежде онане удостаивала меня даже взглядом. Но постепенно ее интерес ко мне и к моимдостижениям несколько возрос. Я уже начал надеяться, что она остановит намне свой выбор. И все оказалось напрасным. Теперь я потерял ее навсегда. Акак жить без надежды? - Быть может, вы слишком высоко цените принцессу Огламар? - сказалБастиан. - Наверняка есть на свете какая-нибудь другая принцесса, котораяпонравится вам не меньше. - Нет, - отвечал Герой Инрек, - мне дорога принцесса Огламар как разтем, что она остановит свой выбор только на самом великом герое. - Ах, вот как! - растерянно пробормотал Бастиан, не зная, что ипосоветовать. - Да, случай и вправду тяжелый. Как же быть? Ну, а если вампопробовать одержать победу в каком- нибудь другом состязании? Отличитьсяперед ней как певец, например, или как поэт? - Но я герой по призванию, - ответил Инрек слегка раздраженно. - Я немогу и не хочу менять профессию. Я - то, что я есть. - Да, - согласился Бастиан, - и это видно. Все молчали. Три рыцаря бросали на Героя Инрека сочувственные взгляды.Они хорошо понимали, каково ему сейчас. Наконец Избальд откашлялся инегромко сказал, обращаясь к Бастиану: - Для вас ведь, господин Бастиан, помочь ему - пустячное дело. Бастиан поглядел на Атрейо, но тот, как обычно, стоял молча, снепроницаемым лицом. - Такому герою, как Инрек, - вставил Идорн, - плохо приходится, когданигде вокруг нет ни чудовищ, ни драконов. Как ему показать себя? Вы меняпонимаете, господин Бастиан? Но Бастиан все еще ничего не понимал. - Чудовища, - сказал Икрион, крутя свой пышный черный ус, - совершеннонеобходимы, чтобы герой проявил себя героем. И он подмигнул Бастиану. Теперь наконец Бастиан все понял. - Послушайте, Герой Инрек! - сказал он. - Я просто проверял вашуверность и постоянство, предлагая вам подарить свое сердце какой-нибудьдругой даме. На самом деле принцесса Огламар уже сейчас нуждается в вашейпомощи, и никто, кроме вас, не сможет ее спасти. Герой Инрек был весь внимание. - Вы это серьезно говорите, господин Бастиан? - Совершенно серьезно. И сейчас вы убедитесь в том, что принцессаОгламар несколько минут назад подверглась нападению и была похищена. - Кем похищена? - Страшным чудовищем. Одним из самых страшных во всей Фантазии. Этодракон Смерг. Она скакала по лесной опушке, и этот мерзкий дракон, заметивее, кинулся на нее с высоты, стащил с иноходца, поднял в воздух и унес. Инрек вскочил. Глаза его сверкали, щеки покрылись румянцем, он захлопалот радости в ладоши... Но вдруг взгляд его потух, и он снова сел. - К сожалению, этого не может быть, - удрученно сказал он. - Драконыдавным-давно уже нигде не водятся - ни поблизости, ни вдали... - Не забывайте. Герой Инрек, - сказал Бастиан, - что я пришел сюдаиздалека. Из более далекой дали, чем все те дали, где вам когда-либо удалосьпобывать. - Это верно, - подтвердил Атрейо, впервые вмешиваясь в разговор. - Так ее и вправду утащило чудовище?! - воскликнул Герой Инрек. Онприжал руку к сердцу и вздохнул: - О моя обожаемая Огламар! Как она должнастрадать! Но не страшись, твой рыцарь уже в пути! Скажите, что делать, гдемне ее искать? - Очень далеко отсюда, - начал Бастиан, - есть страна, зовется онаМаргуль, Страна Холодного Огня, потому что пламя там холоднее льда. Какнайти эту страну, я сказать не могу. Вы сами должны ее разыскать. Посрединеэтой страны темнеет окаменевший лес Водгабай. А посередине окаменевшего лесастоит свинцовый замок Рагар. Он обнесен тремя рвами. В первом течет зеленыйяд, во втором - пенится азотная кислота, третий кишит скорпионами с ногутолщиной. Нет там ни мостов, ни мостков, потому что хозяин свинцового замкаРагара и есть это самое крылатое чудовище по имени Смерг. Крылья у него изсклизкой кожи, тридцати двух метров в размахе, а когда он не летает, онсидит, словно гигантский кенгуру. Туловищем он схож с шелудивой крысой, ахвост у него как у скорпиона, и малейшее прикосновение его ядовитого жаланесет с собой смерть. Задние конечности его похожи на ноги огромногокузнечика, а передние - хилые, кривые и слабые на вид, словно ручонкималенького ребенка. Но не надо поддаваться обману: как раз в этих-то ручонках и таится егострашная сила. Длинная шея его втягивается, как улитка в раковину, а на нейсидят три головы. Одна - громадная, похожая на голову крокодила. Пасть егоизвергает ледяной огонь. Но там, где у крокодила глаза, у чудовища дванароста - две маленьких головы. Одна из них похожа на голову старика. Онавсе видит, все слышит. Но говорить может только другая, с морщинистым лицомстарухи. Слушая это описание, Герой Инрек заметно побледнел. - Как, вы сказали, его имя? - переспросил он. - Смерг, - повторил Бастиан. - И это страшилище творит свои бесчинствауже тысячу лет подряд - таков его возраст. Все снова и снова похищает онпрекрасных девушек, чтобы они до конца своих дней вели хозяйство у него взамке. Когда девушка умирает, он похищает другую. - А почему я об этом никогда не слыхал? - Смерг летает с невиданной быстротой и так далеко, что даже ипредставить себе невозможно. До сих пор он выбирал для своих разбойничьихнабегов другие страны Фантазии. Да и кроме того, он появляется не чаще, чемдважды в столетие. - И никто еще до сих пор не освобождал похищенных девушек? - Нет, для такого подвига требуется великий герой. Самый великий. При этих словах щеки Героя Инрека опять покрылись румянцем. - А у этого Смерга есть какое-нибудь уязвимое место? - спросил он спрофессиональным интересом. - Ах да! - спохватился Бастиан. - Чуть не забыл самое главное! Вглубочайшем подвале замка Рагара лежит свинцовый топор. Смерг хранит его какзеницу ока, ибо это единственное оружие, которым можно его убить. Им надоотрубить Смергу обе маленькие головы. - Откуда вы все это знаете? - спросил Герой Инрек. Но отвечать Бастиану не пришлось, потому что в это мгновение за окномпослышались испуганные крики: - Дракон! - Чудовище! - Смотрите, смотрите, вон, вон, в небе! - Какой ужас! - Он спускается вниз! На город! - Спасайся, кто может! - Нет, нет, у него уже есть жертва! Он несет ее в лапах! Герой Инрек выскочил на улицу, все бросились вслед за ним, позадибежали Атрейо с Бастианом. В небе порхало нечто похожее на огромную летучую мышь. Когда эталетучая мышь приблизилась, на Серебряный Город словно легла огромнаяхолодная тень. Это был Смерг, и он выглядел точно так, как Бастиан толькочто его выдумал. В жалких, но таких коварных и сильных ручонках он держалмолодую даму, и та, дрыгая ногами, вопила изо всех сил. - Инрек, Инрек! - доносился издали все удаляющийся крик. - Инрек,помоги! Спаси меня, мой Герой! И чудовище скрылось из виду. Инрек уже вывел из конюшни своего черного жеребца и стоял вместе с нимна пароме, отплывающем из Серебряного Города к берегу. - Скорей! - кричал он паромщику. - Я дам тебе все, что захочешь, толькоскорей! Бастиан поглядел ему вслед и пробормотал: - Надеюсь, я задал ему не слишком тяжелую задачу. - Ну, нам тоже, пожалуй, пора отправляться, - негромко сказал Атрейо,искоса взглянув на Бастиана. - Куда? - Благодаря мне ты пришел в Фантазию, - отвечал Атрейо, - и, наверно, ядолжен помочь тебе найти дорогу обратно. Ты ведь хочешь когда-нибудь сновавернуться в свой Мир, правда? - Ну, об этом я пока еще совсем не думал, - сказал Бастиан, - но тыправ, Атрейо. Да, конечно, ты прав. - Ты спас Фантазию, - продолжал Атрейо, - и, мне кажется, много чегоздесь узнал и понял. И теперь тебе, думаю, хочется вернуться назад, в твойМир, все это передать и тем его вылечить. Или, может, есть что-то еще, чтотебя здесь держит? И Бастиан, забыв, что он не всегда был красивым, сильным, мужественными могущественным, ответил: - Нет, пожалуй, ничего. Атрейо задумчиво поглядел на своего друга. - Возможно, это очень длинный и трудный путь. Кто знает... - Да, кто знает... - согласился Бастиан. - Но если хочешь, давай прямосейчас отправимся в дорогу. Потом произошел короткий дружеский спор между тремя рыцарями. Они никакне могли прийти к соглашению, кто из них отдаст Бастиану лошадь - каждыйпредлагал свою. Бастиан разрешил их спор, заявив, что он просит их подаритьему Йиху. Они, однако, считали, что Бастиану не пристало ехать на подобномскакуне - это ниже его достоинства. Но он настаивал, и они в конце концовсогласились. Пока рыцари готовили все необходимое для путешествия, Бастиан и Атрейовернулись во дворец Кверквобада, чтобы поблагодарить Серебряного Старца загостеприимство и попрощаться. Фалькор, Дракон Счастья, ждал Атрейо переддворцом. Он очень обрадовался, услыхав, что они вот-вот тронутся в путь.Город, и даже такой прекрасный, как Амаргант, был не его стихией. Серебряный Старец Кверквобад с увлечением читал книгу, взятую вбиблиотеке Бастиана Бальтазара Багса. - Я был бы рад, если б вы погостили у нас подольше, - сказал он, струдом от нее отрываясь, - не каждый день принимаешь такого великогосочинителя. Но, к счастью, нам в утешение остаются ваши книги. Они попрощались, и Бастиан с Атрейо вышли из дворца. Сев верхом на Фалькора, Атрейо спросил Бастиана: - А ты не хотел бы тоже полететь на Фалькоре? - Немного погодя, - ответил Бастиан. - Сейчас меня ждет Йиха, я ейобещал. - Тогда мы встретим вас на берегу, - крикнул Атрейо. Дракон Счастья поднялся в воздух и исчез из виду. Подойдя к гостинице,Бастиан увидел, что три рыцаря вместе с лошадьми и Йихой уже стоят напароме, готовые в путь. Они сняли с Йихи седло для груза и заменили егобогато украшенным седлом для верховой езды. Зачем они это сделали, онаузнала только тогда, когда Бастиан подошел к ней и шепнул ей на ухо: - Теперь ты моя, Йиха. И пока паром отчаливал и удалялся от Серебряного Города, над соленымиводами Озера Слез Муру все звучал радостный клич старой лошачихи. Что касается Героя Инрека, то ему и в самом деле удалось добраться доМаргуля, Страны Холодного Огня. Он проник в окаменевший лес Водгабай ипреодолел все три рва вокруг замка Рагара. Он нашел свинцовый топор, победилдракона Смерга и доставил принцессу Огламар к ее отцу, хотя та теперь срадостью вышла бы за него замуж. Только сам он больше этого не хотел. Но этоуже совсем другая история, и мы расскажем ее как-нибудь в другой раз.

XVIII. Ахараи

Шел проливной дождь, тяжелые черные тучи летели прямо над головойвсадников. Вскоре крупными мокрыми хлопьями повалил снег, потом дождь и снегстали падать с неба вперемежку. Ураганный ветер налетал с такой силой, чтолошадям приходилось, сопротивляясь ему, поворачиваться боком. Плащивсадников, отяжелев от дождя, хлопали по спинам лошадей. Уже много дней они были в пути и последние три дня скакали повысокогорному плато. Погода становилась все хуже и хуже, почва превратиласьв какую-то смесь слякоти и острых камней, и продвигаться вперед по этойвязкой грязи становилось все труднее. Кое-где виднелись островки кустарникаи маленькие кривобокие деревца. Пейзаж был утомительно однообразен. Бастиан, ехавший впереди на Йихе в своем сверкающем серебряном плаще,был еще в сравнительно сносном положении. Этот легкий и тонкий плащ оказалсяочень теплым и не пропускал сырости - капли дождя от него так и отскакивали.Силач Икрион закутался в плотную синюю шерстяную пелерину, его приземистаяфигура была едва различима под ее широкими складками. Стройный Избальд низконадвинул на лоб капюшон своей грубошерстной коричневой куртки, и его рыжиеволосы были совсем не видны. Мокрая парусиновая накидка Идорна то и делоприлипала к его худощавой спине. Но, несмотря на все это, три рыцаря были настроены весьма бодро и всюдорогу грубовато подшучивали друг над другом. Они и не ожидали, что полноеопасностей и приключений путешествие с Господином Бастианом будет похоже навоскресную прогулку. Время от времени они, перекрывая рев бури, громко искорее воинственно, чем мелодично, распевали песни - то хором, то соло. Ихлюбимой была песня, начинавшаяся словами: Когда я был мальчонкой, Хоп-хайди, хоп-хайда, Дул ветер, хоп-хайди-хайда, А с неба капала вода... Они уверяли, что эту песню сочинил в давно прошедшие времена некийзнаменитый путешественник по странам Фантазии по фамилии не то Шекспир, нето как-то еще вроде этого. Единственный из всех, на кого ни дождь, ни холод не производили нималейшего впечатления, был Атрейо. Он без устали носился по небу верхом наФалькоре меж облаками и над ними, устремляясь то вперед, чтобы разведатьместность, то назад, чтобы сообщить о своих наблюдениях. Все, и даже Дракон Счастья, были убеждены, что они ищут путь, которыйприведет Бастиана обратно в его Мир. И Бастиан тоже так думал. Он и сам не знал, что принял предложениеАтрейо только из дружбы и благих намерений, а на самом деле вовсе и не хотелвозвращаться. Но география Фантазии определяется желаниями, сознательными ибессознательными. И так как от одного Бастиана зависело, в каком направленииони движутся, они шли по пути, который заводил их все глубже и глубже вФантазию, вел в самую ее сердцевину - к Башне Слоновой Кости. Что это длянего означало, он узнал лишь гораздо позже. А пока ни он, ни кто-либо из егоспутников не имел об этом ни малейшего представления. Мысли Бастиана были заняты сейчас другим. Уже на следующий день послетого, как они покинули Амаргант, они обнаружили в лесу, окружающем озероМуру, следы дракона Смерга. Большая часть росших тут деревьев окаменела.Очевидно, перед тем как приземлиться, чудовище летело низко над лесом,обдавая деревья ледяным огнем. Отпечатки его ног, похожих на ноги огромногокузнечика, были легко различимы. Атрейо, хорошо умевший читать следы, нашелздесь и другой след - след коня Героя Инрека. Значит, Инрек скакал задраконом. - Не очень-то я этому рад, - не то всерьез, не то в шутку сказалФалькор, вращая своими рубиново-красными глазами. - Может, он и страшилище,этот дракон Смерг, но мне он, как-никак, все же родственник, хоть и седьмаявода на киселе. Они не пошли по следу Героя Инрека, а двинулись совсем в другомнаправлении. Ведь цель их была помочь Бастиану найти путь в его Мир. Но с тех пор Бастиан стал размышлять о том, что же он наделал, придумавдля Героя Инрека этого дракона. Конечно, Герой Инрек нуждался в чем-то,против чего он мог бы бороться и тем самым показать себя. Но это еще вовсене значит, что он победит дракона. А что, если Смерг одержит над ним победу?И в каком ужасном положении оказалась принцесса Огламар! Ну да, она слишкомвысокомерна, но дает ли это право Бастиану принести ей такое страшноенесчастье? И главное, кто знает, что еще натворит Смерг в Фантазии? Бастианнедолго думая создал непредсказуемые опасности, и они теперь будутсуществовать без его ведома и, возможно, принесут величайшие беды многимневинным. Лунита, как ему было известно, не делала различия в своем Миремежду добрым и злым, прекрасным и ужасным. Для нее каждое создание Фантазиибыло одинаково важно и оправданно. Но имел ли право он, Бастиан, относитьсяк этому так же, как она? И прежде всего, хотел ли он этого? Нет, решил Бастиан, он ни за что не хочет войти в историю Фантазии кактворец омерзительных страшилищ. Куда лучше было бы прославиться добротой исамоотверженностью, стать для всех светлым примером. И тогда его называли быДобрым Человеком и почитали как Великого Благодетеля. Да, вот чего он желал. Вскоре они выехали к скалам. Атрейо, вернувшись с разведки верхом наФалькоре, сообщил, что в нескольких милях отсюда он заметил сверху небольшуюкотловину - она может послужить защитой от ветра. Если он хорошо разглядел,там есть даже пещеры, где можно укрыться от дождя и снега. Смеркалось, и было самое время остановиться на ночлег. Поэтому всеочень обрадовались сообщению Атрейо и стали погонять лошадей. Путь их лежалчерез долину, со всех сторон окруженную высокими скалами, - как видно, этобыло русл

Наши рекомендации