Другие частотные отрезки, несущие анатомическую, физиологическую, терапевтическую и другую информацию

Частотный отрезок   Перевод Информация Пример
аsthmat- одышка, удушье   бронхорасширяющие   Asthmatolum
сardi- сord-(лат.) сердце   сердечно-сосудистые   Valocardinum Corvalolum
аngi- сосуд     Angiotensinamidum
t(h)romb сгусток   влияние на свертываемость крови   Trombonil
chlor- зеленый (Хлор)   дезинфицирующие хлорсодержащие Chloroformium
gen род   Haematogenum
haemat fer (r) железо кровь железо препараты крови, стимуляторы кроветворения   Haemostimulinum Ferroceronum
glyc- glu- сладкий от glucosum плазмозамещающие средства Polyglukinum Glycerinum
rheo течь плазмозамещающие средства Rheopolyglukin
-stim (лат) побуждение стимуляторы кроветворения Lenograstim Erythrostimum
erythr- красный   Erythromycinum
cyan- синий   Cyanidum
chol- bil- желчь желчегонные Cholagogum Liobil Allocholum(allium –чеснок)
ephedr- хвоя   Ephedrinum
hydr- вода   Hydrogenium
hepa(r), hepat - печень антикоагулянты Heparinum
spray gel аэрозоль-спрей гель информация о лек. форме Dexa rhinospray Divigel
calci кальций производные витаминаД, средства, регулирующие обмен кальция Alfacalcidol, Colecalciferol, Calcitrin
lip жир гиполипидемические средства Lipovenos Espa-Lipon
оss (лат) кость средства для лечения остеопороза, для профилактики кариеса зубов Ossik Ossopan
vit жизнь комбинированные витаминные препараты Vitrum Gerovital Macrovit
ophthalm глаз   Ophthalmolum
oxy- кислый   Oxygenium
press- давление   гипотензивные средства Pressolar
stroph- оборот   Stophanthinum
strept цепочка   Steptomycinum
phyt- растение   растительное происхождение Phytinum
dent (лат) (o)dont зуб стоматологические средства Dentispray Dentinox Remodent Xylodont Mepidont
flu (лат) gnost graph, graf -греч. grapho -писать io(d) - ombr (лат) trast - контрастный -vis (t) - протекать, распространяться, проходить познаваемый писать     тень контрастный зрение, видение диагностические средства   йодсодержащиерентгеноконтрастныесредства рентгеноконтрастныесредства Flurenat Bilignostum Vasografin Iodamidum Triombrastum Aethyotrastum Ultravist

Приставки в наименованиях лекарственных препаратов

a-an- отрицание, устранение Anaesthesinum
anti- против Antipyrininum
apo- от Apomorphinum
syn- вместе, с Synoestrolum
eu- нормально Euphyllinum
pan-, pant- весь Pantocidum
poly- много Polyoestradiolum

В заключение следует отметить, что в некоторых случаях при попытке извлечь информацию, содержащуюся в наименовании ЛС, могут возникнуть ложные ассоциации, т.к. составители названий не всегда учитывают, что части создаваемых ими слов совпадают с очень распространенными частотными отрезками, например:

Zocor, Mevacor - не сердечные средства, а корригирующие липидный обмен

Cisrelax - не слабительное, а средство при бесконтрольном мочеиспускании, от cystos - мочевой пузырь и relaxatio – расслабление. Поэтому при ознакомлении с названием ЛС необходимо сопоставить его языковую форму с фармацевтической информацией в аннотации к препарату.

Упражнения

1.Прочитайте. В названиях препаратов выделите числительные и частотные отрезки с указанием их значения и информации, котороую они несут..

Dibazolum, Octoestrolum, Pentaminum, Dentispray, Euphyllinum, Anaesthesinum, Trimecainum, Monomycinum,Morphinum, Hexamethylentetraminum,Synoestrolum, Pentacinum, Pentamethazolum, Octadinum, Dimethpradinum, Dichlothiazidum, Hexamidinum, Oxytetracyclinum, Dicainum, Trioxazinum.

2.Прочитайте. Транскрибируйте названия лекарственных средств на русский язык. Определите частотные отрезки и фармацевтическую информацию, заложенную в них:

Inhitril, Aethylmorphinum, Atropinum, Benzylpenicillinum, Chloroformium, Phthorotanum, Ephedrinum, Neovir, Arbodolum, Zidovudine, Glucantim, Cystamini dihydrochloridum, Psoberanum, Ammifurinum, Tebrophenum, Remantadinum, Teturamum, Pharmacillin, Mazindol, Sanorex, Desopimon,Carbenicillinum-dinatrium, Grunamycin, Lincomycinum, Ichthyolum, Monomycinum, Oleandomycinum, Apo-Trihex, Chibroxin, Ultralan, Halometasone, Betamethasonum, Tavegyl, Tavegil, Cephalotinum-natrium, Testoenatum, Methandrostenolonum, Benzobarbital, Lydaza, Codeinum, Cocarboxylasum, No-spa, Astilyse, Beconase, Maxipime, Phenobolinum.

3.Напишите в латинской транскрипции названия лекарственных средств с выделением частотных отрезков.

Нитроглицерин, дикаин, пенициллин, корвалол, анальгин, синтомицин, левомицетин, барбамил, глицерин, лейкоген, лизоформ, гликоциклин, фталозол, паналгин, гистидин, теофиллин, фитин, фторацизин, фосфакол, валокардин, вазелин, бриллиантовый зеленый, антисимпатин, гипноген (синоним барбитала), эустрофин (син. строфантина), папаверин.

4.Переведите.

Membranulae ophthalmicae cum Dicaino, membranulae ophthalmicae cum Atropinо, sirupus Althaeae, species pectorales, sirupus Aloes cum Ferro, aerosolum «Cametonum», solutio Natrii chloridi isotonica, pulvis foliorum Digitalis, emulsum olei Persicorum, extractum Adonidis vernalis siccum, unguentum «Ungapiven», pulvis Phenoxymethylpenicillini, membranulae ophthalmicae cum Pilocarpini hydrochlorido, solutio Lugoli cum Glycerinо, unguentum «Viprosalum», emplastrum Plumbi simplex.

Упражнения для самостоятельной работы

1.Закончите фразы:

Способы образования названий лекарственных средств…

Анестетик – слово, образовано от… Это – … лекарственное средство

Анальгетик – слово, образовано от…

Антикоагулянты – это… Название образовано от…

Агонист – слово, образовано от…

Адсорбент – слово, образовано от… Это … лекарственные вещества

Абсорбция – от приставки… и глагола …

Антисептика – это … Слово образовано от

Афферентный – образовано от причастия

Дезодорирующие – это средства… Слово образовано от

Индукция – от …

Ингибирование – от глагола…

Миметик – образовано от

Наркотик – от

Синтетический – прилагательное, образованное от…

Транквилизатор – образовано от глагола… исуффикса…

Элиминация – это …, образовано от…

Энзим – это…. Слово образовано от приставки… и …существительного…

-литический – образовано от…

-тропный – образовано от

2.Напишите слова, от которых образованы частотные отрезки, дайте их перевод.

Наши рекомендации