Tipos y estructura de cartas
Las cartas de solicitud se utilizan para solicitar información, presupuestos, catálogos, etc.
Todos los tipos de cartas puede ver en el sitio www.modelo-carta.com
Aquí examinaremos sólo algunos ejemplos de cartas comerciales: de solicitud y de reclamación.
Carmen Sánchez Domínguez C/ Gracia, 23, 1º D 28080 - Madrid Tfno: 91 34343434 | Membrete – шапка учреждения, данные отправителя. В частной корреспонденции располагается вверху слева. В деловом письме слева или вверху в центре |
Banco Santander Pº Concordia, 120, 5º I 28034 - Madrid | Destinatario – адрес получателя располагается слева под шапкой или справа на одном уровне. |
Fecha – снизу от адреса получателя/отправителя по правой стороне, всегда необходимо полностью указывать месяц | Madrid, 5 de abril de 2010 |
Att. Director del Banco | Línea de atención (a la atención de) |
Muy señor mío: | Saludo – обращение –всегда отделяется двоеточием (señor, señores, muy señores míos, distinguido/estimado señor) |
Cuerpo de la carta – основная часть письма Me dirijo a Ustedes en relación con ... Por la presente quiero ... Les agradeceríamos si nos informaran de ... |
Tengo la complacencia de dirigirme a Ud. con el fin de eliminarme de las bases de datos.
Con fecha 3 de abril he recibido una comunicación publicitaria no solicitada de Ustedes. Por ello, les solicito que procedan a eliminar y/o bloquear mis datos personales de vuestros bancos de datos a fin de que no me sea remitida más publicidad en mi buzón.
Por lo expuesto solicito que procedan a eliminarme de las bases de datos, bajo amenaza de iniciar las acciones legales pertinentes.
Cierre o complemento – заключительная формула En espera de sus noticias les saludamos atentamente A la espera de su pronta respuesta |
Atentamente | Despedida – прощание – Sin otro particular, aprovechamos la ocasión para saludarles muy atentamente Con aprecio Afectuosamente Agradeciéndole de antemano la atención prestada |
Carmen Sánchez | Firma – подпись – ставится слева или по центру текста после заключительной формулы |
2. Corrija los errores gramaticales y el estilo de esta carta comercial de reclamación.
David Romero Sastre
c/Rambla, 56
E-08005 Barcelona
Barcelona, 12 de abril de 2010
Editorial Espasa
C/Gran Vía, 120, 5º I
28034 - Madrid
Muchas Sres. Nuestros,
Soy el tío más decepcionado del mundo al no recibir 14 manuales para mis estudiantes. Chavalas, quedamos para el 6 de abril y, jo, estamos a 12 y sigo sin recibirlos. Yo me empiezo a enfadar por la memoria de gallinas que Ustedes manifiestan. Me arrepiento por haber pedido a tientas, creía que sois unas tías formalitas pero sois unas mafiosas.
Quiero que me devuelven el dinero de buenas a primeras o que me envían manualitos míos de rajatabla.
Dejo a espera de las noticias en abrir y cerrar los ojos.
Les abraza atentamente
David Romero Sastre
Lección 3
1. Lea y traduzca la entrevista a continuación, encuentre equivalentes rusos a las palabras en negrilla.
"Internet es un nuevo paso en la evolución humana"
Derrick de Kerckhove es un gurú de la comunicación, doctor en filología francesa y amigo de hablar de Internet relacionándola con el arte, el lenguaje y la historia, que demuestra en sus dos últimos libros “La piel de la cultura” e “Inteligencias en conexión”.
Entrevistador.¿Internet es una mejora social, una revolución económica o simplemente un bluff especulativo?
Derrick. No, no es un bluff. Pienso seriamente que Internet es el siguiente paso en la evolución humana. Examinemos la historia: las sociedades griega y romana cambiaron totalmente su forma de organizarse debido al rol jugado por el alfabeto. La red puede jugar un papel similar al del alfabeto. La diferencia entre Internet y el alfabeto es que éste tardó mucho en extendersea la población.
Entrevistador.Pues en España algunos están preocupados por el futuro de la lengua castellana. ¿Acabaremos navegando todos en inglés?
Derrick. No es una preocupación real. El 39% de las comunicaciones en la red no son en inglés y esta lengua está mostrando signos de pérdida de control. Además, hay países emergentes como la India, que se está convirtiendo en un centro mundial de programación de software.
Entrevistador.¿Pueden sobrevivir mis padres, a sus más de 60 años, en la era digital?
Derrick.¡Por supuesto! ¡Claro que sí! En Los Estados Unidos, a continuación de los militares, los profesores y los jóvenes, el siguiente colectivo que entró en Internet fue la tercera edad. Están retirados, tienen tiempo libre y el dinero para comprar los equipos necesarios. Adquirir el primer ordenador y conectarse a la red tras la jubilación es un caso común. De todas maneras este uso depende de la necesidad que tienes. En mi país, Canadá, donde la gran parte del año hace mucho frío, estás más inclinado a buscar actividades que puedas realizar desde casa, e Internet es una de ellas. En el caso de los más mayores, como no suelen desplazarsedemasiado, tienden a hablar mucho por teléfono, pero Internet les abre ahora muchas más posibilidades de comunicación.
Entrevistador.¿Por qué relacionamos, casi de forma inconsciente, la innovación y la tecnología con la juventud?
Derrick.¡Porque se trata de las “tecnologías de la inteligencia” y para utilizarlas es necesario romper con los hábitos mentales adquiriendo otros nuevos. Para un joven esto no cuesta ningún esfuerzo. En cambio la gente mayor resiste a hacerlo aunque sólo al principio. Hay más y más aspectos de la vida que se encuentran en el ciberespacio: el banco, las reservas de viajes, la educación incluso. Entonces, dejan de preocuparse de los ordenadores, se lanzan directamente a la red y se acostumbran a ella.
Entrevistador.¿Para familiarizarse con la tecnología es mejor saber mucho o no saber nada?
Derrick.¿Quiere Usted pasarse un montón de horas leyendo un manual o prefiere arriesgarse y probar? Los jóvenes optan por probar; no saben nada y al practicar no hacen más que aprender. Los mayores, en cambio, son los que leen los manuales.
Entrevistador. En sus libros, asegura que Internet es una extensión de nuestras capacidades físicas.
Derrick. Sí, lo es. El trabajo de escribir correctamente se realiza cada vez menos en nuestras cabezas. Encargamosparte de trabajo a las máquinas. Ellas son más eficaces que nosotros en la gramática, la pronunciación, la estructuración... todo esto es hecho para Usted más rápido que si lo hiciera su propia mente.
2. Nombre las palabras de la misma raíz.
Comunicar, examinar, conectar, mejorar, extender, esforzarse, acostumbrarse, romper, lanzarse, optar, resistir, encargar, familiarizarse, desplazarse, arriesgarse, depender, digitalizar, mostrar.
3. Relacione los sinónimos.
jugar un papel | oponerse a |
países emergentes | tender a |
era digital | moverse |
la tercera edad | países en vías de desarrollo |
desplazarse | era de altas tecnologías |
estár más inclinado a | los mayores |
comunicación | tirarse a |
optar por | desempeñar un papel |
resistir a | capaz |
lanzarse a | acabar con |
inconsciente | familiarizarse con |
arriesgarse a | oportunidad |
eficaz | elegir |
romper con | delegar a |
costar mucho esfuerzo | atreverse a |
posibilidad | correspondencia |
acostumbrarse a | exigir mucho empeño |
encargar a | involuntario |
similar | costumbre |
hábito | semejante |
4. Relacione los antónimos.
jóvenes | caso singular |
mejora | ser coser y cantar |
caso común | obrar con prudencia |
de forma inconsciente | gente mayor |
países emergentes | torpe |
acostumbrarse a | regreso |
arriesgarse | distinto |
eficaz | inactividad |
costar mucho esfuerzo | desacostumbrarse de |
similar | países desarrollados |
actividad | de una manera consciente |
5. Relacione la descripción con el término.
Red | ámbito artificial creado por medios informáticos. |
Conexión | conjunto de programas, instrucciones y reglas informáticas para ejecutar ciertas tareas en una computadora. |
Software | red informática mundial, descentralizada, formada por la conexión directa entre computadoras u ordenadores mediante un protocolo especial de comunicación. |
Ordenador | máquina electrónica dotada de una memoria de gran capacidad y de métodos de tratamiento de la información. |
Sitio | acción y efecto de conectar. |
Ciberespacio | conjunto de ordenadores o de equipos informáticos conectados entre sí que pueden intercambiar información. |
Internet | conjunto de páginas web agrupadas en un mismo dominio de Internet. |
6. Encuentre los equivalentes españoles a las partes principales del ordenador que ve en el dibujo.
7. Dé equivalentes españoles.
Cоциальное благо; сеть; потребоваться много времени для распространения; волноваться за будущее; в конечном итоге в Интернете мы перейдем на английский; развивающиеся страны; превращаться в мировой центр; подключиться к сети; быть склонным к; вид деятельности, которым можно заниматься, не выходя из дома; перемещаться; склонны говорить; возможности для общения; бессознательно связывать с; покончить с; не составлять труда; невосприимчивы к; аспекты; виртуальное пространство; отважиться войти в сеть и привыкнуть к ней; освоить технологии; выбирать; не делать ничего, кроме; поручать; силен в грамматике.