Глава 3. В которой главные герои осматриваются на месте преступления, и на сцену выходит подозрительная юная леди.

В тоже мгновение я схватил аврора за плечо.

- Что вы такое говорите? Убит? Когда? Как?

Аврор нахмурился.

- Я понимаю,- немного подумав, я решил попробовать с другой стороны.- Комиссар безусловно в доме?

- Да, сэр.

Я достал визитную карточку и нацарапал на ней несколько слов.

- Вот! Будьте так добры, позаботьтесь, чтобы это немедленно передали комиссару.

Аврор взял карточку, внимательно рассмотрел, затем нажал на воротах кнопку звонка. Через несколько секунд появился второй аврор, которому он передал мою просьбу. Прошло еще некоторое время, прежде чем показался рыжеволосый молодой человек. Он нехотя шел к воротам. Аврор отсалютовал ему и отступил в сторону.

- Профессор,- с упавшей интонацией и глубоким вздохом произнес пришедший,- я так рад вас видеть!

- А я-то как рад, мистер Уизли – не пересказать! Надеюсь моего спутника представлять вам не надо?

- Куда уж там, - пробурчал комиссар.

Рональд Уизли и Драко Мафлой обменялись презрительными улыбками, а затем Уизли вновь повернулся к мне

- И вы говорите, что можете предоставить информацию, которая, возможно, нам поможет?

- Не исключено. Вы знаете, что меня сюда вызвали?

- Нет. И кто же вас вызвал?

- Покойник. Похоже, что он знал о готовившемся покушении на его жизнь. К сожалению, он обратился ко мне слишком поздно.

- Черт побери! - воскликнул юноша.- Выходит, что Сириус предвидел свое собственное убийство? Это значительно меняет наши предположения! Но давайте зайдем в дом.

Он распахнул калитку, и мы двинулись по направлению к дому. Уизли продолжал говорить:

- Я только что закончил осмотр места преступления и готовился к опросу свидетелей.

- Когда было совершено преступление?

- Тело обнаружили сегодня утром около 9 часов. Показания мадам Пинс-Блэк и заключение мадам Помфри указывают, что смерть, очевидно, наступила около 2 часов ночи. Входите, прошу вас.

Мы подошли к парадному входу на виллу. В холле сидел еще один полицейский. Он поднялся, увидев комиссара.

- Очень странно,- продолжил Уизли. - У вас письмо с собой, сэр?

Я протянул письмо, и комиссар прочел его.

- М-да. Он говорит о тайне. Какая жалость, что он не написал подробнее. Мы вам очень обязаны, профессор. Я надеюсь, что вы удостоите нас своей помощью в расследовании этого дела, - Уизли кисло улыбнулся, но продолжил. - Профессор Люпин очень хорошо отзывался о вас в своем прошлом письме ко мне.

- Да, мистер Уизли, я предпочитаю остаться. Я не сумел прибыть вовремя, чтобы предотвратить смерть Блэка, но я считаю своим долгом отыскать убийцу.

Уизли усмехнулся

- Ваши чувства делают вам честь. Вы же ненавидите Блэка Мы ожидаем с минуты на минуту Аластора Хмури из главного управления в Лондоне, и я уверен, что вы поможете друг другу в расследовании. А пока, я надеюсь, вы не откажетесь присутствовать при опросе свидетелей? Едва ли мне надо говорить, что, если вам потребуется хоть какая-нибудь помощь, она будет предоставлена немедленно.

- Благодарю вас. Вы понимаете, что в данный момент я нахожусь в абсолютном неведении. Я не знаю ровным счетом ничего.

- Сегодня утром домовой эльф Тинки, спустившись вниз, чтобы начать уборку, увидела входную дверь открытой настежь. Испугавшись, что в доме могли побывать грабители, она заглянула в гостиную. Но, увидев, что серебро на месте, успокоилась и больше об этом не думала, решив, что, очевидно, ее хозяин поднялся рано и вышел прогуляться. Но когда она вошла к мадам Пинс-Блэк, чтобы, как всегда, разбудить ее, то, к своему ужасу, увидела ее связанной, с заткнутым ртом. В это же время было обнаружено уже остывшее тело мистера Блэка - он был убит ударом ножа в спину.

- Где?

- Вот это-то и есть одна из наиболее удивительных особенностей происшествия, профессор. Он лежал лицом вниз в свежевырытой яме.

- Что?

- Да. Яма была свежевырытой - всего в нескольких ярдах от границы участка виллы.

- И сколько времени он был мертв?

- Мадам Помфри осмотрела тело сегодня в 10 часов утра. Смерть, должно быть, наступила по крайней мере за 7 или, возможно, за 10 часов до этого.

- М-да, отсюда вытекает, что убийство совершено между полночью и тремя часами утра.

- Совершенно верно. Показания мадам Пинс-Блэк также подтверждают, что убийство произошло после 2 часов ночи. Смерть, видимо, была мгновенной и, естественно, насильственной, ибо такой удар нельзя нанести себе самому.

Я кивнул, и комиссар продолжал:

- Перепуганные эльфы поспешно освободили мадам Пинс-Блэк от веревок, которыми она была связана. Она ужасно слаба, почти без сознания от страха и боли, причиняемой путами. Мадам Пинс-Блэк показала, что двое мужчин в масках Упивающихся смертью вошли ночью в спальню, заткнули рот, связали ее и насильно увели мужа. Эльфы в это время спали. Когда трагическая весть стала известна мадам Пинс-Блэк, она тут же впала в тяжелое нервное состояние. Мадам Помфри немедленно прописал ей снотворное, и мы до сих пор не могли ее подробно допросить. Но, безусловно, она проснется более спокойной и сможет перенести напряжение, связанное с дознанием.

- А кто еще проживает в доме?

- Несколько домовых эльфов, мадам Пинс-Блэк и крестник покойного Гарри Поттер. Он сейчас в отъезде. Маршан!

Появился аврор.

- Приведите этого эльфа, Тинки!

Аврор козырнул и исчез. Через пару минут он вернулся, сопровождая испуганную Тинки, которая дрожала и боялась поднять глаза на комиссара.

- Тебя зовут Тинки?

- Да, сэр.

- Ты давно служишь мистеру Блэку?

- Три года сэр! Мистер Блэк был очень хорошим хозяином, он никогда не наказывал Тинки, всегда давал ей работу, и никогда не платил мне! – эльф зарыдала, упоминая хозяина, но потом шумно высморкалась в поношенного вида полотенце и с упреком посмотрела на комиссара.

- Тинки, по поводу этой входной двери. Кому полагалось запирать ее на ночь?

- Мне, сэр! Я всегда делала это сама.

- А прошлым вечером?

- Я заперла ее, как обычно.

- Ты в этом уверена?

- Клянусь своим полотенцем, сэр!

- В котором часу это было?

- Как обычно, в 10.30, сэр.

- А что делали в это время остальные обитатели виллы, они уже легли спать?

- Хозяйка удалилась в спальню немного раньше. Хозяин был в своем кабинете.

- Тогда, если кто-нибудь и отпер дверь позднее, то это должен был быть сам мистер Блэк?

Тинки пожала хрупкими плечами.

- Зачем бы ему это делать? Ведь грабители и убийцы так и, шныряют вокруг! Что вы! Хозяин не был дураком. Разве когда он выпускал эту даму... – эльф поняла, что проговорилась и рванулась к настольной лампе. Через несколько секунд послышались глухие удары ножки предмета интерьера о голову несчастного создания. – Плохая Тинки, плохая! – бормотала она

Я резко прервал ее истерику, отобрав лампу и встряхнув за хилые плечи:

- Какую даму? Кого ты имеешь в виду?

- Ну, даму, которая пришла к нему вечером.

- Так в тот вечер его посетила дама? – переспросил я, подняв бровь.

- Да, конечно, сэр. Она приходила много вечеров и до этого.

- А кто она? Ты ее знаешь?

- Это была мадам Росмерта.

Комиссар вскрикнул и подался вперед, не скрывая изумления.

- Мадам Росмерта, владелица трактира «Три метлы»?

- Я это и сказала, сэр. О, она очень красива и соблазнительна!

- Мадам Росмерта! - прошептал комиссар.- Немыслимо! Значит, мадам Росмерта и Сириус...- он деликатно замолчал.- А? Это была, безусловно, интимная связь.

- Я не знаю сэр, - прошептала Тинки - А что бы вы подумали? Хозяин был очень богатым, а мадам Росмерта, она бедная, живет так скромно со своей компаньонкой мисс Ченг, но одеваются обе шикарно. Уж наверняка мадам Росмерта - женщина с прошлым! Она уже не молодая, но будьте уверены! Я сама видела, как мужчины оборачиваются ей вслед, когда она идет по улице. Кроме того, они перестали экономить на мелочах, уж мы, эльфы все об этом знаем - Тинки покачала головой в знак непоколебимой уверенности в правоте своих слов.

Драко подался вперед и вступил в беседу

- А мадам Пинс-Блэк? - спросил он.- Как она воспринимала эту «дружбу»?

Тинки пожала плечами.

- Она всегда была такой дружелюбной, такой вежливой. Внешне казалось, что она ничего не подозревает. Но все же, я думаю, это было не так, ведь сердце не обманешь, сэр! День за днем я наблюдала, как мадам худеет и бледнеет. Она была уже не такой, какой приехала сюда месяц назад. Хозяин тоже изменился. У него были свои заботы. Он словно свихнулся...

- Хорошо, Тинки, можешь идти, - после некоторого раздумья произнес Уизли. – Ты очень помогла своему хозяину, уверен, он был бы доволен тобой.

Тинки еще раз всхлипнула и исчезла из комнаты.

Ее место заняла еще одна эльф – Пинки. Она была как две капли воды похожа не Тинки, их отличал только цвет полотенец, обернутых вокруг хилого тельца.

- Скажите, это ты впустила мадам Росмерту в дом вчера вечером?

- Не вчера вечером, сэр, а накануне вечером.

- Но Тинки только что сказала нам, что мадам Росмерта была здесь вчера вечером?

- Нет, сэр. Какая-то дама действительно приходила к хозяину вчера вечером, но это была не мадам Росмерта.

Удивленный Уизли засомневался, но эльф стояла на своем. Она прекрасно знает мадам Росмерту по внешности. А эта дама хотя тоже была брюнеткой, но ниже ростом и гораздо моложе. Ничто не могло заставить Пинки изменить свои показания.

- Видела ли ты эту даму когда-нибудь раньше?

- Никогда, сэр.


Глава 4. В которой появляются мышиные следы и орудие преступления.

Пинки вышла из комнаты. Уизли задумчиво барабанил пальцами по столу.

- Профессор,- сказал он наконец,- у нас получаются абсолютно разноречивые показания: кому мы должны верить - Тинки или Пинки?

- Я заметил это, мистер Уизли, - я не мог не съязвить по этому поводу. Умственные способности младшего отпрыска мужского пола семейства Уизли во время его обучения в Хогварце оставляли желать лучшего. Как он добился такого поста за такое короткое время остаётся для меня загадкой и по сей день. – Пинки. Ведь это она впустила посетительницу.

- Послушайте! - вскричал Уизли.- Я забыл показать вам вот это.

Он порылся в бумагах на столе и передал одну из них мне.

- Это письмо, профессор, мы обнаружили в кармане пальто убитого.

Я взял письмо и развернул его. Оно представляло собой потертый листок. На нем неуверенным почерком было написано:

«Мой драгоценный!

Почему ты так давно не пишешь? Ты все еще любишь меня, не правда ли? Твои письма последнее время так изменились, стали холодными и странными, а сейчас это продолжительное молчание... Я стала бояться. Что, если ты разлюбишь меня? Но это невозможно - какая я дурочка - всегда что-то выдумываю. А если ты действительно разлюбил меня, я не знаю, что сделаю, может, убью себя! Я не смогу жить без тебя. Иногда мне кажется, что между нами встала другая женщина. Пусть она побережется! И ты тоже! Я скорее убью тебя, чем дам ей завладеть тобой!

Но что это я, пишу несусветную чушь, ты меня любишь, и я тебя люблю. Да, люблю, люблю, люблю тебя!

Боготворящая тебя, Мышка»

- Кхм... Мышка, - я крепко сжал губы, чтобы не рассмеяться. Сомневаюсь, что мистер Уизли переживет вид смеющегося профессора Зельеделья. А его сведения могли мне еще пригодиться.

Ни адреса, ни даты на письме не было. Я протянул его обратно, сделав серьезное лицо.

- И каковы ваши предположения, комиссар?

Тот пожал плечами.

- Очевидно, Сириус был как-то связан с этой дамой... хм... Мышкой. Он приезжает сюда, встречает мадам Росмерту и затевает с ней флирт. Его чувства к... Мышке, - он произносит это имя твердым голосом, - остывают, и она тут же начинает что-то подозревать. В этом письме содержится явная угроза. Ревность! Тот факт, что Сириус был убит ударом в спину, ясно говорит о том, что это преступление было совершено женщиной.

Я кивнул.

- Удар в спину - да, но не вырытая же яма! Ведь это трудоемкая, тяжелая работа. Нет, не женщина копала эту могилу, Уизли. Это дело рук мужчины.

Комиссар возбужденно воскликнул:

- Да, да, вы правы! Я об этом не подумал.

Мы переглянулись с Драко многозначительным взглядом: «Не в первый раз...»

- Как я уже говорил,- продолжал Уизли,- на первый взгляд, преступление кажется простым, но появление неизвестных в масках Упивающихся и письмо Сириуса, полученное вами, усложняет дело. Здесь мы имеем совершенно различные обстоятельства без какой-либо связи между ними. Что касается письма, написанного вам, не думаете ли вы, что оно в какой-то мере связано с этой Мышкой и ее угрозами?

Я покачал головой.

- Едва ли. Такой человек, Блэк, который вел жизнь полную приключений в разных частях света, не стал бы просить защиты от женщины.

Комиссар выразительно закивал головой.

- Вы больше не нашли писем от этой Мышки среди вещей Блэка? - спросил я Уизли

- Нет. Конечно, первым долгом мы просмотрели все его личные документы в кабинете. Однако мы не нашли ничего интересного. Все оказалось в полном порядке, разные деловые бумаги. Единственно, что было из ряда вон выходящим, так это его завещание. Вот оно.

Он протянул мне документ.

- Так. 1000 галеонов, завещаны Ремусу Люпину. Все остальное остается его любимой жене Гортензии. Юридически все оформлено правильно. Заверено двумя свидетелями – эльфами Тинки и Пинки. Ничего необычного в этом нет.

- Может быть,- начал Уизли,- вы не заметили...

- Дату? – ухмыльнулся я.- Ну конечно, заметил. Две недели назад. Возможно, она указывает на время, когда Блэк впервые почувствовал опасность. Многие богатые люди умирают, не оставив завещания, так как не думают о возможности близкой кончины. Однако текст завещания говорит о большой привязанности и любви Блэка к супруге, несмотря на любовные интриги.

- Так-то оно так,- произнес Уизли с сомнением в голосе.- Но все это несколько несправедливо по отношению к Гарри – ведь он был его крестником, сыном лучшего друга!

- Значит Блэк решил, что Поттеру прекрасно хватит денег его родителей.

- Но он же любил Гарри!

- Значит разлюбил, - задумчиво произнес Драко, наблюдающий за происходящим с довольно отрешенным видом. Он сидел в кресле, положив скрещенные ноги на журнальный столик. Потом он резко поднялся и подошел к стоящему напротив креслу.

- Мне кажется, Блэк здесь принимал свою гостью вчера вечером.

- Как ты догадался? - спросил Уизли, насторожившись.

- А вот по этому, - он поднял двумя пальцами со спинки кожаного кресла длинный каштановый женский волос.

Какое-то воспоминание проскочило у меня в голове, но я быстро отогнал мысль, показавшуюся мне нелепой.

После разговора мы вышли через заднюю дверь и направились к небольшому сарайчику, прилегавшему к стене дома. Уизли достал из кармана волшебную палочку и отпер сарай.

- Тело находится здесь. Мы его перенесли с места преступления как раз перед вашим приходом, как только авроры закончили свою работу.

Он открыл дверь, и мы вошли внутрь. Убитый лежал на земле,- покрытый простыней. Комиссар быстрым жестом сдернул простыню. Блэк не сильно изменился с момента нашей последней встречи, только его темные волосы теперь обильно расцвечивала седина. Он был гладко выбрит, с длинным, тонким, похожим на клюв птицы, носом и довольно близко расположенными глазами. Губы приоткрылись, и виднелись сжатые зубы. Выражение крайнего изумления и ужаса застыло на посиневшем лице.

- По его лицу видно, что удар в спину нанесли неожиданно,- заметил я. - А где вы обнаружили оружие, которым совершено преступление?

- Оно было оставлено в ране.

Комиссар снял с полки большой стеклянный кувшин. В нем находилась палочка Блэка.

- Его закололи волшебной палочкой? – удивился Драко.

- Эту палочку убийца превратил в нож и заколол им Сириуса.

- Дайте подумать, Prior Incantato, кажется, вам не поможет... – моя почти добрая улыбка заставила комиссара поежится.

- Мы не нашли на ней даже никаких следов отпечатков пальцев,- заметил он сожалением.- Должно быть, убийца орудовал в перчатках. Она превратилась обратно, как только мы достали нож из раны.

- Я вижу, что на убитом под плащом только нижнее белье,- небрежно бросил Драко.

- Да, это тоже довольно любопытный факт.

Раздался негромкий хлопок и появилась Тинки. Она старалась не смотреть на мертвого хозяина и закрыла глаза ушами.

- Хозяйка говорит, что ей лучше и она может опознать тело.

- Это формальность – объяснил Уизли в ответ на мой удивленный взгляд: все присутствующие прекрасно знали Сириуса Блэка при жизни. Он вышел из сарая и через несколько минут вернулся с мадам Пинс-Блэк

- Добрый день профессор, мистер Мафлой, – женщина была бледна и немного дрожала.

- Вы уверены, мадам, что выдержите?

- Я сильная женщина, сэр. Я вынесу все, что от меня потребуется. Я готова это сделать сейчас же.

- О, завтра тоже будет еще не поздно. Уверяю вас...

- Я предпочитаю покончить с этим сразу, - на ее лице отразилось душевное горе.

Мы с Драко отошли в сторону, открывая ее взору тело покойного.

Прежде чем взглянуть на тело, она подняла руку к лицу.

- Минуту, сэр, сейчас я соберусь с духом, - Мадам Пинс-Блэк опустила руку и посмотрела на мертвого.

И тут удивительное самообладание, помогавшее ей держаться, оставило ее.

- Сириус! - закричала она.- Мой муж! О боже!

И, качнувшись вперед, она без сознания упала на землю.

В то же мгновение я оказался около нее: приподнял веко, пощупал пульс. Когда убедился, что она в самом деле в обмороке, отошел в сторону, наблюдая как Уизли транспортирует женщину в ее комнаты.


Глава 5. В которой чрезмерно любопытная девушка сует свой напудренный носик в грязные дела.

Когда стало ясно, что рыжеволосый комиссар не собирается возвращаться, мы с Драко решили самостоятельно осмотреть место преступления – окраину школьного поля для игры в квиддич. Но как только мы подошли к полю, Драко хлопнул себя ладонью по лбу воскликнул.

- Профессор, я совсем забыл. У меня была назначена встреча с мистером Бриггсом по поводу отравляющих кнедликов – кто-то повадился кормить ими его любимых клобкопухов. Будет неудобно заставлять пожилого человека переживать – погибло уже четыре животных. Вы не возражаете? – он вопросительно взглянул на меня.

- Иди, дальше я сам справлюсь, - сдается мне, что истинной причиной визита к мистеру Бриггсу были не странно дохнущие клобкопухи, а его старшая дочь... – Если соберусь идти к мадам Росмерте, передам от тебя привет мисс Ченг.

Щеки Драко немного порозовели, но он ничего не сказал, а отошел на несколько шагов и аппарировал.

Я подошел к самому краю поля. Кусты здесь были гораздо гуще, и я с большим трудом пролез через них. Наконец я выбрался на поле для квиддича, но так неожиданно и энергично, что налетел на молодую даму, которая стояла спиной к зарослям.

Нет ничего удивительного в том, что она приглушенно вскрикнула, я тоже издал восклицание изумления, поскольку это была моя попутчица с поезда

- Мисс Грэнджер?!!

Удивление было взаимным.

- Профессор?!

Молодая особа пришла в себя первой.

- Здрасте, я ваша тетя! - воскликнула она.- Что вы здесь делаете?

- Если на то пошло, то что здесь делаете вы? - отпарировал я.

- Когда я видела вас вчера, по вам не было похоже, что вы собираетесь носится из Хогсмеда в Хогварц как угорелый и сбивать ни в чем не повинных девушек.

Я сделал вид, что не услышал середины фразы.

- Кстати, как поживает ваша подруга? - спросил я. И был вознагражден белозубой улыбкой.

- Как любезно с вашей стороны спросить о ней! С ней все в порядке, благодарю вас.

- Она здесь, с вами?

- Джинни осталась в городе,- ответила девушка с достоинством. – Кто-то же должен присматривать за магазином пока я...

Она прикусила язык, поняв, что сказала лишнее.

- Пока вы что... мисс Гренджер? – я прислонился спиной к стоящему рядом дереву и сложил руки на груди.

- Вы так и не сказали зачем вы здесь находитесь! – она перешла в наступление.

Должен признаться, что в моменты гнева она выглядела очаровательно - пылающие огоньки в глазах, немного взлохмаченные каштановые волосы – она действительно походила на чертенка.

Стоп.

Я сказал каштановые волосы.

Появившаяся ранее мысль вернулась и выросла до нелепого предположения: я встречаю мисс Грэнджер в поезде, едущем до Хогсмеда. Вчера вечером к Сириусу Блэку приходит таинственная незнакомка с каштановыми волосами. После чего Блэка находят мертвым. «Нет, Северус, этого не может быть. В Хогсмеде полно молодых женщин с волосами того же цвета. Зачем Гермионе убивать Сириуса?.. Бред какой-то».

Очевидно этот мыслительный процесс отразился на моем лице. Девушка озабоченно подошла ко мне, встала на цыпочки и положила узкую прохладную ладошку мне на лоб.

- Профессор, - озабоченно спросила она. – С вами все в порядке? У вас такой горячий лоб.

Кхм... секунду назад он был холодным. После того, как девушка подошла поближе я почувствовал, что мое физическое состояние немного меняется. Меня опьянил аромат ее духов: мускат, сандал, еще Мерлин знает какие компоненты. Я осторожно перехватил ее небольшую, почти детскую ладошку и с некоторым внутренним сожалением опустил вниз, не надолго задержав ее руку в своей.

- Не беспокойтесь, мисс Грэнджер, со мной такое иногда бывает, - никогда такого со мной раньше не было, но тебе это вовсе на обязательно знать. – Отвечая на ваш вопрос: я здесь совершенно официально. Возможно, вы слышали о преступлении, совершенном здесь, на вилле «Белый гипокриф»?

Она уставилась на меня. Грудь ее вздымалась, а глаза сделались большими и круглыми. «О Мерлин!», - пробормотал мой внутренний голос, и я был вынужден отвести взгляд от девушки...

- Вы хотите сказать, что участвуете в расследовании?

Я кивнул. Не было никакого сомнения, что я удивил мисс Грэнджер. Ее чувства, когда она смотрела на меня, были слишком уж очевидны. В течение нескольких секунд она молчала. Потом воскликнула:

- Вот это интересно! Понесите меня туда на ручках. Я хочу видеть эти ужасы.

- Что вы хотите сказать? – я чуть ли не поперхнулся представив себе картину на которой мисс Грэнджер пересекает поле для квиддича на моих руках.

- То, что говорю. О, Мерлин, разве я не рассказывала вам, что души не чаю в преступлениях? Как вы думаете, почему я подвергаю опасности свои щиколотки, шагая в туфлях на высоких каблуках по этой глине? Я ведь рыскаю здесь уже несколько часов. Пыталась проникнуть в дом через парадный вход, так эта старая растяпа - аврор и слушать не захотел. Я думаю, что Елена Прекрасная, Клеопатра и Мария Стюарт - все в одном лице - не достигли бы с ним никаких результатов! Мне действительно ужасно повезло, что я встретила вас. Пойдемте, покажите мне все как полагается.

- Но постойте, подождите минутку, я не могу этого сделать. Никого внутрь не пускают. Кстати, вы знаете, кого нашли убитым?

- Нет, я только услышала, что кого-то убили. Возможно это кто-то из гостей Сириуса.

- А почему вы проявляете к этому делу такой большой интерес? И что конкретно вы хотели бы увидеть?

- О, абсолютно все! Место, где произошло убийство, оружие, мертвое тело, отпечатки пальцев и другие интересные вещи. Мне никогда раньше не случалось попадать в гущу событий, связанных с убийством. Этих впечатлений мне хватит на всю жизнь.

Такая кровожадность вызвала у меня легкий приступ тошноты. Я читал о толпах женщин, которые осаждают здания судов, когда судят какого-нибудь несчастного за преступление, наказуемое смертной казнью. Иногда я спрашивал себя, какими же должны быть эти женщины? Теперь я знаю. Они все похожи на мисс Грэнджер: молодые, охваченные жаждой нездоровых впечатлений, сенсаций, добытых любой ценой, потерявшие всякую скромность и благородные чувства. Это странное увлечение заинтересовало меня против собственной воли. И все же в глубине души я сохранял первое впечатление: хорошенькое личико, а за ним кровожадные мысли!

- Бросьте задаваться,- неожиданно сказала девица.- И не напускайте на себя важность.

- Да, но...

- А если бы вы были здесь на отдыхе, разве вы не стали бы интересоваться местными происшествиями, как я? Конечно, стали бы.

- Я - мужчина, а вы - женщина.

- Женщина в вашем представлении - это некто прыгающий на стул и вопящий при виде мыши? У вас доисторические понятия. Но вы все-таки проводите меня и покажете все, не правда ли? Это может иметь для меня большое значение.

«Мышь! Мышка...Боготворящая тебя Мышка» - эти слова всплыли в моей памяти. Я должен был проверить! Мне нужен был ее волос! Но не мог же я просто протянуть руку и вырвать один из них. Если мисс Грэнджер была хладнокровной убийцей, прячущейся под маской веселого чертенка, то моя палочка могла быть следующей на пути преобразования в нож... Если же не была, то не уверен, что она адекватно восприняла бы мой поступок.

- Что ж мисс Грэнджер, - я протянул девушке руку. – Раз мы выяснили истинные мотивы нашего с вами присутствия в данном месте, позвольте проводить вас на небольшую экскурсию.

Девушка радостно взвизгнула и стала похоже на ребенка, которому подарили целый мешок любимых конфет. Я только усмехнулся и покачал головой: «Чертенок, сущий чертенок!» Она оперлась на предложенную руку, а меня снова захлестнул восхитительный аромат ее духов – а девочка знает толк в зельеварении, такого насыщенного и в тоже время легкого букета мне не приходилось встречать никогда!

- Покажите мне место убийства, - она повернулась ко мне, улыбнулась и заглянула своими огромными глазами мне в глаза. Я не мог не улыбнуться ей в ответ: два огонька притягивали и завораживали.

- Пойдемте, это совсем не далеко, - я раздвинул кусты, и через несколько десятков шагов мы оказались перед небольшим заграждением, за которым и находилась злополучная яма.

Мисс Грэнджер выпустила мою руку и подошла поближе к яме. В следующую минуту я уже ринулся за ней в попытке удержать бесчувственно падающее тело. Я опоздал на долю секунды – Гермиона упала рядом с телом мужчины, из спины которого торчал темный нож...

Я выругался, не думая о том, что такие слова нехорошо произносить в присутствии девушки, даже если та и не могла слышать моих слов.

Вытащив ее из ямы и убедившись, что это всего лишь глубокий обморок, я вернулся к трупу. По поверхностному осмотру я понял, что человек мертв уже достаточно давно. Его лицо не было видно, но я решил больше ничего не трогать до прихода авроров.

«Да, Северус, в веселую ситуацию ты попал», - я сел рядом с мисс Грэнджер на траву. Надо было принимать решение. Почему-то мне не хотелось ввязывать в эту историю излишне любопытную девушку. «Возможно, я скоро пожалею о своем решении», - подумал я, взяв ее на руки и аппарировал к себе домой. Уложив ее на кровать, я поставил на комнату запирающее заклинание, чтобы она не смогла сбежать до моего возвращения, осторожно вырвал волос из ее головы и вернулся обратно на виллу «Белый гипокриф».


Глава 6. В которой полутруп выясняет имя трупа, а в голову главного героя закрадываются очередные подозрения.

Без промедления я вернулся к вилле и побежал по тропинке к дому. Авроры посторонились, пропуская меня вовнутрь. Я прошел гостиную и увидел лежащего на полу лицом вниз человека в несколько потрепанной мантии. Острый нож лежал рядом с телом. Сердце мое екнуло, и на мгновение в голову пришла дикая мысль, что трагедия повторилась уже в третий раз. Но увидев, что грудь тела подымается и опускается, я успокоился. Из соседней комнаты вышел комиссар.

Я громко и раздраженно произнес:

- Уизли, и чем только у вас занимаются авроры? Вы же говорили, что у них есть строгий приказ никого сюда не пускать без соответствующих документов.

Человек, лежавший на полу, повернул голову.

- Но у меня они есть,- сказал он и медленно поднялся.

- Дорогой мистер Хмури! - воскликнул комиссар.- Я и не знал, что вы уже приехали. Мы ждали вас с огромным нетерпением.

Аластор Хмури опустил капюшон, потряс длинной гривой темно-серых с проседью волос и направился к Уизли. Каждый второй его шаг отдавался глухим клацаньем.

Имя известного аврора из Лондонского управления слышали все и неоднократно. Если вы никогда раньше не встречались с ним, поверьте мне, стремиться исправить этот промах не стоит. Когда он много лет назад решил преподавать в стенах Хогварца, я целый месяц был вынужден делать удвоенные дозы успокоительного и снотворных зелий, дабы успокоить малышей, которым он встречался вечером в коридоре.

Такой замечательный во всех отношениях человек стоит отдельного описания в нашей истории: его лицо будто вытесал из старого, растрескавшегося полена некто, имевший весьма смутное представление о том, как вообще должно выглядеть человеческое лицо, и в довершение ко всему не слишком умело владевший резцом. Каждый дюйм кожи был иссечён шрамами. Рот представлял собой косой диагональный разрез, в носу отсутствовал большой кусок. Но по-настоящему страшными были глаза. Один из них напоминал маленькую, чёрную бусину. Второй – большой, круглый как монета – светился голубым, электрическим светом. Голубой глаз беспрерывно, не моргая, двигался, крутился во всех направлениях, совершенно не так, как двигается нормальный человеческий глаз. Он в своё время выслеживал чёрных магов. Половина камер Азкабана была заполнена благодаря его усилиям. Зато и врагов у него больше чем достаточно: в основном, семьи тех, кого из-за него посадили. К старости он стал настоящим параноиком, за что и получил прозвище Шизоглаз Хмури. Совершенно никому не доверяет - ему повсюду мерещатся преступники.

Старый аврор дохромал до Уизли, протянул руку, так же густо испещрённую шрамами, как и лицо, а тот сглотнув, пожал её. Тогда Хмури сделал вид, что заметил и меня. В его глазах появился огонек интереса.

- Давно не слышал о вас, профессор Снейп,- сказал он.- Раньше вы были заметной фигурой. Шпионаж, Упивающиеся смертью, Вольдеморт... Но теперь другие методы.

- Однако преступления мало изменились, - мягко заметил я, не желая вступать в бесполезный и никому не нужный спор. Я сразу понял, что Хмури настроен враждебно. Его, похоже, приводила в негодование мысль, что я тоже занимаюсь этим делом, и я чувствовал, что если Хмури и нападет на след, то скорее всего скроет это от меня.

Такое появление старого знакомого почти заставило меня забыть об истинной цели моего поспешного возвращения.

- Уизли, не знаю, что твориться на этой территории и кто ее охраняет, но не далее чем, - я демонстративно взглянул на наручные часы, - пятнадцать минут назад я нашел на поле для квиддича еще одно тело. С ножом в спине.

- И вам потребовалось целых пятнадцать минут, чтобы добраться до виллы и сообщить нам об этом? – язвительно спросил Хмури, внимательно осматривая меня своим волшебным глазом, словно подозревая в чем-то.

- Большую часть этого времени я потратил на созерцание в вашего замечательного представления, - я постарался, чтобы мой голос звучал как можно более холодным.

- Один-один, - ухмыльнулся Шизоглаз и протянул руку к ножу, который перелетел ему в ладонь, по пути превращаясь в волшебную палочку. – Проверял кое-какую идейку, - пояснил он свои манипуляции.

Темнело. Мы вышли за пределы дома и аппарировали на край поля. Хмури сразу же зажег кончик палочки, стал на четвереньки и принялся изучать каждый дюйм земли вокруг ямы. Нахмурившись, он посмотрел на меня, потом его лицо немного расслабилось, выразив что-то вроде добродушного презрения.

Мы все подошли к краю ямы. Мертвый лежал на животе. Это был среднего роста смуглый человек, вероятно, ему было не более пятидесяти лет. На нем был синий костюм плохого, покроя, возможно сшитый эльфами-эмигрантами, и к тому же далеко не новый. Лицо мертвого было искажено ужасными конвульсиями, и слева, прямо над сердцем, торчала черная блестящая рукоятка ножа.

- С минуты на минуту я жду мадам Помфри,- объяснил Уизли.- Хотя едва ли она нужна. В причине смерти этого человека нет сомнений. Он заколот в сердце, и смерть, должно быть, наступила мгновенно. Но когда это произошло? Вчера вечером?

Я покачал головой.

- Едва ли. Я не медицинский эксперт, но этот человек мертв гораздо больше двенадцати часов. Когда, вы говорите, были здесь в последний раз?

Хмури противно захихикал.

- Вы делаете удивительные успехи, мой мальчик! Кто вам сказал, что он был убит на поле?

- Ну, - я почувствовал некоторое раздражение, - я... я это предположил.

- Вы явно незаурядный аврор! Посмотрите на мертвого. Разве так падает человек, заколотый в сердце? Ноги аккуратно сложены, а руки прижаты к бокам. И разве может человек лежать на спине и ждать, когда его заколют, не пытаясь даже защищаться? Это нелепо, не так ли? Но посмотрите сюда,- он направил фонарь на землю. Я увидел на мягком грунте многочисленные вмятины.- Его притащили без помощи магии сюда двое уже после смерти. Их следы не видны на твердой почве снаружи, и они были достаточно осторожны, уничтожив их здесь. Но мне все же удалось установить, что одна из них - женщина.

- Женщина? – мое сердце упало.

- Да.

- Но почему вы думаете, что женщина не могла быть здесь после убийства?

- А после убийства она тоже была тут. Я заметил также и совсем свежие отпечатки каблучков женских туфель. А вот другое доказательство.

Наклонившись вперед, он что-то снял с рукоятки ножа и протянул мне. Это был длинный каштановый женский волос, похожий на тот, который Драко обнаружил на спинке кресла в библиотеке.

- Вы позволите? – я, уняв дрожь в руке, достал из кармана зеленую пробирку и намеревался положить туда небольшую часть найденного волоса.

С легкой ироничной улыбкой Хмури кивнул, затем взял обратно волос и снова обмотал его вокруг ножа.

- Насколько возможно, мы оставим все как было,- объяснил он.- Заметили ли вы еще что-нибудь интересное?

Я присмотрелся. Холеные ногти и мягкая кожа ни о чем мне не говорили. Но подозрение шевельнулось во мне.

- Это руки явно джентльмена,- заметил я.- А одет он, напротив, как бедный человек. Странно, не так ли?

- Очень странно,- согласился он.

- На его одежде нет меток. О чем это говорит? О том, что этот человек пытался выдать себя за кого-то другого. Почему? Боялся ли он чего-то? Пытался ли бежать? Пока мы этого не знаем, но нам ясно одно: он так же сильно желал скрыть свою личность, как мы - опознать ее.

Хмури снова посмотрел на тело.

- Похоже было применено заклятие Неузнавания. Что ж это легко поправимо, - он взмахнул палочкой. - Finite Incantatem.

Через мгновение тело человека начало меняться, и нашим изумленным взорам предстал Гилдерой Локхарт собственной персоной.

Наши рекомендации