Стандартные рецептурные формулировки с предлогами

ad saturatiōnem (perfectam)   до (полного) насыщения  
ad usum internum (pro usu interno)   для внутреннего употребления  
ad usum externum (pro usu externo)   для наружного употребления  
ad cataplasmăta   для припарок  
ad gargarismăta   для полосканий  
contra tussim   против кашля  
ex tempŏre   по мере требования  
in vitro nigro (fusco)   в тёмной склянке  
per inhalatiōnem   посредством ингаляции  
per os   через рот, перорально  
per rectum   через прямую кишку, ректально  
per se   в чистом виде  
pro auctōre (pro me)   для автора (для меня): термин употребляется вместо фамилии врача, если он выписывает рецепт для себя  
pro cursu   доза на курс лечения  
pro die   на день, суточная доза  
pro dosi   на один приём, разовая доза  
pro infantĭbus   для детей  
pro injectionĭbus   для инъекций  
pro narcōsi   для наркоза  
pro r(o)entgēno   для рентгена  
pro usu parenterāli   для парентерального употребления (введения)  

§ 105. Правила оформления латинской части рецепта

Основное содержание рецепта представлено в designatio materiarum. Латинская часть рецепта начинается с обращения «Recĭpe:» и затем строится по правилам латинской грамматики. В русском языке глагол «возьми» требует после себя прямого дополнения в винительном падеже; при переводе на латинский язык после слова «Recĭpe:» также следует прямое дополнение в аккузативе. Этим прямым дополнением является количество взятого лекарственного вещества, указываемое с правой стороны строки. Количество, выраженное в граммах или миллилитрах, логично требует после себя дополнения в родительном падеже, и уже этим дополнением является лекарственное средство, обозначение которого следует сразу за словом «Recĭpe:». Рассмотрите внимательно схему-модель, по которой строится рецептурная строка.

Схема-модель рецептурной строки:

Стандартные рецептурные формулировки с предлогами - student2.ru

Для правильного оформления рецептурного бланка следует запомнить также следующие несложные правила:

1. Под словом «Recĭpe» ничего не пишется.

2. Название каждого лекарственного вещества записывается на отдельной строке. Каждая строка начинается с большой буквы.

3. В середине строки с большой буквы пишутся названия химических элементов, лекарственных препаратов, лекарственных веществ и соединений, лекарственных растений, названия катионов в солях.

4. В середине строки с маленькой буквы пишутся все прилагательные, причастия, наречия, предлоги, а также названия анионов в солях и названия частей растений.

5. Дозировка лекарственных веществ указывается с правой стороны рецепта, после названия лекарственного вещества.

6. «Signa» помещается в отдельной строке, после чего ставится точка; назначение лекарства и способ его применения пишется с большой буквы на русском языке. Например:

Recipe: Dicaini 0,2

Phenoli puri 3,0

Chloroformii 2,0

Misceātur. Detur.

Signētur. Смешать и втирать ватным тампоном

в чувствительные поверхности зубов.

§ 106. Прописывание готовых лекарственных форм

При прописывании в рецептах лекарственных форм, поступающих в аптечные учреждения в готовом виде (таблеток, суппозиториев, различных лечебных пленок, драже и т. п.), следует помнить, что количество вещества здесь указывается сразу после названия действующего вещества для одной единицы, поэтому название лекарственной формы в винительном падеже множественного числа следует сразу после обращения «Recĭpe:». Например:

Recipe: Tabulettas Monomycīni 0,25 numĕro 50

Detur.

Signētur. По 1 таблетке 2 раза в день.

Recipe: Suppositoria cum Belladonna 0,2 numero 10

Detur.

Signētur. По 1 свече утром и вечером.

Recipe: Lamellas gingivales cum Novocaino 0,25

Da tales doses numĕro 30.

Signa. Прикладывать к болевым точкам на десны перед сном.

Некоторые таблетки, в состав которых входит несколько лекарственных веществ (комбинированные лекарственные препараты), имеют, как правило, специальные торговые названия, которые выписываются после указания лекарственной формы в именительном падеже в кавычках и не изменяют своей формы при изменении падежа всего термина (tabulettae «Pentalgīnum»; suppositoria «Cefecōnum»). Дозировка лекарственных веществ, образующих комбинированный лекарственный препарат, стандартна, поэтому она, как правило, не указывается после названия:

Recipe: Tabulettas «Thepaphyllīnum» numero 10

Detur.

Signetur. По 1 таблетке утром и вечером.

Recipe: Suppositoria «Cefeconum» numĕro 10

Detur.

Signetur. Жаропонижающее средство. По 1 свече на ночь.

Французское слово dragée (драже) не склоняется. В рецептах оно ставится традиционно в форме множественного числа «dragées» .

§ 107. Единицы измерения в рецепте

1. Количество твёрдых или сыпучих лекарственных веществ прописывается в граммах.Слово «грамм» опускается, а цифра обозначается десятичной дробью, например:

Recipe: Unguenti Zinci 30,0

Recipe: Anaesthesīni 0,3

2. Количество жидких лекарственных веществ указывается в миллилитрах (ml), реже – в граммах: Recipe: Olei Vaselini 30 ml (30,0)

Recipe: Extracti Crataegi fluǐdi 20 ml

Recipe: Solutionis Papaverīni hydrochlorǐdi 2% – 1,5 ml

3. Если прописывают жидкий лекарственный препарат в количестве менее 1 ml, то он дозируется в каплях и записывается в винительном падеже единственного (guttam) или множественного числа (guttas). Доза обозначается римской цифрой после слова «guttam/as»: Recipe: Solutiōnis Adrenalīni hydrochloridi 0,1% guttam I

Recipe: Olei Menthae piperītae guttas V

4. При прописывании антибиотиков дозировка часто указывается в единицах действия (ЕД) русскими буквами:

Recipe: Tetracyclīni hydrochlorǐdi 100 000 ЕД

Recipe: Benzylpenicillīni-natrii 250 000 ЕД

5. Если два или несколько лекарственных средств прописываются в одинаковом количестве, то количество указывается только при последнем из них, а перед цифрой ставится слово «ana» (поровну по):

Recipe: Amidopyrīni

Analgīni ana 0,25

Da tales doses numĕro 12 in tabulettis

Signa. По 1 таблетке при головной боли.

6. Если рецептурная строка не уместилась, то её продолжают на следующей, отступив от начала строки так, чтобы количество вещества было справа. Под «Recipe» оставляют свободное поле для таксировки.

7. Распространена также пропись таблеток, в которой указывают название лекарственного вещества и его разовую дозу, а заканчивают пропись обозначением числа таблеток в стандартном выражении Da (Dentur) tales doses numero … in tabulettis – Выдай такие дозы числом … в таблетках:

Recipe: Digoxini 0,0001

Da tales doses numĕro 12 in tabulettis

Signa. По 1 таблетке 1 раз в день.

8. При выписывании комбинированных препаратов название лекарственной формы употребляется в винительном падеже множественного числа, а условное название – в кавычках без изменения падежа (то есть в именительном падеже единственного числа):

Recipe: Tabulettas «Pentalgīnum» numĕro 10

Recipe: Suppositoria «Anusōlum» numĕro 12

§ 108. Дополнительные надписи в рецептах

В случае экстренного приготовления лекарства врач указывает справа, в верхней части рецептурного бланка cito! «быстро, срочно», или citissime! «очень срочно», или даже statim! «немедленно, тотчас!».

При продолжительном курсе лечения в правом верхнем углу рецептурного бланка врач может написать: repěte! «повтори!», или repěte bis! «повтори дважды!», или repěte ter! «повтори трижды!». В случае, если врач прописывает какой-либо сильнодействующий препарат для однократного курса лечения и желает, чтобы рецепт был по выполнении изъят фармацевтом у пациента, он может на том же месте написать: non repetātur! «не повторять!».

Если врач прописывает лекарственное средство самому себе, то он указывает: pro me «для меня», pro auctore «для автора» или ad usum proprium «для собственного употребления».

Если пропись не помещается на лицевой стороне бланка, оставшуюся часть переносят на оборотную сторону, а в правом нижнем углу лицевой сороны рецептурного бланка пишут: verte! «переверни!».

§ 109. Упражнения

I. Прочитайте рецепты, подставляя нужные окончания:

1. Recipe: Tinctur… Belladonn… 10 ml

2. Recipe: Tinctur… Calendul …

Tinctur… Valerian… ana 10 ml

3. Recipe: Speci… pectoral… 10,0

4. Recipe: Tabulett… Sulfadimethoxin… 0,5 numer… 12

5. Recipe: Lamell… gingival… cum Novocain… 0,2 numer… 30

6. Recipe: Solution… Iodi spirituos… 5% gutt… VI

7. Recipe: Suppositori… cum Ichthyol…0,25 numer…10

8. Recipe: Spirit… aethylic… 95% – 20 ml

Aqu… purificat… 10 ml

9. Recipe: Pulver… cum Oxytetracyclin… pro suspension… 30,0

II. Замените русские слова латинскими:

Recipe: Tabulettas (против кашля) numero 12

Recipe: Tabulettas Furacilini 0,02 (для наружного употребления)

numero 10

Recipe: Suppositoria (с экстрактом) Belladonnae 0,015 numero 6

Recipe: Aetheris (для наркоза) 100 ml

Da (в тёмной склянке)

Recipe: Solutionis Diprophyllini 10% – 5ml

Da tales doses numero 6 (в ампулах)

Наши рекомендации