Э говинда гхоша кайа их джена нахи хайа

Табе муни джаину марийа

Когда Мукунда услышал это, он начал плакать. Он больше не мог оставаться спокойным, глядя на Гададхару. Говинда Гхош говорит: «Да, так и будет, если Он уйдет, я умру».

Хеде ре надийа-васи кара мукха чао

Баху пасарийа гаурачанде пхирао

О, люди Навадвипы, куда вы только сморите?! Разведите руки, чтобы остановить Гаурачандру, чтобы Он не ушёл!

То сабаре ке ара карибе ниджа коре

Ке джачийа диве према декхийа катаре

Кто теперь будет обнимать вас, прижимая к Своей груди?! Кто придёт и попросит вас принять любовь к Кришне?!


3

Ки шела хийайа ки шела хийайа

Парана путали навадвипа чхари джайа

Копьё пронзило моё сердце! Копьё пронзило моё сердце! Олицетворённая жизнь отказалась от Навадвипы, покинув её.


4

Ара на джаива мора гаурангера паша

Ара на кариба мора киртана-виласа

Больше не сможем мы прийти и посидеть с нашим Гаурангой. Больше не сможем мы наслаждаться киртаном вместе с Ним.

Кандайе бхаката-гана бука видарийа

Пашана говинда гхоша на джайа милийа

Все преданные плачут, их сердца разрываются. Окаменев, Говинда Гхош не хочет присоединиться к ним.

***

Теперь мой Прана Гаурачандра, стал отрешённым монахом. Теперь Его зовутКришна Чайтанйа. Ммм…Что за имя?! Никто теперь не будет Его звать Нимай, Вишвамбхара или Гаура-кишор. Скудно одетый, Он что-то бормочет, из Его прекрасных уст вырываются то стоны, то громкие возгласы. Мой Нимай то порывается бежать во Вриндаван, то еле бредёт. Он то оглушительно смеётся, то льёт потоки слёз. Матушка Шачи, придя в Шантипур в дом Шри Адвайты, куда заманил Его Нитйананда, попросила Нимая пойти в Пури, а не во Вриндаван. Всё, мой милый Нимай, свет моих очей ушёл, увижу ли я Его когда-нибудь в этой жизни, и стоит ли мне жить, не видя моего Нимайсундару?!

***

Свапне баху дуре гийа синдху-тате правешийа

Декхи гаурара апурва нартана

Гададхара наче санге бхакта-гана наче ранге

Гайа гита амрита варшана

Я уснула, и мне приснился сон о каком-то далёком месте. Там на берегу океана я увидела прекрасную танцующую фигуру моего возлюбленного Гауры. Его окружали Гададхара Пандит и все преданные; они танцевали под сладчайшие, подобные нектару, музыку и пение святого имени.

***

Прошло столько времени, а я всё ещё жива без моего Нимая. Наверное, я Его вовсе не люблю! Может быть, когда я умру, Он узнает как-то об этом. Вряд ли кто-нибудь отправится в Пури, чтобы сообщить: «Помнишь дочь соседа Двиджа-чандра Бхатты – Чандрику? Так вот - она умерла». Что за вздор…

Скоро в Пури будет Джаганнатха-ратха-йатра, и все собираются под этим предлогом отправиться туда, чтобы увидеть нашего Нимая, Кришна Чайтанйа-чандру. Может, отец возьмёт меня с собой, тем более, что омовение в океане излечивает душевные болезни. Мой доброжелатель Деви-шаран Кавирадж посоветовал это отцу.

И вот с величайшим нетерпением мы отправились в Нилачалу, чтобы увидеть нашего Нимая. Я иду с отцом и братьями Чандрой, Сучандрой, Пурначандрой и младшим Чандрамритой под руководством Шивананда Сена. Мы проходим через леса и поля, сады и деревни, переправляемся через реки, но я лишь краешком сознания воспринимаю всё это. В своём сердце я ликую скоро я увижу ненаглядного моего Гаурасундару. Я уже представляю, как тайком буду целовать следы Его милых стоп в пыли. О мой Прана-валлабха! Мой Нимай!

***

Вот уже виден флаг Джаганнатха-мандира, меня бьёт озноб, и по телу бегут мурашки от предвкушения встречи с моим милым саннйаси Гаура-кишором. Я очень волнуюсь. Какой Он? Как даётся Ему аскетичная жизнь в отречении? Думаю, что Нитйананда Прабху и Гададхара Пандит заботятся о Нём.

Я не пойду на даршан к Джаганнатхе, этому круглоглазаму Кришне, а поскорее убегу ото всех, чтобы быстрее взглянуть на моего любимого. В шафрановых одеждах, с бритой головой Его облик причиняет мне нестерпимую боль, но одновременно я испытываю несказанное блаженство, любуясь на него издалека. Я в ловушке Его очарования! Он радостно обнимает Адвайту Ачарйу, Шивананда Сена и всех Своих старых друзей и последователей. Я рада видеть Шри Гададхару, обитель любви к моему Нимаю, и лучшего среди авадхут Нитьянанду. Все получают красивые гирлянды, и нас ожидает замечательный пир из прасада Шри Джаганнатхадева. Похоже, что мой Нимай, вместе с Нитьянандой и Гададхарой, будут лично раздавать его. Как бы мне хотелось получить прасад из рук моего Прийи.

***

Наши рекомендации