Закрепление нового материала – 10 мин
Проведение тестового контроля – 5 мин.
Оценка знаний студентов.Задание на дом. – 5 мин.
Ход занятия:
1.Орг.момент(отмечается внешний вид аудитории и студентов, сообщается тема, цели с проведением мотивации (презентации) и реализации профильности, другие приемы).
2. Объяснение нового материала (план изложения – содержания, с определением разделов, вопросов для самостоятельного изучения)
План изложения
I. О Риме и латинском языке.
II. История латинского языка и латинской письменности, их роль в европейской и русской истории и культуре.
III. Генеалогическая, типологическая характеристика латинского языка.
IV. Периоды развития латинского языка.
V. Значение латинского языка для студента – медика.
VI. Латинский алфавит, греческие буквы в составе латинского алфавита, название букв.
VII. Гласные буквы и звуки
VIII. Правила произношения гласных.
IX. Что такое дифтонг; что такое диграф; правила произношения дифтонгов и диграфов.
а) введение
Латинский язык (Lingua Latina) —
История Древнего Рима длилась от основания города Рим в 753 году до н. э. до падения созданной под его началом Римской империи в 476 году н. э .Официальным языком этого государства был латинский язык. Первоначальными носителями латинского языка являлось племя латины, которое населяло Лаций(Latium), – небольшую область в центральной части Апеннинского полуострова. Постепенно Рим превратился в крупнейшую средиземноморскую державу.
Латинский язык относится к группе италийских мертвых языков. Наиболее ранние письменные памятники относятся к концу YII – началу Y в. до н.э. Наибольшего совершенства латинский язык достиг в I в. до н.э., в период так называемой классической, или «золотой» латыни. Высокое развитие различных литературных жанров характерно для этого периода (Цицерон, Цезарь, Вергилий, Гораций и др.).
По мере захвата римлянами обширных территорий на западе и на востоке латинский язык распространялся среди подвластных Риму племен и народов. Но в глубине Средиземноморского бассейна: Греция, Малая Азия, Египет – он столкнулся с языками, имеющими более длительную письменную традицию. Большое распространение в этих регионах еще до прихода римлян получил греческий язык, а вместе с ним греческая образованность. В разговорный и литературный латинский язык входили заимствованные греческие слова. Рим начинает усваивать лексику греческой науки, философии и медицины, частично заимствуя вместе с новыми понятиями и обозначающие их термины, слегка латинизируя их. Вместе с тем активно развивалось образование латинских слов-терминов.До нас дошла самостоятельная часть большого энциклопедического труда на латинском языке «О медицине», автором которого был Авл Корнелий Цельс. Используемая древнеримским автором специальная лексика почти полностью вошла в словарь научной медицины, стала неотъемлемой частью международных анатомических номенклатур. В научную медицинскую терминологию вошли также латинские наименования болезней, имевшиеся в трудах Цельса.
Б) основная часть
В своем историческом развитии латинский язык прошел несколько этапов (периодов):
1. Период архаической латыни: от первых сохранившихся письменных памятников до начала I в. до н. э. Древнейшие памятники датируются примерно VI в. до н. э., и их очень немного. Это отрывок сакральной надписи(в широком смысле — всё, имеющее отношение к Божественному, религиозному, небесному, отличающееся от обыденных вещей, понятий, явлений :Священные законы, Посвящения божествам, Паломнические/памятные надписи на стенах храмов, памятников) на обломках черного камня (найден в 1899 г. при раскопках Римского форума); надпись на так называемой пренестинской фибуле (золотой застежке, найденной в 1871 г. в городе Пренесте, недалеко от Рима); надпись на глиняном сосуде, известная как надпись Дуэноса. Значительно возрастает число памятников, начиная с III в. до н. э. Это связано с ростом могущества Рима, покорившего в это время большую часть Италии. Завоевание греческих городов на юге Италии привело к проникновению в римское общество элементов греческой культуры и образованности, что стимулировало появление литературных произведений и на латинском языке. Начало этому процессу было положено пленным греком, впоследствии вольноотпущенником, Ливием Андроником, который перевел на латинский язык «Одиссею» Гомера.
2.Период классической латыни: от первых выступлений Цицерона (81—80 до н. э.), так как в его прозе латинский язык впервые приобрел ту грамматическую и лексическую норму, которая и сделала его «классическим», до смерти Августа в 14 г. н. э. В большинстве высших учебных заведений нашей страны изучается латинский язык именно этого периода —классическая латынь.
3. Период послеклассической латыни: I —II вв. н. э. Наиболее известные авторы этого периода: Луций Анней Сенека (ок. 4 до н. Э.—5 н. э.) — философ и поэт-драматург; Марк Валерий Марциал и Децим Юний Ювенал )—поэты-сатирики: Гай Корнелий Тацит — самый знаменитый из римских историков; Апулей философ и писатель.
4.Период поздней латыни: III—VI вв. — эпоха поздней империи и возникновения после ее падения (476) варварских государств. Античные традиции в литературном творчестве этой поры, за редкими исключениями, угасают . Существенным фактором в духовной жизни периода поздней империи становится распространение христианства и появление христианской литературы на латинском языке —
Иероним, Августин и др..
Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья. К концу II в. до н. э. латинский язык господствует не только на всей территории Италии, но в качестве официального государственного языка проникает в покоренные римлянами области Пиренейского полуострова и нынешней южной Франции, где тогда была римская провинция — Gallia Narbonensis — Нарбонская Галлия. (в целом это территория современных Франции, Бельгии, отчасти Нидерландов и Швейцарии. На всех этих территориях распространяется латинский язык. притом не только через официальные учреждения, но и в результате общения местного населения с римскими солдатами, торговцами, переселенцами. Так происходит романизация провинций, т. е. усвоение местным населением латинского языка и римской культуры.
Латинский язык в его народной (разговорной) разновидности — так называемая вульгарная (в значении — народная) латынь — явился языком–основойдля новых национальных языков, объединяемых под общим названием романских(от лат. Romanus «римский»). К ним принадлежат итальянский язык, французский и провансальский языки, испанский и португальский — на Пиренейском полуострове, ретророманский — на территории римской колонии Реции (в части нынешней Швейцарии и северо-восточной Италии), румынский — на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румыния), молдавский и некоторые другие.
Завоевание Британии в V—VI вв. германскими племенами англов, саксов
и ютов увеличило число латинских заимствований, усвоенных британскими
племенами, за счет слов, уже воспринятых германцами от римлян до их
переселения в Британию. Ср. лат. vinum, нем. Wein, англ. wine; лат. strata, нем.
Strasse, англ. street; лат. campus "поле", нем. Kampf, англ. camp
Значение латинского языка для постепенного и длительного формирования новых западноевропейских языков сохраняется и после падения Западной Римской Империи.
На протяжении всех средних веков и позже латинский язык являлся языком католической церкви. Первые высшие школы в Западной Европе появились в Италии. Старейшая среди них — Салернская медицинская школа, основание которой относят к IX в. Школа в Салерно (недалеко от Неаполя) имела светский характер и продолжала лучшие традиции античной медицины. Слава о ней была так велика, что даже после появления в Салерно школ юристов и философов город продолжали называть civitas Hippocratica (город Гиппократа). По велению императора Священной Римской империи Фридриха II (1212—1250) ей — единственной в стране — было дано право присвоения звания врача; без лицензии этой школы заниматься медициной запрещалось. В 1213 г. Салернская школа была преобразована в университет. Обучение в Салерно продолжалось пять лет, после чего следовала обязательная врачебная практика в течение одного года. Со всей Европы стекались в Салерно страждущие исцеления и знаний:
В средние века объединения (сообщества) людей одной профессии (купцов, ремесленников и др.) назывались universitas (лат. совокупность). По аналогии с ними так стали называть а корпорации преподавателей и учеников— universitas magistrorurn et scolarium. Так появился термин университет. ..
Слово студентпроизошло от латинского studere —учиться. Студентами называли всех учащихся университета, которые; как правило, были зрелыми людьми с весьма высоким положением в обществе: архидьяконы, прелаты, светские феодалы. Сроки обучения и возраст студентов обычно не ограничивались. Средневековые университеты были многонациональными учебными заведениями, где студенты объ-. единялись в землячества.
Количество студентов было небольшим и в пределах одной специальности редко превышало число 10. Для руководства ими из состава учеников избирался староста десятки—декан (от лат. decem — десять). Во главе университета стоял rector magnificis-simus {лат. rector— управитель). Оба эти поста занимали лица, имевшие высокий духовный сан. В церковных университетах (например Парижском) они назначались и оплачивались церковными властями, а в университетах, основанных по указу короля (например в Неаполе) — королевской властью.
Термин профессор (лат. professor — знаток, публично объявленный учителем) пришел из древнего Рима (первым профессором риторики в Риме был Квинтюшан, с 68 г. н. э.). В средневековых университетах Европы (примерно с XV—XVI вв.) профессорами стали называть преподавателей— магистров (лат. magistri) и докторов (лаг. doctores).
Языком средневековой учености в Западной Европе была латынь. Книга в средние века являлась большой редкостью.и стоила очень дорого. Ее листы изготовлялись из пергамента — особым образом обработанной кожи животных Переписчики-монахи трудились над каждой книгой по нескольку лет. Наиболее ценные и редкие книги прикреплялись цепями к полкам или кафедре. Достаточно отметить, что в XV в. на медицинском факультете Парижского университета было всего лишь 12 книг.
Преподавание в средневековых университетах носило догматический характер. Отрецензированные церковью произведения Галена, Гиппократа и Ибн Сины заучивались наизусть. Практических занятий, как правило, не было.
Исключительна роль классического латинского языка в эпоху Возрождения (XIV-XVI вв.),когда гуманисты, бывшие представителями прогрессивного течения в ранней западноевропейской культуре, проявляли огромный интерес к античности и когда писатели, пользуясь латинским языком, стремились подражать античным образцам, особенно языку Цицерона.
Латинский язык становится в этот период важнейшим средством международного культурного и научного общения. Многовековое распространение латинского языка вызывало необходимость основательного изучения его в школах, составлялись словари, издавались переводы; это также содействовало проникновению соответствующей латинской лексики в новые западноевропейские языки.
Например, латинские слова из области образования и школы — magister
"наставник", "учитель", schola "школа", tabula "доска" — вошли в современные
живые языки в виде англ. master, school, table и нем. Meister, Schule, Tafel.
Латинского происхождения нем. schreiben, Schrift (из scribere "писать", scriptum
"написанное"). На английский язык латинская лексика оказала существенное
влияние также и через французский вследствие завоевания Англии во второй
половине XI в. французскими норманнами. Ср.: англ. noble, victory, art, color с
лат. nobilis, victoria, ars, color.
Вплоть до XVIII в. латынь оставалась языком дипломатии и международным языком науки. В частности, на латинском языке составлен первый документ в истории русско-китайских отношений — известный Нерчинский договор 1689 г. На латыни писали свои сочинения голландский философ Б. Спиноза (1632 - 1677), английский ученый И. Ньютон (1643 - 1727), М.В.Ломоносов (1711 - 1765) и многие другие.
Был период в культурной жизни Европы, когда без знания латинского языка невозможно было получить образование.
в) заключение
В настоящее время значение латинского языка, естественно, не столь велико, тем не менее он играет весьма важную роль в системе образования. Латинский язык, безусловно, необходим историку, притом не только специалисту по античной истории, что само собой разумеется, но и изучающему эпоху средневековья, все документы которой написаны на латинском языке.
Не может обойтись без изучения латинского языка и юрист, так как римское право легло в основу современного западноевропейского права и, через посредство византийского, оказало влияние на древнейшие источники русского права (договоры русских с греками, Русская правда).
Не подлежит сомнению необходимость изучения латинского языка в медицинских и ветеринарных институтах, на биологических и естественных факультетах университетов. Латинский язык является основой профессионального
терминологического и понятийного языка врачей. Знание латинского языка и
основ медицинской терминологии необходимо для формирования необходимой
базы знаний и умений, для овладения огромной и многопрофильной
медицинской терминологией, что будет востребовано на последующих курсах в
ходе изучения специальных дисциплин. Кроме того, знание медицинских
терминов греко-латинского происхождения и основ латинской грамматики
существенным образом облегчает студентам чтение и понимание специальной
литературы на многих иностранных языках, а также изучение самих этих
языков. Таким образом, дисциплина важна и для научной работы, и для
профессиональной деятельности выпускника по специальности «Сестринское
дело»
В заключение необходимо заметить, что латинский язык, наряду с древнегреческим, и в настоящее время служит источником для образования международной общественно – политической и научной терминологии.
· Алфавит (alphabētum)
Латинский алфавит, которым пользуются в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.
Ниже дается традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике
Начертание | Название | Произношение | Начертание | Название | Произношение |
A, a | а | а | N, n | эн | н |
B, b | бэ | б | O, o | о | о |
C, c | цэ | ц/к | P, p | пэ | п |
D, d | дэ | д | Q, q | ку | К(в) |
E, e | э | э | R, r | эр | р |
F, f | эф | ф | S, s | эс | с/з |
G, g | гэ | г | T, t | тэ | т |
H, h | га (ха) | гх | U, u | у | у |
I, i | и | и | V, v | вэ | в |
J, j | йот (йота) | й | |||
K, k | ка | к | X, x | икс | кс |
L, l | эль | л | Y, y | и псилон | и |
M, m | эм | м | Z, z | зэт(а) | з, дз,ц |
Не все буквы алфавита имеют равное употребление.
· Буква "k" пишется только в словах Kalendae (kalendar), Krypton, Kalium, kwas, kefir и некоторых других словах греческого происхождения, географических названиях, именах. Грубо можно считать, что такой буквы в латинском языке нет.
· Буквы "v", "j" не использовались в классической латыни, т.е. в древних текстах вместо них писались соответственно u, i.
· Буквы "y", "z" взяты из греческого языка и употребляются преимущественно в словах принятых из этого языка, а также в именах и фамилиях.
- С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них. В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.
Гласные (vocáles)
Буквы a[а], е[е], o[о], i[i] , u[у], y[ипсилон]передают гласные звуки.
Гласные подразделяются на одногласные (МОНОФТОНГИ) и двугласные (ДИФТОНГИ)
Произношение гласных
A, a[а]-Alma mater [альма матэр] мать-кормилица
E, e[э]- ego [эго]-я; vertebra [вэ'ртэбра] – позвонок, medianus [мэдиа'нус] – срединный. В отличии от русских никакие латинские согласные перед звуком [е] не смягчаются. Е е читается как [э]: nomen [номэн] – имя, название.
I, i [и]- inferior [инфэ'риор] – нижний, internus [интэ'рнус] – внутренний.
В начале слова или слога перед гласным i читается как [й]: maior [майор] – большой, Iuglans [юглянс] – грецкий орех.
В современной медицинской терминологии вместо i используется J j – йот: major, Juglans. Буква j не пишется только в словах, заимствованных из греческого языка, т.к. в нем не было звука [й]: iatria [иатрия] – врачевание, Iodum [иодум] – йод.