Предлоги в фармацевтической номенклатуре
Предлоги в рецептурных выражениях
in capsulis gelatinosis operculatis — в капсулах желатиновых, закрытых крышечкой;
in tabilettis obductis – в таблетках покрытых оболочкой;
in ampullis – ампулах;
in spritz-tubicis – в шприц-тюбиках;
in lagena, olla, scatula, tububa (metallica) – в бутылочке, баночке в коробочке, в тюбике (металлическом);
in vitro nigro (fusco, flavo, obscuro) – в склянке черной (темной, желтой);
ad vitrum nigrum (fuscum, flavum)
in charta cerata, paraffinata – в бумаге вощеной, парафинированной;
in capsulis amylaceis seu in oblatis – в крахмальных капсула или облатках;
in rectiolis – ректальных пипетках.
Da (Dentur) tales doses numero 6 in scatula – Выдай. Выдать (пусть будут выданы такие дозы числом 6 в коробочке.
Extende supra linteum – Намажь на полотно.
Divide in partes aequales numero 12 – Раздели на равные части числом 12.
Misce, ut fiat massa pilularum, e qua formentur pilulae numero 60. – Смешай, чтобы образовалась масса, из которой сформировать пилюли числом 60.
Если из-за отсутствия в аптеке ингредиента лекарство готовится без него, то напротив этого названию на дубликате рецепта пишется предлог «sine» - без. В отварах и настоях перед количеством можно употреблять предлог ех - из: decoctum corticis Quercus (ex) 10,0-200 ml.
Предлоги в выражениях, которые указывают пути и способы введения лекарственных веществ
per os перорально, через рот
per rectum ректально, через прямую кишку
per vaginam вагинально, через влагалище
intra venam в вену
intra arteriam в артерию
intra musculos в мышцы
sub linguam под язык, сублингвально
sub cutem под кожу
retro buccam за щеку, ретробукально
per diem в течение дня
per noctem в течение ночи
per horas в течение часов
per minutas в течение минут
per applicationem hirudinum посредством применения пиявок
per applicationem cucurbitarum посредством применения банок
per injectionem путем инъекции
per frictionem путем растирания, втирания
per aspersionem путем присыпки
per inhalationem путем ингаляции
Предлоги в специальных фармацевтических выражениях
ad usum internum, externum, proprium (pro usu interno, externo, proprio) для внутреннего, внешнего, собственного употребления
ad colaturam до осадка
ad remamentiam до остатка
ad solutionem до растворения
ad decubitum для пролежней
ante/post partum перед родами
ante/post operationem перед операцией
ante coenam перед едой, перед обедом
pro injectionibus для инъекций
pro aspersione для присыпки
pro inhalatione для ингаляции
pro frictione для втирания, растирки
pro cataplasmate для припарки, компресса
pro gargarismate для полоскания
pro balneis (balneo) для ванн (ванны)
pro narcosi для наркоза
pro dosi на один прием, разовая доза
pro die на день, суточная доза
pro auctore, pro me для автора, для меня
pro infantibus для детей
pro centum на 100
pro mille на 1000
pro roentgeno для рентгена
in vitro в пробирке, склянке
in vivo на живом (организме)
contra tussim против кашля
contra pertussim против коклюша
contra febrim против лихорадки
contra scabiem против чесотки
conrta rabiem против бешенства
contra morbum против болезни
contra odontalgiam против зубной боли
per se в чистом виде, химически чистый
ex tempore по мере требования, экстемпорально
Предлоги в номенклатурных названиях
Suppositoria cum extracto Belladonnae, pulvis Ampicillini pro suspensione, suppositoria cum Dimedrolo pro infantibus, aether pro narcosi, tabulettae contra tussim, infusum rhizomatum cum radicibus Valerianae, pulvis cum Oxytetracyclino pro suspensione, membranulae ophthalmicae cum Florenalo, linimentum Synthomycini 1% cum Novocaino, Trichloraethylenum pro narcosi, elixir pectorale seu elixir cum extracto Glycyrrhizae, membranulae ophthalmicae cum Neomycini sulfate.
Предлоги употребляются как словообразовательные элементы
pertussis, inactivatus, insolubilis, indivisus, depuratus, decorticatus, decoctum, subnitras, subcutaneus, sublingualis, supracutaneus, subamarus, intravenosus, intramuscularis, extemporalis, peroralis, retrobuccalis, transdermalis.
Латинские названия некоторых медицинских инструментов и повязок |
baculum, i n палочка |
cancer, cri m рак-повязка |
capistrum, i n капиструм — повязка, охватывающая голову и поддерживающая нижнюю челюсть |
catheter, eris m катетер |
clyster, i m клистер |
compressus, us m компресс |
crux, crucis f крест-повязка |
culter, tri m нож |
cultellus, i m ножик |
cucurbitae, arum f банки |
fantom n кукла |
fascia, ae f бинт, повязка |
filium, ii n нитка |
forceps, ipis m, f щипцы |
forfex, icis f ножницы |
funda, ae f фунда – пращевидная повязка |
funiculus, i m канатик |
glomerulus, i m моток |
gossypium, ii n вата |
hamulus, i m крючок |
lanceola, ae f ланцет |
larva, ae f маска |
linteum, i n полотно |
mitra, ae f шапка-повязка |
nodus, i m узел |
scalpellum, i n скальпель |
serra, ae f пила |
serrula, ae f пилочка |
spatula, ae f шпатель |
speculum, i n зеркало |
spongia, ae f губка |
spongia marina морская губка |
suspensorium, ii n суспензорий — подвешивающая повязка в виде мешочка |
tela ae f марля |
terebra, ae f сверло |
tubulus, i m трубочка |
Специальные выражения, употребляемые в медицинской практике
Ab incunabulis. С колыбели.
Ab initio, ab origine. С начала, с возникновения
Ab ovo. С самого начала (букв, «от яйца»).
Absente aegroto(consilium). В отсутствие больного(консилиум).
Ad exemplum. По образцу.
Ad extra. До крайней степени.
Ad hoc. Для данного случая, для данной цели.
Ad hominem. Применительно к человеку.
Ad infinitum. До бесконечности.
Ad libitum. По желанию, на выбор.
Ad maximum. Как угодно много, до максимума.
Ad patres. Умереть (букв, «к праотцам»).
Ad rem. К делу.
Ad usum externum. Для наружного употребления.
Ad usum internum. Для внутреннего употребления.
Ad usum proprium. Для собственного употребления.
Aegrotus est extra periculum. Больной вне опасности.
Aequo animo. Спокойно, равнодушно.
A limine. Сразу (букв, «с порога»).
Anamnesis morbi. Сведения о болезни.
Anamnesis vitae. Сведения о жизни.
Ante meridiem (A.M.) до обеда
Ante operationem. Перед операцией.
Ante reconvalescentiam. Перед выздоровлением, до выздоровления.
A posteriori. На основании опыта.
A priori. (Зная) заранее, без проверки.
Bona fide. Доверчиво. Чистосердечно.
Casus extraordinarius. Необычный (изряда вон выходящий) случай.
Casus ordinarius. Обычный (рядовой) случай.
Caute. Осторожно.
Ceteris paribus. При прочих равных условиях.
Circulus vitiosus. Порочный круг.
Cito! Быстро!
Coitus. Совокупление.
Conditio sine qua поп. Непременное условие
Contraria contrariis curantur. Противоположное излечивается противоположным.
Contra spem. Вопреки надежде.
Curriculum vitae. Жизнеописание, сведения о жизни больного.
De facto. Фактически, на деле.
De jure. Юридически, в соответствии с законом.
De visu. Воочию.
De vita et morte. О жизни и смерти.
Diagnosis certa. Точный диагноз.
Diagnosis differentialis. Различительный диагноз (при сходных картинах заболевания).
Diagnosis dubia. Сомнительный диагноз.
Diagnosis clinica. Клинический диагноз.
Diagnosis pathologoanatomica seu postmortalis. Патологоанатомический или посмертный диагноз.
Diagnosis ex juvantibus. Диагноз на основании вспомогательных средств.
Diagnosis ex observatione. Диагноз на основании наблюдения.
Diagnosis praecox. Ранний (предварительный) диагноз.
Diagnosis probabilis. Вероятный (предположительный) диагноз.
Diagnosis vera. Правильный диагноз.
Differentia specifica. Характерная особенность.
Dosis pro cursu доза на курс лечения
Dosis pro die доза на день, суточная доза
Dosis pro dosi доза на один прием, разовая доза
Dura necessitas. Суровая необходимость.
Ex abrupto. Внезапно, неожиданно.
Exactissime. Самым тщательным образом.
Exempli gratia. Например.
Exceptis excipiendis. За исключением того, что следует исключить.
Exitus letalis. Смертельный исход.
Ex necessitate. По необходимости.
Ex officio. В силу служебного долга.
Ex professo. Co знанием дела, профессионально.
Ex tempore. В нужный момент.
Facies Hippocratica. Гиппократово лицо или лицо Гиппократа – лицо умирающего человека. Выражение лица умирающего, с заострившимися носом и подбородком, впалыми глазами, холодными ушами и мертвенно-бледной кожей лица синеватого оттенка, иногда покрытой крупными каплями холодного пота (так впервые описал лицо умирающего человека Гиппократ).
Fors fortuna. Удача, счастливый случай.
Functio laesa нарушенная функция
Gratis. Бесплатно, даром, безвозмездно.
Grosso modo. В общих чертах, приблизительно.
Habitus aegroti. Внешний вид больного.
In brevi. Вкратце.
In corpore. В полном составе.
Indicatio causalis. Причинное показание.
Indicatio vitalis. Жизненное показание.
In dubio. В сомнении.
In extremis. В последние минуты жизни.
In medias res. В самую суть дела.
In observatione. При наблюдении.
In optima forma. В наилучшем виде.
In situ. В месте нахождения.
In spe. В надежде.
In statu nascendi. В состоянии зарождения.
In statu praesenti. В настоящем состоянии.
In summa. В итоге.
Integra valetudo. Цветущее здоровье.
Integrum dare. Дать свободу действии.
Inter nos. Между нами.
In toto. В целом.
In tractu. В ходу.
Invalidus a pueritia. Инвалид с детства.
Invalidus propter aegritudinem. Инвалид вследствие заболевания.
In vitro. В лабораторных условиях.
In vivo. На живом организме.
Lapsus calami письменная ошибка
Lapsus linguae ошибка языка, оговорка
Lapsus memoriae ошибка памяти, забывчивость
Lege artis. По правилам искусства.
Loco dolenti. В болезненном месте.
Loco typico. В типичном месте.
Locus minoris resistentiae. Место наименьшего сопротивления.
Lusus naturae. Игра природы.
Manu armata. Вооруженной рукой.
Manu propria. Собственноручно.
Меа culpa. Моя вина, по моей вине.
Modo. По образцу.
Modus vivendi. Образ жизни.
Morbiditas alta. Высокая заболеваемость.
Morbus insanabllis. Неизлечимая болезнь.
Mortalitas alta. Высокая смертность.
Motu proprio. По собственному побуждению.
Mutatis mutandis. Изменив то, что следовало изменить.
Nihil pathologicum. Ничего патологического.
Nihil supra. Ничего сверх.
Nota bene (NB!). Заметь хорошо.
Omnium consensu. С общего согласия.
Pars pro toto. Часть вместо целого
Per abdomen (os, rectum, vaginam). Через брюшную полость (рот, прямую кишку, влагалище).
(Sanatio) Per primam (secundam) intentionem. (Заживление) первичным (вторичным) натяжением.
Per se. В чистом виде, химически чистый.
Per vias naturales. Через естественные пути, естественным путем.
Post factum. После случившегося.
Post meridiem (P.M.) после обеда
Post mortem посмертно
Post morterm medicina. Лечение после смерти (иронично).
Post operationem. После операции.
Post partum. После родов.
Post reconvalescentiam. После выздоровления.
Potentia coeundi. Способность к совокуплению.
Potentia concipiendi. Способность к зачатию.
Potentia generandi. Способность к оплодотворению.
Praesente aegroto(consilium). В присутствии больного(консилиум).
Praesente (absente) medico. В присутствии (в отсутствие) врача.
Praeter naturam. Вопреки природе.
Pro analysi. Для анализа.
Pro diagnosi. Для диагноза.
Pro me (pro auctōre). Для меня (для автора)
Pro narcosi для наркоза
Pro et contra. За и против.
Pro forma. Проформа, для формы.
Prognosis bona. Хороший прогноз.
Prognosis dubia. Сомнительный прогноз.
Prognosis infausta. Неблагоприятный прогноз.
Prognosis optima. наилучший прогноз
Prognosis pessima. наихудший прогноз
Prognosis quoad sanationem. Прогноз в отношении выздоровления.
Prognosis quoad vitam. Прогноз в отношении жизни.
Pro reconvalescentia. Для (ради) выздоровления.
Pro tempore. Своевременно.
Quantum satis. Сколько нужно.
Ratio medendi. Способ лечения.
Restitutio ad integrum. Полное выздоровление.
Rubor, tumor, calor, dolor et functio laesa. Краснота, опухание, жар, боль и нарушенная функция (клинические признаки воспаления).
Sedes morbi. Место болезни.
Sensu largo. В широком смысле.
Sensu stricto. В узком смысле.
Sine mora. Без промедления.
Situs viscerum inversus. Неправильное (извращенное) положение внутренностей.
Spes reconvalescendi. Надежды на выздоровление.
Statim! Немедленно!
Status diem. Состояние прежнее.
Status quo (seu status praesens). Состояние больного на данный момент.
Status ante et post operationem состояние до и после операции
Status communis. Общее состояние.
Status localis. Местное состояние.
Status naturalis. Естественное состояние.
Status praesens aegroti. Состояние больного в настоящий момент.
Status quo ante. Состояние больного то же, прежнее (без перемен).
Sub graviditate. Во время беременности.
Sub morbo. Во время болезни.
Sub operatione. Во время операции.
Sufficit. Достаточно.
Taedium vitae. Отвращение к жизни.
Tuto, cito et jucunde. Безопасно, быстро и приятно.
Ultima ratio. Последний довод, последнее средство.
Ultra modum. Сверх меры.
Virgo intacta (integra). Непорочная девушка, девственница.
Viribus unitis. Объединенными усилиями.
Vis medicatrix naturae. Целебная сила природы.