Наименования углеводородных радикалов

 
  Наименования углеводородных радикалов - student2.ru

Наименования углеводородных радикалов строятся по схеме:

Например: углеводород          
aeth- acet- benz- meth- phen- + yl + yl + yl + yl +yl + ium + ium + ium + ium + ium
 
  Наименования углеводородных радикалов - student2.ru

aethylium acetylium benzylium methylium phenylium (этил) (ацетил) (бензил) (метил) (фенил)

Наименования углеводородных радикалов обычно входят в состав сложных слов – названий лекарственных веществ:

Trichloraethylenum - трихлорэтилен
Benzylpenicillinum - бензилпенициллин

Крайне редко наименования углеводородных радикалов выступают в качестве самостоятельных слов (как правило, в наименованиях эфиров):

Amylii nitris - амилнитрит
Methylii salicylas - метилсалицилат
Phenylii salicylas - фенилсалицилат

Упражнения

1. Переведите с русского языка на латинский:

ундециленовая кислота – противогрибковое средство; чистая серная кислота; мазь желтого оксида ртути; кристаллическая карболовая кислота; осажденная сера, восстановленное железо; перекись водорода – наружное антисептическое средство; серая ртутная мазь, сложный свинцовый пластырь; жженая магнезия; виннокаменная кислота в порошке; закись азота – наркотическое средство; очищенная сера; таблетки аскорбиновой кислоты, покрытые оболочкой; спиртовой раствор йода; суспензия гидроксида алюминия;

2. Образуйте наименования кислот от слов: carboneum (уголь); citrus (лимон); succinum (янтарь); formica (муравей); butyrum (масло); lac, lactis (молоко); adeps, ipis (жир); nicotinum (никотин), Tartarus (подземное царство), acetum (уксус).

Тема: Клиническая терминология

После изучения темы студент должен:

Знать

· способы словообразования;

· определение клинической терминологии;

· важнейшие латинские и греческие приставки;

· основные греческие корни и терминоэлементы

· важнейшие суффиксы клинической терминологии;

Уметь

· образовывать слова при помощи приставок

· образовывать слова при помощи суффиксов;

· использовать греческие корни и терминоэлементы в образовании клинических терминов.

· «извлекать понятия» из клинического термина и «конструировать» его

Латинская медицинская терминология делится на три основных группы:

² анатомо-гистологическую

² клиническую

² фармацевтическую

Изучение медицины немыслимо без знания основ клинической терминологии, преимуществом которой является точность и емкость. Чтобы передать некоторые медицинские термины русскими словами, иногда требуется значительно больше слов: например, гипергликемия- повышение содержания сахара в крови. Медицинская терминология создана на основе слов латинского и греческого происхождения.

Важным средством проникновения в значение незнакомого производного или сложного термина является его анализ по составу, который заключается в последовательном членении слова на значимые части, из суммы значений которых легко вывести общее значение анализируемого слова. К значимым частям (морфемам) слова относятся:

-корень или практическая основа. Это независимые части слова, выражающие его общее значение;

-приставка- уточняет значение производного слова;

-суффикс- вносит новый оттенок значения в производное слово и относит его к определенной части речи, к определенному роду и склонению. Поэтому различают суффиксы имен существительных, прилагательных и других частей речи.

Основными способами образования терминов являются:

² Морфологический

² Синтаксический

При морфологическомспособе новые слова образуются от уже существующих терминов:

- путем присоединения к корню или основе слова приставки или суффикса : epi +derma=П+К -эпидерма

- путем соединения двух или более корней или основ в одно сложное слово-термин с помощью или без помощи соединительных элементов -о- (в греческих словах), реже -i- (в латинских словах): bronch-o-scopia (bronchus - бронх, -scopia - исследование). Если вторая часть сложного слова начинается с гласной, то соединительная гласная может отсутствовать: bronchectasia - (bronchus - бронх, -ectasia - расширение).

При синтаксическом способе новые термины образуются из двух и более слов: Os occipitale - затылочная кость. Sinus frontalis medialis - медиальная лобная пазуха и т.д.

Следует помнить, что в клинической терминологии чаще используются терминоэлементы греческого происхождения.

Наши рекомендации