Nas, ur, cyt, dent, iod, cyst, vir, vit, fung, ocu, flav, or, sulf
3.Прочитайте вслух. Определите, какие способы словообразования использованы для данных названий. Укажите в названиях лекарственных средств частотные отрезки с их первоначальным значением и фармацевтическую информацию.
Hexobarbitalum, Dentispray, Iodovidonum, Polyiodine, Methylergobrevin, Dentinox, Helmintox, Rhinopront, Phytoferrolactol, Remodent, Adonis vernalis, Cyclopropanum, Bilignostum, Strophanthinum, Oestronum, Orchis, Cyclomethiazidum, Phenacetinum, Panax schin-seng, Chloroformium, Allocholum, Levovist,Dermatolum, Ampicillinum, Carbenicillinum, carbo activatus, Erythrostimum, Anaesthesinum, Oxacillinum, Gramicidinum, Cocarboxylasum, Leonurus cardiaca, Sulfadimethoxinum, Sulfacetamide, Norsulfazolum, Streptomycinum, Erythromycinum, Heliomycinum, Vanсоmycin, Gentamicin, Sulfadimethoxinum, Sulfacetamide, Norsulfazolum. Testosteronum, Tetrasteronum, Progesteronum, Ethisterone, Oestradiolum, Diaethylstilboestrolum, Nemestran, Haemostimulinum.
4.Переведите.
Белая глина, активированный уголь, обеззараживание, поглощение, оцепенение, успокаивающий, несущий, устранение, выделение, подражатель, искусственное соединение, обезболивание, направленный, болеутоляющий, удаляющий дурной запах, противогангренозная сыворотка, сухая вакцина, вспомогательное лекарство, главное действующее лекарство; лекарство, направленное на причину заболевания; устранение; искусственно приготовленное лекарство, успокаивающие лекарства.
5.Напишите на латинском языке и объясните значение терминов:
дезодорирующий, экскреция, миметик, анальгезия, синтетический, анестезия, агонист, элиминация, афферентный, психотропный, этиотропный, наркотический, антисептик, диуретик, антикоагулянт, ретенция, релаксант, ингибирование, индукция, абсорбция, адсорбенты.
6.Напишите в латинской транскрипции названия лекарственных средств с указанием частотных отрезков, их значений и фармацевтической информации:
эуфиллин, феррогематоген, глиформин, анестезин, новокаин, гентамицин, аллохол, фурадонин, пенициллин, фенальгин, ксероформ, фосфаден, тетрастерон, ремодент, гематоген, холензим, винкамин, ментол, ангиотензинамид, глицелакс, этазол, окситетрациклин, эритромицин, сульфадимезин, стрептоцид, ихтиол, левомицетин, оральган, гексамидин, синестрол, кортикостерон, анальгин, панангин, валокардин, триобласт, нафтизин.
8.Определите, каким способом образовались следующие названия:
Atropinum, i n – атропин; Platyphyllinum, i n – платифиллин; Theophyllinum, i n – теофиллин; Euphyllinum, i n – эуфиллин; Nitroglycerinum, i n – нитроглицерин; Apomorphinum, i n – апоморфин; Morphinum, i n – морфин; Codeinum, i n – кодеин; Ephedrinum, i n – эфедрин; Theophedrinum, i n – теофедрин; Сhloroformium, i n – хлороформ; Iodoformium, i n – йодоформ; Xeroformium, i n – ксероформ; oleum Terebinthinae – терпентинное масло, скипидар; Glycerinum, i n – глицерин; Papaverinum, i n – папаверин;
Opium, i n – опий; Strychninum, i n – стрихнин; Strophanthinum, i n – строфантин; Chininum, i n – хинин; Coffeinum, i n – кофеин.
9.Образуйте латинские и русские наименования алкалоидов, которые содержатся в следующих растениях:
Pilocarp (us) – пилокарпус, Lobel (ia) – лобелия, Papаver – мак, Strychn (os) – чилибуха, Theobrоm (a) – шоколадное дерево, Ephedr (a) – хвойник, Coca – кока, Sphaerophys (a) – сферофиза, Veratr (um) – чемерица, Chin (a) – хина, Glauc (ium) – мáчек.
10.Напишите латинские названия растений, от которых произведены следующие наименования гликозидов:
эризимин, амигдалин, строфантин, леонурин.
11.Образуйте на латинском языке следующие названия солей и эфиров. Поставьте ихв Genetivus Singularis.
Салицилат: ртути, метила, фенила, натрия; гидрохлорид: этилморфина, адреналина, платифиллина, окситетрациклина; фосфат: олеандомицина, кодеина, кальция, натрия; нитрат: стрихнина, серебра, натрия; сульфат: цинка, атропина; сульфид: висмута, стрептомицина; основной нитрат висмута; перекись водорода; оксид: ртути, мышьяка, свинца, алюминия; закись: железа, меди, цинка.
12.Переведите:
плоды боярышника, трава горицвета весеннего, трава ландыша, трава зверобоя, корневища с корнями валерианы, лист мяты перечной, трава тысячелистника, кора крушины, корень алтея, кора дуба, лист крапивы, лист шалфея, лист эвкалипта, лист наперстянки, корень ревеня, семя льна, корень красавки, йодид мышьяка, нитрит железа, основной цитрат меди, ацетат свинца, оксид гидрокортизона, гидрохлорид адреналина, нитрат стрихнина, глицерофосфат кальция, гидротартрат платифиллина, закись фтора, основной нитрат висмута, фосфат олеандомицина, гидрохлорид фосфора, ацетат алюминия, бензилпенициллин-кальция, сульфат магния, основной карбонат магния, фенилсалицилат, арсенит сульфадимезина, кофеин-бензоат натрия, пропионат тестостерона, сложный свицовый пластырь, желтый оксид ртути, гидрохлорид эфедрина, белая ртутная мазь, пероксид мышьяка, закись железа, карбонат лития, бензоат лития, метиландростендиол, мазь цитрата меди, раствор арсената натрия; таблетки метионина, покрытые оболочкой; мазь лактата этакридина, этинилэстрадиол, фосфат кодеина, раствор нитрита натрия, раствор нитрата серебра, мазь гидрохлорида тетрациклина, гранулы глицерофосфата, раствор пропионата медротестрона в масле (масляный), гидроцитрат натрия, таблетки лактата кальция и глицерофосфата кальция, таблетки фенилина, таблетки оротата калия, раствор метацина, таблетки метиландростендиола.
13.Переведите.
Tabulettae Codeini, Methylii salicylas, Aethylii chloridum, Ferrum oxydulatum, Hydrargyri dichloridum, Amylii nitris, Diplacini dichloridum, Cystamini dihydrochloridum, Barbitаlum-natrium, Сalcii hydrochloridum, Bismuthi subnitras, solutio Dibazoli, unguentum Xeroformii, tabulettae «Citramonum», suppositoria vaginalia cum Synthomycino, unguentum «Oxysonum», pulvis Methacyclini hydrochloridi, tabulettae Furacilini, tabulettae Sulfamonomethoxini, suspensio Salazopyridazini, unguentum ophthalmicum «Bonaphtonum», species fructuum Sorbi aucupariae, suppositorium cum extracto Belladonnae, aether pro narcosi, aerosolum «Oxycortum», Neomycini sulfas, solutio Monomycini, Kanamycini monosulfas in tabulettis, Streptocidum solubile, linimentum cum Sulfadimezino, dragee «Hexavitum», tabulettae «Tetravitum» obtuctae, Chymotrypsinum crystallisatum, species «Myrphasinum».
14.Прокомментируйте данные афоризмы:
Omnia praeclara rara– Все прекрасное редко
Plus honoris est aliena vera agnoscere, quam sua falsa tueri –Более достойно признать чужие истины, чем защищать свои ложные
Quale opus est, tale est praemium –Какова работа, такова и награда
Занятие 14
Рецепт
Структура рецепта
Слово receptum буквально означает «полученное», «взятое».
В структуре рецепта различаются:
I. Наименование лечебно-профилактического учреждения и код – Inscriptio – надпись.
II. Дата прописывания рецепта – Datum
III. Фамилия, инициалы больного – Nomen aegroti.
IV. Возраст – Aetas aegroti.
V. Фамилия и инициалы врача – Nomen medici.
VI. Обозначение лекарственных средств и их количества – Designatio materiarum.
VII. Различного рода указания фармацевту – Subscriptio.
VIII. Способ применения лекарства – Signatura – обозначение.
Латинский язык применяется для написания VI и частично VII частей.
Выписывание рецепта начинается с обращения врача к фармацевту в форме повелительного наклонения глагола recipěreвзять, братьRecǐpe: (в сокращенной форме– Rp:). Слово receptum – причастие, происходящее от этого глагола, и буквально означает «полученное», «взятое».
Затем следует перечисление названий лекарственных средств в родительном падеже (!), который зависит от количества вещества.
Дозы лекарственных веществ указывают в десятичной системе измерения. Единицей массы является 1г (1,0). При дозировании лекарств пользуются величинами менее 1,0 (0,1 – один дециграмм, 0,01 – один сантиграмм, 0,001 – один миллиграмм и т.д.). Количество жидких веществ дают в миллилитрах (ml), граммах, каплях. Число капель обозначается римскими цифрами, которые ставят после слова «капля» (в винительном падеже): guttam I, guttas II, III, IV и т.д. При выписывании лекарственных средств, дозируемых в единицах действия (ЕД), в рецепте вместо весовых или объемных количеств указывают число ЕД.
Если два и более лекарственных средств прописывают в одинаковой дозе, то количество указывают только один раз – после называния последнего вещества, причем перед цифровым обозначением ставят греческое слово ana – поровну, по.
Например:
Recipe:Tinсturae Valerianae