Учебно-производственный центр

ГУП

МОСКОВСКИЙ МЕТРОПОЛИТЕН

УЧЕБНО-ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ЦЕНТР

Конспект

По управлению

Электропоездами серии 81-740/741

Для помощников машинистов

Преподаватель В. А. Коблов

В ТЕКСТЕ ПРИНЯТЫ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ:

АБСД - аварийный блокиратор сигнализатора давления.

АСНП – автоматическая система считывания номера поезда.

АТЗ - аварийно-тренировочные занятия.

АК - аварийный клапан.

БИТ - блок информационного табло.

БНТ - блок наддверного табло.

БСН - блок стабилизации напряжений.

БУСТ - блок управления стояночным тормозом.

ВБ - выключатель батареи.

ВО - вагонное оборудование.

ВПУ - вспомогательный пульт управления.

ГДЗК - газо-дымо защитный комплект.

ГГС - громкоговорящая связь.

ДДЭ - дежурный по электродепо.

ДЦХ - поездной диспетчер.

ДСЦП - дежурный станционного централизованного поста.

ДСП - дежурный станционного поста.

КМ - контроллер машиниста.

КП - колёсная пара.

КРО - контроллер реверса основной.

КРР - контроллер реверса резервный.

КТП - контейнер тягового привода.

КИП - контрольно-инструкторская поездка.

МСИ - модуль силового инвертора.

МВ - монитор видеообзора.

ММ - монитор машиниста.

НМ - напорная магистраль.

ОАК – определение активной кабины.

ОВЭ - огнетушитель воздушно-эмульсионный.

ОУ - огнетушитель углекислотный.

ППЗ - панель поездной защиты.

ПВЗ - панель вагонной защиты.

ПВУ - повагонное управление.

ПНМ – пульт наборный многофункциональный.

ПТО - пункт технического обслуживания.

РТЭ – резервный тормоз экстренный.

СТ - стояночный тормоз.

СПС - служба подвижного состава.

ТКПР - токоприёмник.

ТП - тяговый привод.

ТЧМ - машинист-инструктор.

ТЭ - тормоз экстренный.

ФКМ - функциональная клавиатура машиниста.

"ПРАВИЛА ТРУДОВОГО РАСПОРЯДКА УЧАЩИХСЯ В УЧЕБНОМ ЦЕНТРЕ".

Общие положения

1. Правила определяют трудовой распорядок в Службе профориентации, обучения и развития персонала и регламентируют порядок зачисления и отчисления учащихся, основные права, обязанности и ответственность ученического договора, режим обучения, время отдыха.

2. Учебная дисциплина в Службе профориентации, обучения и развития персонала основывается на строгом соблюдении Правил внутреннего трудового распорядка, сознательности, добросовестном отношении учащегося к выполнению своих учебных обязанностей.

3. Понятие "Учащийся" подразумевает физическое лицо, ищущее работу, а также действующие работники метрополитена, повышающие квалификацию.

4. Понятие "Дисциплина труда" подразумевает обязательное для всех учащихся подчинение правилам поведения, определенным в соответствии с Трудовым кодексом РФ, иными законами, трудовым договором, локальными нормативными актами.

5. Действие настоящих Правил распространяется на всех учащихся Службы профориентации, обучения и развития персонала.

6. За систематическое нарушение Правил трудового внутреннего распорядка и учебной дисциплины, непосещение занятий и производственной практики без уважительной причины, за неуспеваемость обучающихся отчисляют из Службы профориентации, обучения и развития персонала приказом начальника Службы и возвращают к месту их прежней работы.

7.Обеденный перерыв у обучающихся продолжительностью 50 минут:

- у групп с чётным номером с 12 часов 10 минут до 13 часов 00 минут;

- у групп с нечётным номером с 13 часов 05 минут до 13 часов 55 минут.

8. Проход в Службу профориентации, обучения и развития персонала через проходную открыт с 7 часов 45 минут до 17 часов 00 минут.

9. При проходе через проходную необходимо предъявлять дежурному поста контроля служебное удостоверение работника метрополитена в развёрнутом виде, временный пропуск для учащихся.

10. После начала занятий во всех учебных аудиториях и прилегающих к ним помещениях должны быть обеспечены тишина и порядок, необходимые для нормального хода учебных занятий. Не допускается прерывать учебные занятия, входить и выходить из аудитории во время их проведения.

11. При входе преподавателей, руководителей Службы профориентации, обучения и развития персонала в аудиторию обучающиеся приветствуют их вставанием с места.

12.Во время учебных занятий обучающиеся обязаны внимательно слушать объяснения преподавателей и ответы товарищей, не разговаривать и не заниматься посторонними делами, выполнять все указания преподавателей. При вопросах и ответах вставать и садиться следует только с разрешения преподавателя.

13.Входить и выходить из аудитории обучающиеся могут только с разрешения преподавателя.

14. В каждой учебной группе назначается староста, который является представителем администрации в группе.

В обязанности старосты входит поддержание дисциплины в группе, наблюдение за сохранностью учебного оборудования, наглядных пособий и инвентаря в аудиториях, извещение обучающихся об изменениях, вносимых в расписание учебных занятий.

Староста группы на каждый день занятий в порядке очередности назначает дежурного по группе, на которого возлагается обязанность следить за порядком, чистотой в аудитории, обеспечивать к началу занятий необходимые подсобные материалы (маркер, губка для стирания с доски), наглядные пособия по указанию преподавателя.

Обязанности учащихся

Учащиеся обязаны:

- глубоко овладевать теоретическими знаниями и практическими навыками, регулярно без опозданий посещать занятия, в установленные сроки выполнять задания, предусмотренные учебными планами и программами;

- соблюдать Правила трудового внутреннего распорядка Службы профориентации, обучения и развития персонала и в подразделениях метрополитена во время прохождения производственного обучения (практики);

- строго выполнять рабочий режим Службы профориентации, обучения и развития персонала;

- бережно относиться к оборудованию, наглядным пособиям и имуществу Службы профориентации, обучения и развития персонала;

- соблюдать противопожарный режим, чистоту и порядок;

- быть дисциплинированным, организованным и опрятным как в Службе профориентации, обучения и развития персонала, так и в общественных местах и на улице;

- иметь при себе удостоверение (временный пропуск) и бережно хранить его.

Учащимся запрещается:

- приносить, употреблять алкогольные напитки, наркотические и сильнодействующие психотропные вещества;

- появляться на территории Службы профориентации, обучения и развития персонала и на территории подразделений метрополитена во время прохождения производственного обучения (практики) в нетрезвом состоянии;

- играть в азартные игры (карты, домино) и другие виды игр на деньги;

- проводить несанкционированные митинги и «сборища» политического характера;

- без разрешения администрации выносить из Службы профориентации, обучения и развития персонала оборудование, наглядные пособия, имущество помещений и аудиторий;

- без разрешения администрации пропускать занятия и уходить с занятий.

В помещениях Службы профориентации, обучения и развития персонала воспрещается:

- нахождение в верхней одежде и головных уборах;

- курение в неустановленных местах;

- скученность в коридорах, проходах, как во время занятий, так и по окончанию;

- засорение помещений;

- оставлять посторонние предметы, вещи, сумки и т.д. после окончания занятий.

Общие положения.

1.1. Помощником машиниста назначается лицо не моложе 18 лет, с образованием не ниже среднего (полного) общего, прошедшее медицинское освидетельствование, профессиональный психологический отбор, стажировку и имеющее свидетельство об окончании курсов подготовки по профессии "помощник машиниста электропоезда" и вторую группу по электробезопасности.

1.2. Помощник машиниста обязан:

- знать ПТЭ метрополитенов РФ, Инструкцию по сигнализации на метрополитенах РФ, Инструкцию по движению поездов и маневровой работе на метрополитенах РФ, Должностную инструкцию, Инструкцию по устранению неисправностей, возникающих на подвижном составе, Местные инструкции, Правила и Инструкции по охране труда и пожарной безопасности при эксплуатации электроподвижного состава, Правила внутреннего трудового распорядка, другие руководящие документы, определяющие обязанности помощника машиниста;

- при отсутствии действий со стороны машиниста к снижению скорости или остановке состава перед предупредительным сигнальным знаком "Остановка первого вагона", запрещающим сигналом светофора, пассажиром, упавшим на путь и в других случаях, требующих остановки, - принять меры к экстренной остановке поезда (открыть стоп-кран, перевести выключатель "ТЭ" в тормозное положение и т. п.);

- при внезапной утрате машинистом способности управлять поездом, остановить состав, доложить о случившемся поездному диспетчеру, вызвать через него, резервного машиниста или машиниста-инструктора, действовать по указанию ДЦХ;

- приходить на работу к месту заступления ко времени, определённому графиком работы или нарядом, не допуская опозданий;

- при возвращении на работу после отпуска, болезни, командировки и т. п., явиться к нарядчику, сдать ему документы, освобождавшие от работы, получить у него назначение на смену, а в отсутствие нарядчика (выходной день) – у дежурного машиниста-инструктора или оператора линейного пункта;

- о невозможности явки на работу по болезни или каким-либо другим причинам сообщить, не позднее, чем за 3 часа до начала работы, нарядчику локомотивных бригад или дежурному по электродепо (оператору участка ДДЭ) или дежурному машинисту-инструктору (оператору линейного пункта);

- при выполнении должностных обязанностей быть в форменной одежде, опрятно одетым. В праздничные дни и дни, определённые руководством метрополитена, находиться на работе в белой форменной рубашке. Перед сменой иметь полноценный отдых;

- сообщить в отдел кадров электродепо адрес регистрации и фактического места жительства, контактный телефон и немедленно известить в случаях изменений вышеуказанных данных;

- являться по требованию начальника электродепо и (или) заместителя начальника электродепо по эксплуатации на собеседование по вопросам безопасности движения поездов (не реже одного раза в год), на тестирование или собеседование к психологу;

- во взаимоотношениях с работниками метрополитена и пассажирами быть вежливыми, предупредительными и требовать от них выполнения Правил пользования метрополитеном;

- в случае угрозы наезда на людей, препятствие, при обнаружении признаков, угрожающих безопасности движения, принять меры к немедленной остановке поезда и подать машинисту команду: "Стой";

- проявлять бдительность, обеспечивать безопасность движения поезда и перевозимых пассажиров. К ведению поезда относиться как к ответственному производственному процессу, быть в постоянной готовности к нестандартным ситуациям в пути следования, всегда быть готовыми к принятию экстренных мер по обеспечению безопасности движения;

- в случаях, требующих особой бдительности - сигнал светофора или другие сигналы, требующие остановки состава или уменьшения скорости, въезд на станцию, отправление со станции, следование первым поездом, при снижении видимости, затоплении пути, включённом рабочем и аварийном освещении или только рабочем освещении тоннеля, следование по стрелочному переводу, соединительной ветви, наличие письменного или устного предупреждения, и др. - встать с правой стороны от кресла машиниста, взяться за рукоятку стоп-крана и быть готовым применить экстренное торможение;

- в случае вынужденной остановки поезда на перегоне и угрозе безопасности пассажиров, при невозможности продолжить движение, совместно с машинистом организовать высадку и вывод пассажиров на станцию;

- не оставлять рабочее место, если не произведена смена по окончании работы в установленное время. Проинформировать об этом поездного диспетчера, вызвать через него резервного помощника машиниста;

- при возникновении неисправности на составе - принять меры к её устранению. При покидании машинистом кабины управления для устранения неисправности - поддерживать связь с поездным диспетчером и вести информацию пассажирам по линии ГГС, согласно утверждённому перечню;

- при угрозе наезда на подвижной состав или препятствие не покидать рабочее место пока не будут приняты меры к экстренной остановке;

- при передаче сообщения пассажирам по линии ГГС обеспечить чёткость передачи информации, используя при этом установленный набор фраз и речевых сообщений;

- при работе на линии выполнять требования машиниста – наставника в части выполнения графика движения поездов с соблюдением безопасности движения;

- при выявлении нарушений или недостатков, негативно влияющих на безопасность движения, выполнение графика движения поездов, сообщить об этом машинисту (машинисту-инструктору);

- при работе в ночную смену соблюдать установленный режим отдыха.

1.3. При выполнении должностных обязанностей помощник машиниста должен иметь при себе:

- служебное удостоверение со штампами на право прохода на объекты метрополитена;

- талон предупреждения;

- маршрутный лист;

- удостоверение о проверке знаний нормативных документов по электробезопасности и проверке знаний документов по промышленной безопасности и других специальных правил;

- трёхгранный ключ.

1.4. В административном отношении помощник машиниста подчиняется начальнику электродепо и заместителю начальника электродепо по эксплуатации, а в оперативном отношении машинисту-инструктору, оператору линейного пункта, поездному диспетчеру, дежурному по станции, дежурному по электродепо, оператору участка ДДЭ и обязан выполнять их распоряжения.

1.5. При выполнении должностных обязанностей помощнику машиниста запрещается:

- пользоваться мобильным телефоном и иными радиотехническими и электронными средствами, не относящимися к поездному оборудованию;

- производить размен и подмены, не предусмотренные нарядом и расшифровкой смены без разрешения нарядчика локомотивных бригад или дежурного машиниста-инструктора;

- передавать смену лицу, имеющему признаки алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также при других признаках невозможности выполнять им должностные обязанности;

1.6. Помощник машиниста имеет право обратиться к машинисту-инструктору за разъяснениями отдельных положений и требований Правил, Инструкций или других руководящих документов, если не может понять их смысла.

1.7.Помощник машиниста несёт ответственность:

- за обеспечение безопасности движения поездов, соблюдение графика движения поездов и культуры обслуживания пассажиров;

- за незнание и несоблюдение требований ПТЭ метрополитенов РФ, Инструкции по сигнализации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе, Должностной инструкции, инструкций по охране труда, Правил пожарной безопасности, других документов, определяющих работу помощника машиниста;

- за незнание содержания документа, который был доведён под роспись, при наличии личной подписи за его усвоение;

- за непрохождение предрейсового или послерейсового медицинского осмотра;

- за обеспечение сохранности и правильного содержания электроподвижного состава, поездного снаряжения, инструмента, инвентаря и секционной книги ремонта;

- за обеспечение взаимного контроля по выполнению должностных обязанностей при работе на линии, маневровых передвижениях;

- за неудовлетворительные теоретические знания и практические навыки по выходу из случаев неисправностей электроподвижного состава;

- за курение на территории метрополитена, за исключением специально отведённых для этого мест;

- за пользование мобильным телефоном или другими электронными устройствами при выполнении должностных обязанностей;

- за безопасность маневровых передвижений.

ТЕМА №2: "ТАЛОНЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ".

2.1. Талоны предупреждения №1 с зелёной полосой по диагонали, №2 с жёлтой полосой и №3 с красной являются частью документации помощника машиниста. При исполнении должностных обязанностей талон предупреждения должен быть на руках.

2.2. Лишение помощника машиниста талона №1 или №2 является формой профилактической работы, направленной на повышение уровня безопасности движения поездов, и не является дисциплинарным взысканием.

2.3. Талон №1 выдаётся помощнику машиниста при назначении на должность, а также по окончании срока действия талона №2 или №3; талон №2 - после лишения талона №1; талон №3 - после лишения талона №2. Талон предупреждения должен быть выдан не позднее, чем через трое суток после его изъятия.

2.4. Проверка наличия талона предупреждения производится выборочно при заступлении на работу и в течение рабочей смены машинистом-инструктором. При отсутствии талона предупреждения помощник машиниста может быть допущен к работе не более, чем на три смены.

2.5. Талон предупреждения изымается за нарушение:

- ПТЭ метрополитенов РФ;

- Инструкции по движению поездов и маневровой работе;

- Инструкции по сигнализации;

- Должностной инструкции машиниста и помощника;

- Инструкции машинисту электропоездов о порядке приёмки, осмотра, сдачи электроподвижного состава, порядке работы на линии и производстве маневровых работ;

- Инструкции о порядке действий машиниста при возникновении неисправностей на электроподвижном составе;

- Инструкции по содержанию и применению электрических и автоматических пневматических тормозов;

- Инструкции о проходе (проезде) в тоннели, на наземные участки, парковые и деповские пути;

- Инструкций по охране труда и Правил пожарной безопасности, и других руководящих документов.

2.6. Информировать начальника электродепо или его заместителя по эксплуатации о выявленных нарушениях и рекомендовать изъятие талона предупреждения у помощника машиниста имеют право:

- заместители начальника СПС по эксплуатации;

- ревизоры Управления метрополитена;

- начальник отдела эксплуатации СПС и егозаместители;

- заместители начальника электродепо по эксплуатации и безопасности движения;

- машинисты-инструкторы эксплуатируемой линии.

Указанное выше лицо сообщает помощнику машиниста о выявленных нарушениях и в суточный срок информирует начальника электродепо или его заместителя по эксплуатации о необходимости изъятия талона предупреждения.

2.7. После получения информации о нарушении, допущенном помощником машиниста, начальник электродепо или его заместитель по эксплуатации проводит разбор. По окончании разбора он может изъять талон предупреждения. В этом случае помощнику машиниста выдаётся талон предупреждения №2 или №3.

2.8. За одно нарушение может быть изъят один талон предупреждения.

2.9. При допущенном нарушении, помощник машиниста, работающий с талоном предупреждения №3, после разбора приказом по электродепо может быть привлечён к дисциплинарной ответственности в соответствии с ТК РФ.

2.10. При несогласии с решением начальника электродепо помощник машиниста имеет право обратиться с письменным заявлением к заместителю начальника СПС по эксплуатации, который принимает окончательное решение.

2.11. Талон №1 возвращается помощнику машиниста по истечении года с момента его изъятия при условии, что в течение этого времени работник не имел дисциплинарных взысканий. Если в указанный период помощник машиниста имел нарушения, за которые привлекался к дисциплинарной ответственности, то талон №1 возвращается не ранее окончания действия взыскания. Если до возврата талона №1 изымается талон №2, то талон №1 возвращается по истечении года с момента изъятия талона № 2.

2.12. Талон предупреждения №1 может быть возвращён досрочно по ходатайству перед начальником электродепо его заместителя по эксплуатации и машиниста-инструктора, к которому прикреплён помощник машиниста, но не ранее, чем через три месяца со времени его изъятия.

2.13. Информация о случае изъятия у помощника машиниста талона предупреждения доводится до сведения всех локомотивных бригад электродепо.

ТЕМА №3: "ПОЕЗДНАЯ РАДИОСВЯЗЬ. ТОННЕЛЬНАЯ СВЯЗЬ. РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ С ПОЕЗДНЫМ ДИСПЕТЧЕРОМ. ТЕКСТЫ ИНФОРМАЦИИ ПАССАЖИРОВ".

3.1. Поездная радиосвязь предназначена для служебных переговоров по организации движения поездов и обеспечению безопасности движения. На вагонах серии 81-740/741 и их модификаций эксплуатируются радиостанции типа РКМ, РВС и РЛС, а на вагонах серии 81-760/761 - РВС. Выезд на линию с неисправной поездной радиосвязью запрещён.

Пользоваться поездной радиосвязью разрешается машинистам, помощникам машинистов, машинистам-инструкторам, лицам, имеющим право находиться в кабине управления поездом.

3.2. Машинисты и их помощники несут персональную ответственность за содержание передаваемой ими информации.

3.3. Поездные радиостанции во время работы на линии и при выполнении маневровых передвижений должны быть включены и иметь индикацию, отражающую включённое рабочее состояние.

учебно-производственный центр - student2.ru

3.4. На метрополитене используются два частотных канала поездной радиосвязи. Первый канал используется при работе на Кольцевой, Таганско-Краснопресненской, Калининской, Серпуховско-Тимирязевской и Филёвской линиях. Второй канал на Сокольнической, Замоскворецкой, Калужско-Рижской, Люблинской и Арбатско-Покровской линиях.

3.5. Для передачи информации поездному диспетчеру необходимо: снять трубку со станции, нажать тангенту, через одну секунду вызвать поездного диспетчера и передать ему необходимую информацию. После произнесения последней фразы необходимо отпустить тангенту. При этом станция переводится в режим "Приём информации". Не рекомендуется держать нажатой тангенту более одной минуты, так как это приведёт к автоматическому отключению передатчика.

Регламент передачи приказа.

ДЦХ машинисту: "Машинист, принимайте приказ".

Машинист ДЦХ: "Диспетчер, ожидаю".

ДЦХ машинисту: "27 января 2016 года, 13 часов 55 минут приказ №731, машинисту маршрута №13 (текст приказа). Диспетчер Ельникова. Машинист, обратная передача".

Машинист ДЦХ: "Приказ №731 (повторяет текст приказа), машинист Васютин".

ДЦХ машинисту: "13 часов 57 минут приказ №731 утверждаю. Диспетчер Шорина".

Машинист ДЦХ: "Понятно, диспетчер".

5. При неисправности поездной радиосвязи машинист докладывает об этом поездному диспетчеру через дежурного по станции или по телефону тоннельной связи. В этом случае дальнейшее следование осуществляется после высадки пассажиров по распоряжению ДЦХ до электродепо приписки.

Регламент переговоров.

1. Машинист вызывает поездного диспетчера словом: "Диспетчер". ДЦХ отвечает: "Я, диспетчер". Если поездной диспетчер не ответил, машинист повторяет вызов через 20-30 секунд.

После ответа поездного диспетчера машинист передаёт информацию по форме: "Поезд №328, маршрут №87 (текст сообщения)".

Если подтверждение о восприятии полученной информации о возникновении экстренной ситуации, связанной с безопасностью движения поездов и пассажиров, не получено, машинист повторяет сообщение через 15-20 секунд. Если подтверждение также не получено, машинист передаёт информацию через дежурного по станции или по тоннельной связи. При этом машинист сообщает о неисправности поездной радиосвязи.

2. Поездной диспетчер вызывает машиниста по форме: "Поезд №95, маршрут №43". Машинист отвечает: "Поезд №95, маршрут №43, слушаю".

Если машинист не может ответить на вызов ДЦХ (следование с особой бдительностью, торможение на станции и т.п.), после появления возможности ответить машинист обязан вызвать поездного диспетчера.

3. В случае возникновения угрозы безопасности движения или жизни пассажиров, поездной диспетчер вызывает машиниста по форме: "Поезд №223, маршрут №34. Немедленно остановитесь и свяжитесь с диспетчером".

В случае отсутствия ответа машиниста, ДЦХ повторно вызывает его через 20-30 секунд. Если машинист снова не ответил на вызов - поездной диспетчер направляет дежурного по станции для выяснения причин.

Получив информацию от ДСП, машинист немедленно связывается с поездным диспетчером по поездной радиосвязи или телефону тоннельной связи, установленному в торце платформы.

Смена на станции.

7.1.1. Заступающий на смену помощник машиниста к моменту прибытия поезда находится у предупредительного сигнального знака "Остановка первого вагона". После остановки поезда у этого знака и открытия дверей для высадки и посадки пассажиров - убедитесь в открытии дверей, ведите наблюдение за высадкой и посадкой пассажиров до выхода на платформу сдающего смену помощника.

7.1.2. Сдающий смену помощник машиниста после остановки поезда на станции убеждается в открытии машинистом пассажирских дверей, выходит на платформу, сообщает заступающему на смену помощнику время отправления со станции и ведёт наблюдение за высадкой и посадкой пассажиров.

7.1.3. Заступающий на смену помощник машиниста проверяет показание выходного светофора. При его запрещающем показании - в кабину управления не заходит, контролирует показание светофора.

После открытия выходного светофора вслух называет его показание, показание маршрутного указателя, положение стрелочного перевода (при их наличии), заходит в кабину управления, встаёт с правой стороны от кресла машиниста, правой рукой берётся за рукоятку стоп-крана, контролирует высадку и посадку пассажиров, и время отправления.

7.1.4. После закрытия машинистом пассажирских дверей, заступивший на смену помощник машиниста, убеждается в закрытии дверей, вслух называет разрешающее показание выходного светофора (сигнальное показание АЛС) и после повторения машинистом показания светофора (АЛС), убеждается в возможности беспрепятственного отправления поезда со станции, подаёт машинисту команду: "Вперёд".

Следование по перегону.

7.3.1. При следовании по перегону ведите наблюдение:

- за свободностью пути, сигнальными указателями, знаками, сигналами светофоров, выполнением их требований машинистом;

- за положением стрелочных переводов, входящих в маршрут следования;

- за соблюдением машинистом скоростного режима;

- Повторяйте вслух:

- все сигнальные показания светофоров, требующих остановки или уменьшения скорости движения;

- сигнальные показания светофоров, независимо от их показания, утверждённых начальником электродепо;

- положение стрелочного перевода, входящего в маршрут следования;

- величину допустимой скорости движения при подъезде к переносному сигнальному знаку уменьшения скорости или указанную в предупреждении;

- сигналы остановки или уменьшения скорости, подаваемые с пути или с поезда.

Локомотивная бригада осуществляетвзаимный контроль действий по выполнению должностных обязанностей, проявляет особое внимание и бдительность с готовностью немедленно остановить поезд, если встретится препятствие для дальнейшего следования в следующих случаях:

- при проследовании светофора с запрещающим показанием;

- при следовании при запрещающем сигнальном показании АЛС;

- при снижении видимости светофоров и пути (туман, ливень, метель, задымление);

- при затоплении участка пути;

- при наличии письменного и устного предупреждения;

- при следовании по участку с включённым рабочим и аварийным или только рабочем освещении в тоннеле;

- при следовании в неправильном направлении.

Встаньте с правой стороны от кресла машиниста и правой рукой возьмитесь за рукоятку стоп-крана в следующих случаях:

- при показании светофора, требующего остановки или уменьшения скорости;

- при движении в месте, где требуется произвести подтормаживание;

- при подъезде к стрелочному переводу или глухому пересечению;

- при снижении видимости светофоров и пути;

- при затоплении участка пути;

- при наличии письменного и устного предупреждения, требующего повышенного внимания;

- при следовании первым поездом;

- при следовании по участку с включённым рабочим и аварийным или только рабочем освещении;

- при следовании по соединительной ветви;

- при следовании в неправильном направлении.

7.3.2. В случае непринятия машинистом своевременных мер к остановке поезда, при превышении установленной для данного участка пути скорости движения, при внезапном появлении препятствия для движения - немедленно откройте стоп-кран, не предупреждая об этом машиниста.

7.3.3. Не допускайте одновременное с машинистом отвлечение от наблюдения за сигналами и свободностью пути.

7.3.4. При наличии письменного предупреждения, перед отправлением на перегон, где действует предупреждение, ознакомьте с ним машиниста и предупредите его о режиме ведения поезда.

Если действующее предупреждение предусматривает ограничение скорости - за 2 пикета до места, требующего ограничения скорости, назовите допустимую скорость движения и контролируйте прохождение поездом этого участка со скоростью, не более указанной в предупреждении.

Въезд на станцию.

7.4.1. При подъезде к предупредительному сигнальному знаку "Т сбор" встаньте с правой стороны от кресла машиниста, правой рукой возьмитесь за рукоятку стоп-крана, вслух произнесите: "Станция", контролируйте действия машиниста и скорость въезда на станцию не более 60 км/час.

Если платформа станции расположена с правой стороны - произносите: "Станция, платформа справа".

7.4.2. Если машинист будет начинать торможение за знаком "Т сбор" - машинист должен произнести: "Понятно. Торможу за Т", ответьте: "Понятно". Если машинист не отвечает и не применяет торможение - вслух произнесите: "Тормоз" и у предупредительного сигнального знака "Т" откройте стоп-кран.

7.4.3. При въезде на станцию внимательно следите за беспрепятственным проследованием поезда до полной его остановки. При возникновении угрозы безопасности движения или жизни людей - откройте стоп-кран.

7.4.4. После остановки у предупредительного сигнального знака "Остановка первого вагона" и открытия машинистом дверей для высадки и посадки пассажиров - убедитесь в открытии дверей, проверьте показание выходного светофора (сигнальное показание АЛС).

7.4.5. При запрещающем показании выходного светофора (сигнальном показании АЛС "0" или "40"/"0""), помощник машиниста вслух называет это показание, контролирует действия машиниста. После смены показания светофора (АЛС) на разрешающее - помощник машиниста вслух называет это показание.

ТЕМА №8: "ЗАЕЗД В ЭЛЕКТРОДЕПО. СДАЧА СОСТАВА В ЭЛЕКТРОДЕПО".

8.1. При следовании по соединительной ветви и парковым путям действуйте в соответствии с требованиями п.п.6.5, 6.7 темы №6 Конспекта.

8.2. После подачи сигнала от дежурного по электродепо "Двинуться в направлении подаваемого сигнала" проверьте отключение машинистом выключателей "ИПП" ("ДИП"), "КОМПРЕССОР ОСНОВНОЙ", "ОСВЕЩЕНИЕ САЛОН", "ВЕНТИЛЯЦИЯ АППАРАТНОГО ОТСЕКА", убедитесь в отсутствии препятствий для движения, подайте машинисту команду: "Вперёд". Боковые двери кабины управления в зоне ворот электродепо должны быть закрыты.

8.3. При заезде в электродепо контролируйте скорость следования состава не более 10км/час, а при неблагоприятных погодных условиях - не более 5км/ч, правой рукой держитесь за рукоятку стоп-крана. Следите за свободностью пути, отсутствием препятствий для движения. При необходимости откройте стоп-кран.

8.4. После захода головного вагона на деповской путь электродепо откройте правую боковую дверь кабины управления для восприятия сигналов, подаваемых дежурным по электродепо.

При следовании по деповскому пути контролируйте свободность пути, скорость движения состава.

8.5. После остановки состава у знака предварительной остановки "СТОП" и получении сигнала от дежурного по электродепо "Двинуться, удаляясь от подаваемого сигнала" - подайте машинисту команду: "Вперёд".

8.6. После остановки состава у знака "3" ("4", "5") контролируйте действия машиниста по приведению кабины управления в нерабочее положение. Откройте аппаратный отсек, на ПВЗ проверьте положение автоматических выключателей, особое внимание, обращая на положение выключателя SF-32 "Уравнительные цепи питания" ("Цепи питания вагона").

8.7. Проходя по салонам в кабину управления головного вагона по выходу из электродепо, в каждом вагоне проверьте:

- состояние внутривагонного оборудования;

- закрытое положение сидений диванов;

- наличие огнетушителей;

- закрытие крышек отсеков стоп-крана, пневмоцилиндра блокировки торцевых дверей, напольных отсеков, правого шкафа поста управления, пневматических блоков управления дверями;

- откройте левый шкаф поста управления, проверьте положение выключателей, отключите выключатель батареи.

8.8. На ППЗ кабины управления головного вагона отключите автоматические выключатели в соответствии с требованиями Местной инструкцией, на ВПУ отключите выключатели "ИПП" ("ДИП"), "КОМПРЕССОР ОСНОВНОЙ", "ОСВЕЩЕНИЕ САЛОН", "ФАРЫ 1 ГРУППА 2 ГРУППА", ВБ. По вольтметру БС проверьте отключение АКБ. Включите выключатель батареи, по вольтметру проверьте напряжение не менее 62В на АКБ под нагрузкой от дежурного освещения, отключите ВБ. Сделайте запись о проверке диванов в специальном Журнале. По салонам перейдите в хвостовую кабину управления и на всех вагонах проверьте напряжение на АКБ под нагрузкой от дежурного освещения.

8.9. Обо всех выявленных недостатках сообщите машинисту.

8.10. После сдачи состава машинистом, локомотивная бригада сдаёт поездное снаряжение, маршрутный лист в соответствии с требованиями Местной инструкцией.

ТЕМА №9: "СДАЧА И ПРИЁМКА С

Наши рекомендации