Art for Heart’s Sake By Rube Goldberg
Find the definitions of the words and give examples of your own.
To persuade, to prevent from, disastrous purchase, at a great sacrifice, to obey, suspiciously, to take up, throw sb out, satisfaction, to have a slight resemblance to smth, treatment, distinguished, salad dressing, to accept, inconspicuous.
Find the synonyms to the following words in the text.
Rich, make a visit, to give permission, enormous, make choice of, to get in one’s way, attract attention to, can’t stand, to continue, to agree.
Translate from Russian into English and give the examples from the text.
В довольно-таки хорошей форме, валять дурака, любопытство, пригоршня, воспользоваться случаем, покраснеть до кончиков ушей, за два дня до закрытия, с невероятным усилием.
Comment upon the following phrases.
All of his purchases of recent years had to be liquidated at a great sacrifice both to his health and his pocketbook.
2. "If you want to draw you will have to look at what you’re drawing, sir."
The doctor had his stethoscope ready in case the abruptness of the suggestion proved too much for the patient’s heart”.
No more crazy financial plans to try the strength of his tired old heart.
Analyze the text using the following outline.
What does the title of the story tell the readers?
What is the genre of “Art for Heart’s Sake”?
Are the problems raised in the story urgent nowadays?
What can you say about the plot of the story?
What is the type of narrative?
What is the main conflict of the story?
Where does the action take place?
Who are the main characters? What are they like?
What stylistic devices does the author use?
How can you comment upon the old man’s speech?
What is the message of the story?
12.Make up a summary of your notes on the passage.
Text №4
“The Catcher in the Rye”
by Jerome David Salinger
It was Monday and all, and pretty near Christmas, and all the stores were open. So it wasn’t too bad walking on Fifth Avenue*. It was fairly Christmasy. All those scraggy-looking Santa Clauses were standing on corners ringing those bells, and the Salvation Army girls, the ones that don’t wear any lipstick or anything, were ringing bells too. I sort of kept looking around for those two nuns I’d met at breakfast the day before, but I didn’t see them. I knew I wouldn’t, because they’d told me they’d come to New York to be schoolteachers, but I kept looking for them anyway. Anyway, it was pretty Christmasy all of a sudden. A million little kids were downtown with their mothers, getting on and off buses and coming in and out of stores. I wished old Phoebe was around. She’s not little enough anymore to go stark staring mad in the toy department, but she enjoys horsing around and looking at the people. The Christmas before last I took her downtown shopping with me. We had a helluva time. I think it was in Bloomingdale’s*. We went in the shoe department and we pretended she – old Phoebe – wanted to get a pair of those very high storm shoes, the kind that have about a million holes to lace up. We had the poor salesman guy going crazy. Old Phoebe tried on about twenty pairs, and each time the poor guy had to lace one shoe all the way up. It was a dirty trick, but it killed old Phoebe. We finally bought a pair of moccasins and charged them. The salesman was very nice about it. I think he knew we were horsing around, because old Phoebe always starts giggling.
Anyway, I kept walking and walking up Fifth Avenue, without any tie on or anything. Then all of a sudden, something very spooky started happening. Every time I came to the end of a block and stepped off the goddam curb, I had this feeling that I’d never get to the other side of the street I thought I’d just go down, down, down, and nobody’d ever see me again. Boy, did it scare me. You can’t imagine. I started sweating like a bastard – my whole shirt and underwear and everything. Then I started doing something else. Every time I’d get to the end of a block I’d make believe I was talking to my brother Allie. I’d say to him, “Allie, don’t let me disappear. Allie, don’t let me disappear. Allie, don’t let me disappear. Please, Allie.” And then when I’d reach the other side of the street without disappearing, I’d thank him. Then it would start all over again as soon as I got to the next corner. But I kept going and all. I was sort of afraid to stop, I think – I don’t remember, to tell you the truth. I know I didn’t stop till I was way up in the Sixties*, past the zoo and all. Then I sat down on this bench. I could hardly get my breath, and I was still sweating like a bastard. I sat there, I guess, for about an hour. Finally, what I decided I’d do, I decided I’d go away. I decided I’d never go home again and I’d never go away to another school again. I decided I’d just see old Phoebe and sort of say good-by to her and all, and give her back her Christmas dough, and then I’d start hitchhiking my way out West. What I’d do, I figured, I’d go down to the Holland Tunnel* and bum a ride, and then I’d bum another one, and another one, and another one, and in a few days I’d be somewhere out West where it was very pretty and sunny and where nobody’d know me and I’d get a job. I figured I could get a job at a filling station somewhere, putting gas and oil in people’s cars. I didn’t care what kind of a job it was, though. Just so people didn’t know me and I didn’t know anybody. I thought what I’d do was, I’d pretend I was one of those deaf-mutes. That way I wouldn’t have to have any goddam stupid useless conversations with anybody. If anybody wanted to tell me something, they’d have to write it on a piece of paper and shove it over to me. They’d get bored as hell doing that after a while, and then I’d be through with having conversations for the rest of my life. Everybody’d think I was just a poor deaf-mute bastard and they’d leave me alone. They’d let me put gas and oil in their stupid cars, and they’d pay me a salary and all for it, and I’d build me a little cabin somewhere with the dough I made and live there for the rest of my life. I’d build it right near the woods, but not right in them, because I’d want it to be sunny as hell all the time. I’d cook all my own food, and later on, if I wanted to get married or something, I’d meet this beautiful girl that was also a deaf-mute and we’d get married. She’d come and live in my cabin with me, and if she wanted to say anything to me, she’d have to write it on a goddam piece of paper, like everybody else. If we had any children, we’d hide them somewhere. We could buy them a lot of books and teach them how to read and write by ourselves.
I got excited as hell thinking about it. I really did. I knew the part about pretending I was a deaf-mute was crazy, but I liked thinking about it anyway. But I really decided to go out West and all. All I wanted to do first was say good-by to old Phoebe.
Commentary
Fifth Avenue – Пятая Авеню, одна из центральных улиц Нью-Йорка
Bloomingdale’s – универсальный магазин в Нью-Йорке
way up in the Sixties – далеко на шестидесятых улицах
Holland Tunnel – Холланд-туннель под рекой Гудзон при выезде из Нью-Йорка
Assignment №4
“The Catcher in the Rye” by Jerome David Salinger