Перевод повествовательных предложений в косвенную речь
1. Повествовательныепредложения вводятся глаголами: to say, to tell, to inform, to report, to wonder и другими, и союзом that, который часто опускается:
Прямая речь | to say to somebody |
Косвенная речь | to tell somebody |
Прямая речь | Косвенная речь |
He says, “He will fix it”. They have said to him, “The contribution of scientists has been greatly appreciated”. | He says that he will fix it. They have toldhim that the contribution of scientists has been greatly appreciated. |
2. Личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу.
Прямая речь | Косвенная речь |
Tom says, “My wattmeter is here”. | Tom says that his wattmeter is here. |
3. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом настоящего времени (обычно Present Indefinite или Present Perfect) или будущего времени (обычно Future Indefinite), то глагол в придаточном предложении употребляется в любом времени, которое требуется по смыслу.
4. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм прошедшеговремени (обычно Past Indefinite), то глагол придаточного предложения употребляется в одной из форм прошедшего времени или будущего в прошедшем (Future in the Past), согласно приведенной ниже схеме:
Present Indefinite Present Continuous Present Perfect Past Indefinite Past Continuous Past Perfect Future | → → → → → → → | Past Indefinite Past Continuous Past Perfect Past Perfect Past Perfect Continuous/ Past Continuous Past Perfect Future-in-the-Past |
5. Если главное предложение стоит в одном из прошедших времен, то наречия времени и места и указательные местоимения заменяются следующим образом | ||
here this these now today yesterday a year ago last night tonight next week tomorrow in 5 days the day before yesterday the day after tomorrow | → → → → → → → → → → → → → → | there that those then/ at that moment that day the day before, the previous day a year before the previous night that night the following week, the next week the next day, the following day 5 days later two days before two days later |
Обратите внимание:
1. Если в предложении содержится несколько придаточных предложений, то правило согласования времен распространяется на все придаточные предложения.
2. Правило Согласования времен не действует, если дополнительное придаточное предложение выражает неопровержимый факт, обычно связанный с явлением природы.
Galileo proved that the Earth moves round the Sun.
3. В придаточных предложениях с союзами when/if используются Past indefinite, Past Continuous, Past Perfect в зависимости от ситуации.
I thought that we would discuss the problem when the electrician returned from the meeting.
4. Past Indefinite не трансформируется в придаточном предложении в Past Perfect, сохраняя свою форму, со следующими фразами:
On + дата
On + день недели
In + месяц
At + точный период времени
At that moment (time)
He said that he measured the pressure in May.
5. Правило Согласования времен действует, если в придаточном предложении употребляются такие слова как ago/ yesterday/ last year(Past Indefinite → в Past Perfect)
He said that he had done the project 2 years before.
Перевод вопросительных предложений в косвенную речь
1. Порядок слов вопросительного предложения заменяется порядком слов повествовательного предложения (прямой порядок слов: подлежащие, сказуемое и т.д.)
2. Общие вопросы вводятся союзами if, whether – или.
3. Специальные вопросы вводятся тем вопросительным словом, с которого начинался вопрос в прямой речи.
4. При переводе кратких ответов (Yes/ No) на общие вопросы в косвенную речь, слова «Yes» и «No» опускаются.
Прямая речь | Косвенная речь |
He asked, “Do you know this kind of material?” She answered: “Yes, I do.” | He asked me whether (if) I would be there the next day. She answered that she did. |