Интонация и порядок слов в разговорной речи

Разговорная речь является частью разговорно-бытового стиля. Это выражается в ее синтаксической структуре. Для этой сферы общения типична эмоциональная, в том числе оценочная, реакция (например, в диалогах), что также воплощается в речевых особенностях разговорного стиля. Среди условий проявления разговорной речи оказываются и такие, как большая роль жестов, мимики, ситуации, характера взаимоотношений собеседников и ряда других экстралингвистических факторов, оказывающих влияние на особенности речи. Такая своеобразная лингвистическая основа разговорной речи обусловливает ее особое положение среди других стилистическо-речевых разновидностей литературного языка.

Особенно характерен синтаксис разговорной речи. Именно здесь нагляднее всего проявляются ее эллиптичность, а также эмоциональность и экспрессивность. Это выражается и в высокой частотности разных семантических оттенков инфинитивных и неполных предложений (Хватит! Здорово! Сидеть!), и в характере неполноты последних (например, пропуск не только и не столько второстепенных, сколько главных членов: Вина? – Мне, пожалуйста, совсем немного), и в большом проценте вопросительных и побудительных предложений.

Специфическая черта – собственно интонационная, эмоционально-экспрессивная передача значений. Лишь разговорной речи свойственно употребление специальных слов и соответствующих предложений, выражающих согласие или несогласие. Причем эти предложения могут быть нераспространенными, без каких-либо дополнений и пояснений. Например: Да; Нет; Наверное и т. д.

В связи с неподготовленностью и ассоциативностью разговорной речи для нее характерна перестройка на ходу и вообще разорванная структура с перебоями интонации, активность присоединительных конструкций разных видов и способов выражения. Например: Кажется; Мало ли что; А что, если., и т. д.

Порядок слов более свободный, чем в книжно-письменной речи. Большая активность междометных фраз (например, Да ты что? Вот как! Ой ли., и т. д.), фраз-предикатов, усиленных эмоционально-экспрессивными частицами. В сложных предложениях явно преобладает сочинение над подчинением, а в сложноподчиненных предложениях весьма однообразен состав придаточных, причем такой распространенный их вид, как определительные, в разговорной речи не находит широкого использования. Характерна и ограниченность словарного пополнения придаточных предложений.

Для разговорной речи характерны разнообразие ритмико-темпового и интонационного оформления речи и богатство эмоционально-экспрессивных интонаций. Интонации используются в разговорной речи для предоставления дополнительной информации. В разговорной речи из-за ее эмоциональности интонация иногда может сказать больше, чем непосредственно слова. С интонацией соприкасается такой прием, как эллиптичность, он может удачно дополнять ее и вносить некоторый эмоциональный накал.

Если вернуться к вопросу о порядке слов в предложениях разговорной речи, то, как было уже сказано выше, он свободный. В зависимости от ситуации и необходимости он может быть совсем нарушен, главное, чтобы высказывание было понято, т. е. состоялся процесс коммуникации.

СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

Имя числительное – часть речи, обозначающая отвлеченные числа и количество предметов и их порядок при счете.

Числительные обладают способностью сочетаться в качестве количественного определителя только с именами существительными, образуя с ними синтаксически неразложимые словосочетания, функционирующие как единый член предложения, и неспособностью определяться именами прилагательными: сто, двести тридцать пять (тетрадей); третий, сорок седьмой. Числительные бывают количественные (обозначают в целых единицах отвлеченное число или определенное количество однородных предметов: один, семь) и дробные (обозначают дробную величину), собирательные (обозначают количество предметов как совокупность, как одно целое (трое, четверо), порядковые (обозначают порядок следования предметов при их счете).

Количественные числительные изменяются по падежам, т. е. склоняются. Склонение числительных не имеет единого образца, оно представлено несколькими типами.

1. Числительное один склоняется как прилагательное в единственном числе.

И. п. од-ин (ср. мам-ин). Р. п. одн-ого (ср. нов-ого). Д. п. одн-ому (ср. нов-ому). В. п. од-ин или одн-ого. Т. п. одн-им (ср. нов-ым). П. п. об одн-ом (ср. нов-ом).

2. Числительные два, три, четыре имеют особые падежные окончания, сходные с окончаниями имен прилагательных во множественном числе.

И. п. два две три

Р. п. двух двух трех. Д. п. двум двум трем. В. п. два (двух) две (двух) три (трех). Т. п. двумя двумя тремя. П. п. (о) двух (о) двух (о) трех.

3. Числительные от пяти до десяти и числительные на – дцать и – десять склоняются по 3-му склонению существительных (сравни ночь). У числительных на – десять склоняются обе части.

И. п. пять одиннадцать. Р. п. пяти одиннадцати. Д. п. пяти одиннадцати. В. п. пять одиннадцать. Т. п. пятью одиннадцатью. П. п. (о) пяти (об) одиннадцати.

4. Числительные сорок, девяносто, сто имеют две падежные формы: форма винительного падежа совпадает с формой именительного, в остальных падежах окончание – а.

И. п. сорок девяносто. Р. п. сорока девяноста. Д. п. сорока девяноста. В. п. сорок девяносто. Т. п. сорока девяноста. П. п. (о) сорока о девяноста.

У числительных двести, триста, четыреста и у всех числительных на – сотсклоняются обе части.

При склонении собирательные числительные имеют окончания полных прилагательных множественного числа. Порядковые числительные изменяются по родам, числам и падежам и согласуются с существительными: первый день, первое окно.

ПЕРЕХОД ОТ ИЗОБРАЖЕНИЯ К СЛОВЕСНОМУ ТЕКСТУ: КОММЕНТАРИЙ СТАТИЧЕСКОЙ КАРТИНКИ (НАПРИМЕР, СЛАЙДА), КОММЕНТИРОВАНИЕ ДИНАМИЧЕСКОГО ВИДЕОРЯДА

Человек получает информацию по большей части акустически и визуально, хотя у людей существует и другие способы восприятия окружающего мира. По способам восприятия делится и наша память. Чаще всего это бывает акустическая или визуальная память, т. е. человек помнит событие по образам или на слух. Поэтому для изучения какого-либо предмета используются оба вида памяти, что позволяет полнее оценить картину. Возьмем, например, комментарий к статистической картинке. Если это заседание на предприятии, то обычно слайды, предложенные собравшимся, представляют собой рейтинг самого предприятия, уровень продаж или результаты социологического опроса.

Комментарии обычно дает тот, кто проводит данное заседание. Они представляют собой разъяснения по предложенному вопросу, а именно, что изображено на слайде. Если это график, то что отображают его изменения в реальной жизни. Могут быть представлены математические подсчеты, некоторые формулы, по которым подводились итоги. Также, в виде ретроспекции, могут быть представлены некоторые данные прошлых лет и их процентное соотношение.

Само название «статистическая картинка» говорит о принадлежности данного вопроса к предмету экономики. И это могут быть не только слайды, но и всевозможные плакаты, графики с комментариями. В свою очередь комментарии могут быть устными и письменными. Устные отличаются большей эмоциональностью, наличием оценочных прилагательных и хотя бы частичным присутствием автора. Но следует учитывать, что подобные вещи относятся к официально-деловой документации и готовятся коллективно, поэтому присутствие автора – это психологический, человеческий фактор. Обычно устный комментарий основывается на письменном. В современных компаниях и на предприятиях практикуется такой вид распространения информации, когда сами комментарии в письменном виде, на отдельных листах раздаются участникам заседания (собрания, съезда и т. д.) для более подробного ознакомления. Естественно, что письменные комментарии менее эмоциональны, чем устные. Там представлены четкие данные и пояснения к ним. По сути своей комментарии не являются юридическими документами, но сохраняют принадлежность к деловому стилю и подчиняются всем правилам этого стиля, включая и недостатки этого стиля, такие как, например, замкнутость лексики. Некоторые исследователи относят комментарии к публицистическому стилю, но в любом случае они будут частью более строгого делового жанра.

Что касается комментирования динамического видеоряда, по сути своей оно совпадает со статистическими комментариями с некоторыми отличиями, присущими данному жанру. Главная его задача – передать дополнительную к изображению информацию. Видеоряд – это сама по себе информация, представленная наглядно, поэтому задачей комментирования становится четко и грамотно дополнить и обосновать увиденное. Особенностью здесь является то, что видеоряд постоянно движется и визуальная информация постоянно меняется, а комментарии должны точно следовать за ней.

Наши рекомендации