Художественного текста. интертекстуальность»
План
1. Разноречие в художественном произведении. Разработка понятия «чужое слово» в работах М. Бахтина.
2. Формы «неавторского» слова в речевой ткани художественного произведения:
а) подражание, стилизация, пародия, травестия, пастиш;
б) образы литературы в литературе: цитата, реминисценции собственно литературные и нелитературные (связанные с другими видами искусства), аллюзия, палимпсест;
в) сказ, содержательные функции сказового повествования.
3. Интертекстуальность:
а) разработка понятия «интертекстуальность» как «мозаики бессознательных и автоматических» цитаций в работах Ю. Кристевой и Р. Барта;
б) понятие «интертекстуальности» как совокупности межтекстовых связей в современном литературоведении.
Вопросы и задания
1. Объясните, как вы понимаете определение «двуголосое слово» (М. Бахтин). Как это определение соотносится с другим определением М. Бахтина – «диалогизация монологического слова»?
2. Дайте четкое разграничение следующим терминам: «пародия», «бурлеск», «травестия», «пастиш». Всегда ли в практике литературоведческого исследования эти понятия четко разграничиваются?
3. По мнению Н. Пьеге-Гро, «сам человеческий мозг представляет собой подобие палимпсеста. Поэтому можно подумать, что палимпсест – образ не столько текста, сколько человеческого разума и творчества». Поразмышляйте над этим мнением, выскажите собственные суждения относительно палимпсеста и его использования (как образа, приема?) в литературе.
4. Каковы художественные функции цитат и реминисценций в литературном произведении? Приведите конкретные примеры.
5. Перечислите конструктивные признаки сказа. Какие речевые сигналы характерны для сказовой формы повествования?
6. *Подготовьте сообщение по теме: «Тип детского сказа и сказа взрослого повествователя в русской автобиографической прозе» (См.: Николина Н. А. Поэтика русской автобиографической прозы).
7. Какие значения вкладываются в термин «интертекстуальность» в современном литературоведении? В чем состоит принципиальное отличие интертекстуальности постмодернистских текстов и произведений классической литературы?
8. Согласны ли вы с мнением Г. Косикова о том, что учение об интертекстуальности может стать «специальной теоретической дисциплиной – интертекстологией, а сама интертекстология, все более и более тяготеющая к выявлению универсальных правил интертекстового взаимодействия, вполне может рассматриваться как составная часть поэтики»?
Терминологический минимум
Аллюзия, бурлеск, диалогизм (диалогичность), интертекстуальность, палимпсест, пародия, пастиш, подражание, постмодернизм, «постмодернистская чувствительность», разноречие, реминисценция, сказ, стилизация, текст, травестия, центон, цитата, «чужое слово», эпиграф.
Литература
1. Автор и текст / Под ред. В. М. Марковича и В. Шмида. – СПб., 1996.
2. Арнольд, И. В. Текст и его компоненты как объект комплексного анализа / И. В. Арнольд. – Л., 1986.
3. Барт, Р. От произведения к тексту; Удовольствие от текста // Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт; пер. с франц. – М., 1989.
4. Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики / М. М. Бахтин. – М., 1975.
5. Бахтин, М. М. Проблемы поэтики Достоевского / М. М. Бахтин. – М., 1979.
6. Евангельский текст в русской литературе 18–20 веков. Цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр. – Петрозаводск, 1994.
7. Каргашин, И. А. Сказ в русской литературе. Вопросы теории и истории / И. А. Каргашин. – Калуга, 1996.
8. Косиков, Г. Текст/Интертекст/Интертекстология (вступ. статья) / Г. Косиков // Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности. – М., 2008. – С. 8–42.
9. Кристева, Ю. Бахтин, слово, диалог, роман (1967) / Ю. Кристева // Вестник МГУ. – Серия 9: Филология. – 1995. – № 1.
10. Кристева, Ю. Слово, диалог и роман / Ю. Кристева // Избранные труды: разрушение поэтики. – М., 2004.
11. Лотман, Ю. М. «Чужая речь» в «Евгении Онегине» / Ю. М. Лотман // В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь: Кн. для учителя. – М., 1988. – С. 50–56.
12. Мущенко, Е. Г. Поэтика сказа / Е. Г. Мущенко, В. П. Скобелев, Л. Е. Кройчик. – Воронеж, 1978.
13. Николина, Н. А. Поэтика русской автобиографической прозы: учебное пособие / Н. А. Николина. – М., 2002 (параграфы «Сказовые формы в русской автобиографической прозе», «”Свое” и “чужое” слово в тексте», глава «Интертекстуальность автобиографических произведений»).
14. Подгаецкая, И. Ю. «Свое» и «чужое» в поэтическом стиле. Жуковский – Лермонтов – Тютчев / И. Ю. Подгаецкая // Смена литературных стилей. – М., 1974.
15. Пьеге-Гро, Н. Введение в теорию интертекстуальности / Н. Пьеге-Гро. – М., 2008.
16. Смирнов, И. П. Порождение интертекста (Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Л. Пастернака). – 2-е изд. / И. П. Смирнов. – СПб., 1997.
17. Современное зарубежное литературоведение. Страны Западной Европы и США. Концепции, школы, термины. – М., 1996.
18. Топоров, В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. Избранное / В. Н. Топоров. – М., 1995 (Приложение 9. Реминисценции из Гоголя в «Преступлении и наказании». – С. 227–230).
19. Тынянов, Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю. Н. Тынянов. – М., 1979.
20. Эйхенбаум, Б. М. О литературе: Работы разных лет / Б. М. Эйхенбаум. – М., 1987.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 10