Договор воис по авторскому праву (лап)

Этот Договор заключен в Женеве 20 декабря 1996 г. Договор от­крыт для участия государств — членов ВОИС и Европейского сообще­ства. Ассамблея, учрежденная Договором, после вступления Договора в силу может принять решение о допуске других межправительствен­ных организаций для участия в Договоре.

Договор вступит в силу после сдачи на хранение тридцатью госу­дарствами документов о ратификации или присоединении. Такие до­кументы должны быть сданы на хранение генеральному директору ВОИС, который является депозитарием Договора.

По состоянию на 1 февраля 2001 г. Договор в силу не вступил. Его подписало 51 государство: Австрия, Аргентина, Беларусь, Бельгия, Бо­ливия, Буркина-Фасо, Венгрия, Венесуэла, Гана, Германия, Греция, Да­ния, Европейское сообщество, Индонезия, Израиль, Ирландия, Испа­ния, Италия, Казахстан, Канада, Кения, Колумбия, Коста-Рика, Кыргызстан, Люксембург, Мексика, Монако, Монголия, Намибия, Ни­герия, Нидерланды, Панама, Португалия, Республика Молдова, Румы­ния, Сенегал, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Вели­кобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Того, Уругвай, Финляндия, Франция, Хорватия, Швейцария, Швеция, Чили, ЮАР, Эквадор, Эстония.

Ратифицировали Договор или присоединились к Договору лишь 22 государства: Аргентина, Беларусь, Буркина-Фасо, Венгрия, Индоне­зия, Колумбия, Коста-Рика, Кыргызстан, Латвия, Мексика, Панама, Парагвай, Республика Молдова, Румыния, Сальвадор, Сент-Люсия, Словакия, Словения, Соединенные Штаты Америки, Хорватия, Эква­дор и Япония.68

Российская Федерация к Договору пока не присоединилась.

Договор ВОИС по авторскому праву представляет собой развитие Бернской конвенции и был подготовлен ВОИС в целях регулирования новых отношений в связи с самыми современными технологиями и но­выми, не урегулированными ранее, правами. Этот договор является специальным соглашением в смысле ста­тьи 20 Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений в отношении договаривающихся сторон, которые явля­ются странами Союза. ДАП никак не связан с другими договорами, кроме Бернской конвенции, и не ущемляет какие-либо права и обяза­тельства по любым другим договорам.

Согласно ДАП, любая договаривающаяся сторона (даже если она не связана положениями Бернской конвенции) должна соблюдать положения статей 1—21 и Дополнительный раздел Парижского акта 1971 г. Бернской конвенции69, т. е. статьи, регулирующие материальные нормы права. Таким образом, ни одно государство, не обеспечивающее уровня охраны, установленного Бернской конвенцией, не может присо­единиться к ДАП.

Что касается объектов, охраняемых авторским правом, в Договоре упомянуты два таких объекта:

1. компьютерные программы, независимо от способа или формы их выражения (статья 4). Компьютерные программы охраняются как литературные произведения в смысле статьи 2 Бернской конвенции;

2. компиляции данных или другой информации («базы данных») в любой форме, которые по подбору и расположению содержания пред­ставляют собой результат интеллектуального творчества (статья 5). Базы данных охраняются «как таковые». Такая охрана не распространя­ется на сами данные или информацию и не затрагивает какое-либо ав­торское право, относящееся к самим данным или информации, содержащимся в базе данных. В случае если база данных не представляет собой результат интеллектуального творчества по подбору и располо­жению содержания, то она находится вне сферы действия Договора ВОИС по авторскому праву.

Что касается прав авторов, то в договоре рассматриваются три та­ких права.

1. Право на распространение (статья 6), т. е. исключительное пра­во разрешать доведение до всеобщего сведения оригинала и экземпля­ров своих произведений посредством продажи или иной передачи пра­ва собственности. При этом у каждого из договаривающихся государств остается свобода определить условия, на которых после первой продажи или иной передачи права собственности на оригинал «ли экземпляр произведения, осуществленной с разрешения автора, будет происходить так называемое исчерпание права на распростране­ние. То есть когда после того, как оригинал или экземпляр правомерно поступил в гражданский оборот, автор утрачивает право дальнейшего контроля за судьбой этого экземпляра средствами авторского права.

2. Право на прокат (статья 7), т. е. исключительное право разрешать коммерческий (или так называемой гражданско-правовой) прокат для публики оригиналов или экземпляров трех видов произведений:

а) компьютерных программ (за исключением тех случаев, когда сама программа не является основным объектом проката, т. е., напри­мер, она дополняет некое оборудование, для работы которого требуется определенное программное обеспечение);

б) кинематографических произведений (но только в тех случаях, когда коммерческий прокат приводит к широкому копированию таких произведений, наносящему существенный ущерб исключительному

праву на воспроизведение);

в) произведений, воплощенных в фонограммах, как определено в национальном законодательстве договаривающихся государств (за ис­ключением стран, в которых с 15 апреля 1994 г., т. е. с подписания со­глашения ТРИПС, действует система выплаты справедливого вознаг­раждения за такой прокат).

3. Право на сообщение для всеобщего сведения (статья 8), т. е. ис­ключительное право разрешать любое сообщение для всеобщего сведе­ния по проводам или средствами беспроволочной связи, включая «до­ведение произведений до всеобщего сведения таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к таким произведе­ниям из любого места и в любое время по их собственному выбору».'0 Цитируемое выражение охватывает, в частности, интерактивное сооб­щение по запросу через систему Интернет или Web-TV.

Срок охраны фотографических произведений согласно Договору приравнивается к общему сроку охраны авторского права по Бернской конвенции (50 лет после смерти автора), а положения статьи 7(4) Берн­ской конвенции (устанавливающие срок не менее двадцати пяти лет со времени создания фотографического произведения) не применяются.

Договор обязывает договаривающиеся стороны предусматривать соответствующую правовую охрану и эффективные средства правовой защиты от обхода существующих технических средств (например, ко­дирование), используемых обладателями авторского права в связи сосуществлением их прав и ограничивающих действия в отношении их произведений, которые не разрешены авторами (правообладателями) или не разрешаются законом (статья 11).

Договаривающиеся стороны согласно Договору также обязаны пре­дусмотреть в своем законодательстве соответствующие и эффектив­ные средства правовой защиты, направленные против:

а) осуществляемого без разрешения устранения или изменения любой электронной информации об управлении правами;

б) распространения, импорта с целью распространения, передачи в эфир или сообщения для всеобщего сведения без разрешения произве­дений (или экземпляров произведений), при условии, что лицо, осу­ществляющее указанные действия, знает, что в них без разрешения была устранена или изменена электронная информация об управлении
правами.

В данном случае речь идет об информации, которая идентифициру­ет произведение, автора произведения, обладателя какого-либо права на произведение или информацию об условиях использования произ­ведения и любые цифры и коды, в которых представлена такая инфор­мация (статья 12).

Договор обязывает каждую договаривающуюся сторону в соответ­ствии со своими правовыми системами принимать меры, необходимые для обеспечения применения Договора, т. е. меры, позволяющие осу­ществлять эффективные действия против любого акта нарушения прав, предусмотренных Договором. Такие действия должны включать срочные меры по предотвращению нарушений и меры, являющиеся сдерживающим средством от дальнейших нарушений.

Договор учреждает Ассамблею, главной задачей которой является рассмотрение вопросов, касающихся сохранения и развития Договора. Административные функции по Договору выполняет Международное бюро ВОИС.

Наши рекомендации