Идеографические, семантические и ассоциативные словари
Идеографические словари (тезаурусы) – лингвистические словари, в которых лексический состав языка представлен в виде систематизированных групп слов, близких в смысловом отношении. Идеографические словари объясняют смысловое содержание лексических единиц от понятия к его выражению в словах. Основная задача таких словарей – описать совокупности слов, объединенных общим понятием (это облегчает читателю выбор наиболее подходящих средств для адекватного выражения мысли и способствует активному владению языком).
Различают следующие типы идеографических словарей: семантические (идеологические, тематические и картинные) и аналогические (ассоциативные).
В основе построения идеологических идеографических словарей лежит логическая классификация всего понятийного содержания лексики. Смысловое содержание слова раскрывается путем его последовательного включения в классы понятий разного уровня обобщения. В тематических словарях слова группируются на основе общности обозначаемых ими явлений действительности по определенным темам. В картинных словарях значения слов, также тематически сгруппированных, раскрываются с помощью иллюстраций, картинок. Однако объем языкового материала в этих словарях ограничен в основном кругом конкретной лексики.
Систематизация слов в аналогических (ассоциативных) словарях основана на психологических ассоциациях предметов или понятий, называемых словом. Лексические единицы группируются в поля, в центре каждого из которых стоит слово, объединяющее другие слова, в той или иной степени близкие ему по значению или ассоциирующиеся с ним по смыслу.
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
Лингвострановедение (от лат. lingua + страноведение) – аспект в практическом курсе иностранного языка и теоретическом курсе методики его преподавания. Реализует практику отбора и презентации в учебном процессе сведений о национально-культурной специфике речевого общения языковой личности с целью обеспечения коммуникативной компетенции иностранцев, изучающих русский язык.
Культурология – гуманитарная наука, изучающая закономерности развития и функционирования культуры, ее структуру и динамику, взаимосвязь с другими сферами духовной и материальной жизни.
Лингвострановедческие и культурологические словари через основные понятия представителей разных народов отражают языковую картину мира.
МОРФЕМНЫЕ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ
Морфема(от греч. morphe – форма) – минимальная значимая часть слова. Существует четыре основных типа морфемных словообразовательных словарей: словари-корнесловы (единицами таких словарей являются корневые морфемы, в алфавитном порядке приводятся слова без указания на словообразовательные отношения однокоренных слов); словари морфемной членимости слов (задача таких словарей – показать не только морфемный состав каждого слова, но и раскрыть его словообразовательную структуру); толковые словари аффиксальных морфем (такие словари раскрывают значение аффиксов и особенности их функционирования); частотные словообразовательные словари (морфемы расположены по их убывающей частотности).
Словообразовательные словари (деривационные словари) – словари, показывающие членение слов на составляющие их морфемы, словообразовательную структуру слова, а также совокупность слов (словообразовательное гнездо) с данной морфемой – корневой или аффиксальной. Слова в словообразовательных словарях приводятся с расчленением на морфемы и с ударением.
ОБРАТНЫЕ СЛОВАРИ
В обратных словарях слова располагаются по алфавиту не начальных, а конечных букв, и выравниваются не по левому, а по правому краю.
Например: | герб |
серб | |
ущерб | |
горб | |
дуб |
Словари этого типа являются ценным пособием при изучении суффиксального словообразования, особенностей фонетического строения и морфологического состава конца слов, при расшифровке текстов и составлении программ для их машинной обработки.
Родоначальниками обратных словарей считаются средневековые арабские классические словари XIII-XIV вв. В Европе в XVIII в. обратный алфавитный порядок слов использовался при составлении словарей рифм (рифмовников). В конце XIX – начале XX вв. появились собственно лингвистические обратные словари. Это были обратные словари древних индоевропейских языков: латинского, древнегреческого, санскрита, тохарского, древнеперсидского и старославянского.
Первые обратные словари русского языка появились за рубежом: в 1958 г. – в Берлине (под редакцией Г. Бильфельдта), в 1958-1959 гг. – в Висбадене (словарь Р. Греве, Г. Крёше под редакцией М. Фасмера). Отечественные обратные словари начали издаваться в 70-х гг. Первым в этом ряду является «Обратный словарь русского языка» (научные консультанты А. А. Зализняк, Р. В. Бахтурина, Е. М. Сморгунова) (М., 1974), содержащий около 125 000 слов. Машинная обработка материала и вычислительные работы проводились в Вычислительном центре АН СССР.