Н: эта схема составляется следующим образом. Т.е. не сейчас, а в абстрактном значении

В научной речи закрепилось не временное и абстрактное значение.

В офиц-деловом стиле функция должествования.

Н: ГД составляются законы. Т.е. это обязанность Думы.

Т. о. функция играет важнейшую роль в формировании стиля. Разнородные средства. Отбираемые языком, под действием функции объединяются с новым семантическим качеством и назначением.

Все стили находятся в рамках литературного языка. Искл: разг язык. Стили обмениваются своими средствами. СРЯ в совокупности функцион стилей развивается следующим образом: 1) происходит функционально-стилевая дифференциация лит языка 2) происходит процесс взаимодействия функц стилей, новые стил образования (жанры и виды лит-ры). Единицы одного стиля используются в рамках другого стиля в качестве маркированных.

В настоящее время литературный язык уступает публицистическому стилю. ТК СМИ, по сути, вымещают литературу. Стили во многом меняют вектор развития литературного язык.

ВОПРОС 5.

Ис­то­рия ста­нов­ле­ния функ­цио­наль­ных сти­лей. Уст­ная и пись­мен­ная речь и функ­цио­наль­ные сти­ли.

В первые десятилетия XIX в. складываются основные функ­циональные стили, которые затем, с развитием языка претерпе­вают известные изменения. Прежде всего идет процесс олите- ратуривания многих новых средств, рост терминологических систем, увеличение абстрактной лексики, в том числе за счет ее
семантического обогащения (развития полисемии). Эти явле­ния особенно активны в научной и политической (публицисти­ческой) сферах общения.

История развития функциональных стилей русского языка (впрочем, как и всех других) еще не исследована и не описана. Более других изучен в этом отношении научный стиль, однако и его исследование в диахроническом аспекте только еще начи­нается. Многочисленны работы в области стиля художествен­ных произведений, но история развития художественной речи в функционально-стилевом аспекте рассматривается очень немно­гими учеными, хотя ей и посвящены груды В.В. Виноградова.

§ 67. В течение XIX в. в связи с формированием единых норм литературного языка (складывающихся в результате преодоле­ния устаревшей к этому времени модели «трех штилей») идет интенсивное развитие всех основных функциональных стилей, включая и разговорно-обиходный (который как раз и связан с процессами олитературивания: отбора и «отсеивания» средств). Собственно, по отношению к концу XVIII — началу XIX в. нельзя и говорить о существовании разговорно-обиходного стиля, поскольку в то время еще не завершился процесс вклю­чения разговорной речи в литературный язык; сама же по себе сфера обиходного общения была по языку чрезвычайно пест­рой: от диалектно-просторечной до макаронической, русско- французской, салонной. Вероятно, в меньшей степени несфор- мированностыо отличается деловой стиль, но и он претерпева­ет немалые изменения.

В официальном письме преобладает книжная лексика: уважаемый, довожу до Вашего сведения, прибыть, место назначения, указанный срок, приступить к исполнению служебных обязанностей и т.д. В частном письме ее нет, здесь использованы общеупотребительные слова: приехать, хочешь, выйти на работу, чувствую себя хуже, чем раньше, просить отпуск, без оплаты, разговорные слова и выражения: устала как собака, хоть бы дали, не беда, подлечиться, не горюй, эмоциональная лексика: милый, Витюша, прости, огорчаю, отвратительно, целую, Галочка. Такой отбор лексических средств социально обусловлен: взаимоотношения автора и адресата текстов различны.

В устной речи мы так же подбираем слова и грамматические средства с учетом условий общения.

ОСТАЛЬНОЕ НА ОСНОВЕ других вопросов. Отдельно по стилям.

Их место только в книжной речи.

Стилистическое расслоение языковых средств связано с их закрепленностью за тем или иным стилем, который, в свою очередь, соотносится с определенными ситуациями общения. Для стилистической оценки слов, их форм, синтаксических конструкций важно их постоянное использование в книжной или разговорной речи, в определенном стиле языка.

ВОПРОС 6

Сти­ли со­вре­мен­но­го рус­ско­го язы­ка (книжные и разговорный), их осо­бен­но­сти.

Все книжные стили, в отличие от разговорного, реализуются преимущественно в письменной форме, и это определяет их общие черты. Книжным стилям свойственно строгое соблюдение литературной нормы на всех языковых уровнях.

Для лексики характерно стилевое единство, «смешение стилей» встречается как исключение. Здесь используется общеупотребительная нейтральная лексика, на фоне которой в каждом конкретном тексте употребляются специальные слова, термины.

Фразеология книжных стилей нейтральная (имеет значение, играет роль, предоставить слово, уделить внимание и т.п.) и специальная, находящая применение в определенных стилях (научная - центр тяжести, привести к общему знаменателю; официально-деловая - имеет место, давать показания, ввести в эксплуатацию; публицистическая - прямой эфир, черный вторник). Большинство книжных фразеологизмов лишены экспрессивной окраски (время от времени, друг друга, иметь в виду, руководящий состав, силовые структуры).

Словообразование книжной речи отличается обилием книжных суффиксов (сущность, корректура, восклицание, аргументация, газификация, толстовство, пушкиниана) и приставок (асимметричный, антихудожественный, интернациональный, ультрафиолетовый, экстраординарный, исследовать, возводить, ниспровергать). Для книжной речи характерно словосложение (языкознание, краевед, водомер, восьмигранник, электронасос, морозоустойчивый, плодоносящий, тяжелораненый, высокопродуктивный), употребление аббревиатур (хозрасчет, ТАСС, «МК», АО, НИИ и др.).

Морфология книжных стилей характеризуется явным предпочтением именам существительным перед глагольными формами; частым употреблением причастий и деепричастий; использованием количественных и порядковых числительных при почти полном отсутствии собирательных; избирательным отношением к местоимениям.

Для книжных стилей показательно отсутствие междометий, звукоподражательных слов, большинства частиц. Характерно и предпочтение определенным грамматическим формам. Так, при наличии вариантов словоизменения последовательно используются только книжные (цехи, в отпуске, редакторы, прочитал, семьюдесятью пятью); не желательна замена числительных счетными существительными (сто, а не сотня, двенадцать, а не дюжина, десять, а не десяток), как и употребление личных существительных женского рода (аптекарша, дворничиха, кондукторша). Здесь находят применение краткие прилагательные (высоки показатели, методы не новы); книжные формы степеней сравнения (более удачный вариант, менее оправданный способ, наиболее эффективный, новейший); некоторые плеонастические сочетания (самым теснейшим образом, самый кратчайший путь); элятивные формы превосходной степени, означающие высшую степень качества вне сравнения (высшая математика, новейшие достижения, благороднейшая цель). В конструкциях с предлогом употребляются только аналитические (сложные) формы сравнительной степени прилагательных (в более трудных случаях, с менее удачным результатом, от более осведомленного лица и т.д.); сочетания «в случаях потрудней», «с результатом похуже» носят яркую разговорную окраску.

Книжный синтаксис является прямой противоположностью разговорного и отличается обилием сложных, преимущественно сложноподчиненных предложений; здесь не находят применения неполные, незавершенные фразы; из односоставных возможно употребление неопределенно-личных (Железо получают восстановлением его из окислов, которые входят в состав железных руд; Молоко называют «легкой пищей»), определенно-личных (Опишем дугу; Вычислим среднюю квадратичную ошибку); некоторых типов безличных (Строителям предстоит возвести комплекс... О сохранении правоотношений одним из родителей должно быть указано в решении об усыновлении и т.п.). Однако некоторые типы односоставных предложений неупотребительны в книжной речи (Морозит; Не спится; Хочется спать; Больно; Ни души; Нет денег; Пора домой; Любишь кататься - люби и саночки возить; Сердцу не прикажешь). Это объясняется их экспрессивностью или тематической закрепленностью за бытовой речью.

В книжных стилях господствует правильный порядок слов, инверсия используется редко, лишь в подчеркнуто экспрессивной речи. Неупотребительны также восклицательные, вопросительные, повелительные предложения. Обращения и вводные слова употребляются избирательно (уважаемый коллега, господa; следует заметить, как уже было указано, несомненно, во-первых, во-вторых, наконец).

Книжные стили открыты для построения сложных синтаксических конструкций, предложений со многими придаточными, с разными видами сочинительной и подчинительной связи. Здесь применяется цитация, однако прямая речь встречается крайне редко (в публицистическом стиле). Слова-предложения, однословные реплики (да, нет, конечно), диалогические единства неупотребительны, книжная речь, за редкими исключениями, монологична.

Стилистическая окраска слов

Стилистическая окраска слова зависит от того, как оно воспринимается нами: как закрепленное за тем или иным стилем или как уместное в любой речевой ситуации, то есть общеупотребительное.

Мы чувствуем связь слов-терминов с языком науки (например: квантовая теория, эксперимент, монокультура), выделяем публицистическую лексику (всемирный, правопорядок, конгресс, ознаменовать, провозгласить, избирательная кампания); узнаем по канцелярской окраске слова официально-делового стиля (потерпевший, проживание, воспрещается, предписать).

Книжные слова неуместны в непринужденной беседе:

Разговорные, а тем более просторечные, то есть находящиеся за пределами литературной нормы, слова нельзя употребить в беседе с человеком, с которым мы связаны официальными отношениями, или в официальной обстановке.

Высокая лексика необходима в том случае, когда говорят о чем-то важном, значительном.

Современные толковые словари дают стилистические пометы к словам, отмечая их торжественное, возвышенное звучание, а также выделяя слова сниженные, презрительные, уничижительные, пренебрежительные, вульгарные, бранные.

Синонимические богатства русского языка предоставляют широкие возможности для стилистического выбора оценочной лексики. Одни слова заключают в себе положительную оценку, другие – отрицательную.

В составе оценочной лексики выделяются слова эмоционально и экспрессивно окрашенные. Слова, которые передают отношение говорящего к их значению, принадлежат к эмоциональной лексике (эмоциональный - значит основанный на чувстве, вызываемый эмоциями). Эмоциональная лексика выражает различные чувства. Экспрессия - значит выразительность (от лат. expressio - выражение). К экспрессивной лексике относятся слова, усиливающие выразительность речи. Часто одно нейтральное слово имеет несколько экспрессивных синонимов, различающихся по степени эмоционального напряжения: несчастье, горе, бедствие, катастрофа; буйный, безудержный, неукротимый, неистовый, яростный. Нередко к одному и тому же нейтральному слову тяготеют синонимы с прямо противоположной окраской: просить - молить, клянчить; плакать - рыдать, реветь.

Экспрессивно окрашенные слова могут приобретать самые различные стилистические оттенки, на что указывают пометы в словарях: торжественное (незабвенный, свершения), высокое (предтеча), риторическое (священный, чаяния), поэтическое (лазурный, незримый). От всех этих слов резко отличаются сниженные, которые выделены пометами: шутливое (благоверный, новоиспеченный), ироническое (соблаговолить, хваленый), фамильярное (недурственный, шушукаться), неодобрительное (педант), пренебрежительное (малевать), презрительное (подхалим), уничижительное (хлюпик), вульгарное (хапуга), бранное (дурак).

Оценочная лексика требует внимательного к себе отношения. Неуместное использование эмоционально и экспрессивно окрашенных слов может придать речи комическое звучание.

ВОПРОС 7.

Научный стиль

ЛЕКЦИЯ

Научный стиль.

Это книжный стиль, сфера использования – наука как род общественной деятельности. Передача инф-ции в сфере науки. Выявляет закономерности в развитии общества и мышления. Характер рассудочной деятельности предопределяет тип мышления. Научное мышление: логическое и творческое. Разные степени владения темой. На базе полученных сведений возникают связи новые, новые связи. Новые понятия, новые закономерности. Творческое начало – вообразить и доказать это. Главные категории научного (мышление, категории) стиля являются

- понятия

- ход мысли отражается в суждении

- выводы в умозаключениях

Форма речи – преимущественно письменная. Но есть случаи, когда научная речь в форме устной речи (например, доклад на конференции)

Типы текста: ведущий описание, кроме него используется повествование, рассуждение. Рассуждение используется при обосновании выводов, доказательстве теории. Ход – описание.

Стилевые черты:

- логичность. Главная черта. Ход доказательства – тезис-аргументы-выводы.

- доказательность или аргументированность. Борьба мнений. Доказана мысль. Каждый довод аргументирован.

- точность. Прежде всего обеспечивается использованием понятийного аппарата, присущего той или иной науке.

- объективность. В подчёркнутом отсутствии личного начала.

- структурирование. Главы на параграфы и тп. Сами части научного текста структурированы.

- шрифтовой ландшафт. Разные шрифты для выделения фрагментов текста. Например, термины для запоминания, заголовки.

- графические особенности текста. Особая символика для каждой науки. Рисунки, чертежи, графики, таблицы. Например, символика химических элементов. Подчёркивание подлежащего, сказуемого.

Языковые средства:

Лексические

- термины. Для каждой науки свои. На базе греческого и латинского языков. Но есть и русские термины. Например, области лесоводства. Придают тексту обобщённый характер.

- отвлечённая книжная лексика. Преимущественно имена существительные, образованные от глаголов. Н: влияние, воздействие, преобразование и тп.

- лексика в основном в прямых номинативных значениях.

- из фразеологических единиц в стиле есть устойчивые сочетания слов терминологического характера. Н: удельный вес, СПП.

- нейтральная лексика как основа.

- отсутствуют: эмоционально окрашенные слова, те, в которых присутствуют морфемы, выражающие экспрессию + нет междометий.

Наши рекомендации