Язык дипломатии: традиции и современность
Неделя 9
Тема: Официально-документальный подстиль
КЛК «Закон. Права человека и их защита»
Вопросы:
1. Язык дипломатии
2. Язык законов
Цели:
- сообщить сведения об особенностях официально-документального подстиля, функциях и специфике языка законов и языка дипломатии;
- совершенствование стилистических умений и навыков, развитие рецептивных и продуктивных видов речевой деятельности;
- формирование гражданских взглядов, повышение правовой грамотности и правовой культуры студентов.
Количество часов: 3
Методы и приемы: метод проблемного изложения, дискуссионная беседа
Справочный материал
Каждый из подвидов официально-делового стиля своеобразен. Язык дипломатии обладает следующими особенностями.
Лексические особенности. Для языка характерно употребление международной дипломатической терминологии и терминологии международного права, в основном латинского и французского происхождения, например: консул, конвенция; атташе, демарш, коммюнике, так как языком дипломатии в средние века был латинский, а позднее французский. Иногда в дипломатических текстах латинские термины и выражения употребляются в латинском написании: persona поn grata, status quo, право veto и т.д. Некоторые термины русского происхождения – посольство, посол, поверенный в делах, верительная грамота, советник, чрезвычайный посланник и т. д.
Дипломатические тексты отличаются наличием слов и сочетаний общелитературного языка, которые в определенных значениях употребляются в качестве терминов, стилистически связанных только с языком дипломатических документов: протокол (совокупность общепризнанных правил международного общения). Сторона (имеется в виду определенное государство и его правительство, участвующее в переговорах), невмешательство и т.п.
Морфологические особенности. К морфологическим признакам языка дипломатии относятся: употребление отглагольных имён существительных и событийных имён; обилие производных предлогов в сочетании с существительными вышеназванных групп; простые предлоги в сочетании с существительными; глагол в сочетании с местоимением «мы»; большое количество аббревиатур; употребление грамматической категории долженствования.
Синтаксические особенности. Синтаксис дипломатических документов отличается сложностью, в нём преобладают длинные предложения, осложнённые причастными оборотами; сложноподчинённые предложения с различными типами придаточных частей (преимущественно определительными и изъяснительными), пространным перечнем однородных членов, нередко подчёркнутым графически при помощи абзацного членения конструкции.
Способ изложения в дипломатических документах чаще всего – повествование, возможны описание, рассуждение. Директивный способ изложения присущ международным документам лишь в экстренных ситуациях – разрыв дипломатических отношений, ультиматум.
Язык законов - это официальный язык, язык государственной власти, на котором она говорит с населением. Он требует точности выражения мысли, обобщенности выражения, полного отсутствия индивидуализации речи, стандартности изложения.
Дидактический материал
Задание 1. Прочитайте отрывок из статьи. Что вы узнали об особенностях языка дипломатии? Составьте вопросы к тексту (1 группа). Обсудите высказывание Демосфена (2 группа)
ЯЗЫК ДИПЛОМАТИИ: ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ
«Послы не имеют ни кораблей, ни тяжелой артиллерии, ни крепостей. Их оружие – слова и благоприятные возможности»
Демосфен
Дипломатия – это искусство разрешения международных разногласий мирными средствами. Дипломатия – это также техника и мастерство, гармонично воздействующие на международные отношения и подчиняющиеся определенным правилам и обычаям.
Дипломатический язык – это выражение, употребляемое для обозначения двух различных понятий. Во-первых, это язык, на котором ведутся официальные дипломатические сношения и составляются международные договоры. Во-вторых, это совокупность специальных терминов и фраз, составляющих общепринятый дипломатический словарь.
В настоящее время не существует обязательного единого языка для ведения официальных дипломатических сношений и составления международных договоров (в прошлом доминировал французский язык). Постепенно утверждается принцип равноправия языков. За редкими исключениями государственные органы внешних сношений ведут официальную переписку, особенно обмен дипломатическими документами, на своих национальных языках.
О языке, о стиле дипломатических документов содержится ряд заслуживающих внимания замечаний в книге X.Вильднера «Техника дипломатии».
«Дипломатический стиль, – пишет X.Вильднер, - должен отличаться прежде всего простотой и ясностью; под этим подразумевается не простота ремесленнического способа выражения, а классическая форма простоты, которая умеет выбирать для каждого предмета единственное подходящее при данных обстоятельствах слово»
Будни современной дипломатии – не на дипломатическом паркете, а за письменным столом.
Интересно проанализировать требования к профессиональным качествам дипломата как представителя речевой профессии. «Осмотрительность и способность вызывать, поддерживать доверие – вот, пожалуй, наиболее важные из них». «Доверие вызывает тот дипломат, чьё слово авторитетно, чей стиль поведения как бы сам собой вписывается в общие контуры взаимоотношений данных государств», – так определяет качества дипломата известный политик и дипломат А.Н.Ковалёв.
Кроме участия в международных конференциях и переговорах, кроме присутствия на официальных приемах и торжественных мероприятиях, на дипломатах лежит широкий круг обязанностей, почти полностью скрытый от чужих глаз.
Одной из важных и приобретающих все больший удельный вес отраслей дипломатической работы является составление дипломатических документов.
В дипломатической переписке принято соблюдать требования такта и вежливости, избегать резких выражений, задевающих достоинство страны, которой направляется данный дипломатический документ.
Дипломатические документы являются своего рода продукцией, выпускаемой во внешний мир органами внешних сношений. Поэтому овладение «азбукой дипломатии» – искусством подготовки дипломатических документов – одно из необходимых условий соответствия уровню международного сотрудничества. Без дипломатии за письменным столом нет и дипломатии за столом круглым, столом переговоров.
Во времена Генриха IV французский дипломат Жаннен был послан в Голландию с посреднической миссией – склонить Соединенные провинции и Испанию к переговорам о мире. Но ни принц Оранский, ни король Испании не были склонны вести переговоры. Эти переговоры прерывались и возобновлялись несколько раз. Они тянулись уже 2 года, когда Жаннен, знавший, какую силу имеют слова и сколь свойственны слабости даже самым великим людям, придумал заменить слово «мир» выражением «длительное перемирие». Для самолюбия монархов, не желавших согласиться на мир, перемирие оказалось приемлемым.
(Из статьи Л.А.Баландиной, Г.Ф.Кураченковой)
Выпишите из текста предложения с отглагольными существительными. Сделайте их синтаксический разбор.
Задание 2. Прочитайте текст о правах человека. Определите функционально-смысловой тип речи. Относится ли данный текст к официально-деловому стилю? Подтвердите свою точку зрения.
ПРАВА ЧЕЛОВЕКА
Права, которыми вы обладаете просто в силу того факта, что вы человек. Если бы вы спросили людей на улице о том, что такое права человека, вы бы получили самые разные ответы. Они бы назвали вам права, о которых они знают, но очень мало людей знают обо всех своих правах.
Как говорилось в определении, право - это возможность, свобода какого-либо рода. Вы наделены им просто потому, что вы являетесь человеком.
Права человека основываются на принципе уважения к индивидууму. В основе этого понятия лежит идея о том, что каждый человек — нравственный и разумный индивидуум, и он заслуживает, чтобы с ним обращались с достоинством. Они называются правами человека, потому что они всеобщие. В то время как страны или некоторые группы пользуются правами, которые есть только у них, права человека — это права, которыми наделён каждый, — независимо от того, кто он или где живёт, — просто потому, что он человек.
Однако многие люди, когда их попросили перечислить их права, говорили только о свободе слова и вероисповедания и, возможно, называли ещё пару прав. Без сомнения, это важные права, но полный спектр прав человека очень широк. Они означают выбор и возможности. Они означают свободу получить работу, выбирать карьеру, выбирать супруга (или супругу) и воспитывать детей. Они включают в себя право путешествовать повсеместно, право получать соответствующую оплату за свою работу, не подвергаясь притеснениям, оскорблениям и угрозе произвольного увольнения. Они даже охватывают право на досуг.
В далёком прошлом прав человека не существовало. Потом появилась идея о том, что у людей должны быть определённые свободы. И в конце концов эта идея привела к принятию после Второй мировой войны документа под названием «Всеобщая декларация прав человека». В нём содержатся 30 прав, которыми наделён
каждый человек на Земле.
В 1948 году новая Комиссия ООН по правам человека привлекла внимание всего мира. Под энергичным руководством известной правозащитницы Элеоноры Рузвельт, вдовы президента Франклина Рузвельта и делегата от США в ООН, комиссия приступила к созданию документа, который стал в итоге Всеобщей декларацией прав человека. Элеонора Рузвельт, которая являлась вдохновителем её создания, назвала Декларацию «Великой хартией вольностей для всего человечества». Этот документ был официально принят ООН 10 декабря 1948 года.
В преамбуле и первой статье Декларации недвусмысленно провозглашается неотъемлемость прав человека для всех людей Земли: «Пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества… создание такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей… Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах».
Страны, входящие в Организацию Объединённых Наций, дали клятву работать вместе, чтобы способствовать реализации тридцати статей о правах человека, которые впервые в истории были собраны и представлены в виде единого документа. Как следствие, многие из этих прав в различных формах в настоящее время являются частью конституционных законов демократических стран.
(Всеобщая декларация прав человека)
Задание 3. Прочитайте выдержку из Закона Республики Казахстан об образовании.Какие языковые особенности можно отметить в ней? Реализацией какого права вы занимаетесь в данный момент? Что вы знаете о своем праве на образование?
ЗАКОН ОБ ОБРАЗОВАНИИ
Глава 8. ГОСУДАРСТВЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ В ОБЛАСТИ
ОБРАЗОВАНИЯ
Статья 54. Цели и формы государственного регулирования в области образования
1. Государственное регулирование в области образования направлено на создание условий, обеспечивающих реализацию конституционных прав на образование, и обеспечение высокого качества образовательных услуг, предоставляемых организациями образования.
2. Государственное регулирование в области образования осуществляется путем правового обеспечения, управления качеством образования, стандартизации, проведения контроля.
Статья 55. Управление качеством образования
1. Управление качеством образования направлено на реализацию единой государственной
политики в области образования и включает государственные и институциональные структуры, составляющие единую национальную систему оценки качества образования, рациональности использования средств, выделяемых на финансирование образования, и в целом эффективности функционирования системы образования.
2. Управление качеством образования осуществляется путем принятия управленческих решений на всех уровнях на основании результатов образовательного мониторинга
3. Образовательный мониторинг осуществляется с помощью комплекса статистических и
аналитических оценочных показателей для внешней и внутренней оценки качества системы образования.
Задание 4. Прочитайте информационное сообщение. Организуйте дискуссионную беседу по его содержанию. Знаете ли вы наименования должностей людей, официально представляющих нашу страну за рубежом.