История изучения частей речи и принципы их дифференциации

Части речи – классы слов, выделяемые на основе общности их синтаксических, морфологических и семантических свойств.

Учение о частях речи восходит к античности, к трудам Аристотеля, который выделяет следующие разряды слов: имя, глагол, член, союз (связка). Имя и глагол представляют основные классы слов, противопоставленные друг другу по наличию/отсутствию временного признака в семантике. Член и связка – слова, не имеющие самостоятельного значения. Таким образом, основы современной классификации просматриваются уже в античном учении.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Временного признака в семантике

Имя – земля, земной, красота – не связано с показателем времени, не локализовано во времени, глагол – летит, думал, сделает – обозначает нечто происходящее в настоящем/прошлом/будущем.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Господство рациональной грамматики (XVII–XVIII вв.), основанной на универсальности логических категорий, организующих мышление носителей различных языков, не позволяет поставить вопрос о специфике системы частей речи в различных языках. Активное введение в научный оборот новых языков привело к пониманию того, что особенности системы частей речи и признаки каждого класса слов зависят не только от общности их логического содержания, но и от специфики самой языковой системы.

Ориентированная, в первую очередь, на флективные (в меньшей степени – на агглютинативные) языки, система частей речи перестает удовлетворять требованиям лингвистики XVIII–XIX века.

Осознание различий в организации системы частей речи в разных языках по-новому осветило вопрос об основных принципах классификации частей речи, обладающих свойством наибольшей универсальности. Этот вопрос остается дискуссионным и в современной лингвистике.

Различий в организации системы частей речи в разных языках

Так, система частей речи индоевропейских языков неприменима ко многим языкам Азии и Африки. Например, в китайском языке именам противопоставлен класс предикативов, объединяющих глагол и имя прилагательное в привычном для нас понимании. Это кардинально отличается от индоевропейской системы, где в класс имен, глаголу противопоставленных, объединяются, в первую очередь, существительные и прилагательные (а примыкают к ним – числительные).



Система частей речи в китайском языке
А Б
имя предикатив наречие
существительное числительное глагол прилагательное
         

Единообразие отсутствует и в чаcтеречной системе индоевропейских языков. Так, в языках, утративших в своем развитии категорию рода, например в английском языке, сохранилось крайне мало оснований для разграничения существительного и прилагательного. В частности, в английском можно отметить только 1) возможность присоединения суффиксов сравнительной степени (fool – foollest) и 2) невозможность присоединения артикля в функции сказуемого (Hi is silly. – Он глуп.).

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Остается дискуссионным

Так, привычное для школьников отнесение слова «бег» к разряду существительных выглядит как парадокс, если в качестве ведущего принципа классифицирования частей речи выдвинуть семантику (бег – это, в первую очередь, описание действия, совершаемого человеком или животным как быстрое перемещение в пространстве). Если же в качестве ведущего обозначить синтаксический и/или морфологический принцип, то принадлежность данного слова к разряду существительных становится очевидной. Еще сложнее обстоит дело с русскими прилагательными-конверсивами. Слово «больной», выступая в функции имени существительного, сохраняет парадигму словоизменения, свойственную прилагательному. Основанием для его отнесения к классу существительных являются, прежде всего, семантика, определяющая синтаксические параметры (субъект, подлежащее).

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-

Таким образом, система частей речи является нежесткой, предполагает наличие целого ряда гибридных форм (бег, сущ. больной, англ. сущ. fool – «глупец/глупый» и т.п.) и варьируется в зависимости от типа языка. Проблема классифицирования частей речи в первую очередь связана с проблемой принципов дифференциации рассматриваемых классов слов.

Принципов дифференциации

Наиболее признанными в настоящее время можно считать следующие принципы, ведущая/факультативная роль каждого их которых определяется типологической спецификой языка.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Наши рекомендации