В) иметь представление

Е. И. АРЖИЛОВСКАЯ

ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Рабочая учебная программа

по курсу ОД.01. для студентов всех специальностей,

обучающихся по дополнительной квалификации

«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Тюмень

В) иметь представление - student2.ru ББК 81.2Англ-7

В 24

Введение в языкознание[Текст]: Рабочая учебная программа. Тюмень: ТГИМЭУП, 2006. 8 с.

Рабочая учебная программа по курсу «Введение в языкознание» разработана в соответствии с Государственными требованиями к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (Приложение к приказу Министерства общего и среднего образования Российской Федерации от 04 июля 1997 года № 1435).

Программа включает в себя организационно-методический раздел, содержание дисциплины, тематический план, планы семинарских занятий, вопросы к зачету. Курс лекций по «Введению в языкознание» издан отдельно.

Данная программа предназначена для студентов всех специальностей, обучающихся по дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Одобрено на заседании кафедры английского языка (протокол № 6 от 16.02.2006), печатается по решению учебно-методического совета (протокол заседания УМС № 7 от 15.03.2006).

Рецензенты:

Т. В. Сотникова,к.ф.н., доцент кафедры французской филологии ФРГФ,
ТюмГУ;

С. И. Шиликов,к.п.н., доцент, заведующий кафедрой иностранных языков ТГИМЭУП.

Автор-составитель к.с.н., доцент Е. И. Аржиловская.

Редактор Г. В. Долгих

Компьютерная верстка Е. В. Чикишева

Подписано в печать 11.04.2006 г.

Формат 60х84/16. Гарнитура Times. Тираж 50.

Объем 0,7 усл. печ. л.

***

Отпечатано в лаборатории

множительной техники ТГИМЭУП

  © Аржиловская Е. И., 2006 © ТГИМЭУП, 2006

ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ

Цель и задачи дисциплины

Курс «Введение в языкознание» является одной из основополагающих дисциплин для лингвистической подготовки студентов, обучающихся по дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Данный курс предназначен для студентов 2 курса ТГИМЭУП (3 семестр). Лекционные и семинарские занятия ведутся на русском языке.

Цель курса – формирование у студентов теоретических знаний о языковой системе как целостном, исторически сложившемся функциональном образовании и развитие практических умений и навыков по анализу языковых явлений.

В процессе изучения курса «Введение в языкознание» необходимо решить следующие задачи:

§ формирование знаний о содержании данной науки, о взаимосвязи и взаимодействии аспектов и разделов языкознания;

§ усвоение теоретических основ, единиц и категорий лингвистики;

§ формирование представления о теориях происхождения языка;

§ формирование представления о взаимодействии языков;

§ формирование умений и навыков анализа лингвистических явлений.

Место дисциплины в профессиональной подготовке выпускников

1. Изучение курса предусмотрено Государственными требованиями к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (Приложение к приказу Министерства общего и среднего образования Российской Федерации от 04 июля 1997 года № 1435).

2. Курс «Введение в языкознание» является основополагающим в лингвистической подготовке студентов, на его основе обеспечивается дальнейшее изучение лингвистических дисциплин, таких как «Основы теории изучаемого языка», «Основы теории перевода».

3. Изучение курса базируется на знании дисциплины «Русский язык» в рамках программы среднего (полного) общего образования.

Требования к уровню освоения курса

По окончании курса студенты должны:

А) знать

· цели и задачи науки о языке;

· основные разделы и аспекты языкознания;

· основные категории и понятия лингвистики;

· специфику фонетической, лексической и грамматической структур языка;

· знать основные виды словарей;

· генеалогическую классификацию языков;

Б) уметь

· определять части речи;

· проводить морфемный анализ слов;

· проводить морфологический анализ частей речи;

· проводить синтаксический разбор предложения;

· уметь пользоваться словарями разных типов;

в) иметь представление

· о социальной природе языка, роли языка в жизни общества;

· о месте языка в ряду культурно значимых средств коммуникации и особых чертах вербальной коммуникации;

· о соотношении языка и культуры, взаимовлиянии языков и культур;

· о билингвизме и языковых контактах;

· о языке как системе знаков, уровнях языковой системы и их единицах.

Объем дисциплины

Общий объем нагрузки – 70 часов, в том числе:

· аудиторной – 32 часа (лекции – 24 часа, семинарские занятия – 8 часов);

· самостоятельной работы – 38 часов (с преподавателем – 19 часов, без преподавателя – 19 часов).

Форма итогового контроля – зачет.

Тематический план дисциплины

  Тема   Всего часов в том числе
аудиторные СРС
всего лекции семин. зан. всего без преп. с преп.
1. Языкознание как наука      
2. Язык как важнейшее средство человеческого общения
3. Взаимодействие языков и закономерности их развития
4. Фонетика и фонология
5. Лексикология и лексикография
6. Грамматика
7. Письмо  
8. Классификации языков  
ИТОГО

СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Наши рекомендации