Лекция 4. КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ.

Лекция 4. КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ.

ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ.

ДЕЛОВОЙ ЭТИКЕТ

План1. Коммуникативный аспект культуры речи.

2. Коммуникативныекачестваречи.

3. Точность как коммуникативное качество речи.

4. Понятность как коммуникативное качество речи.

5. Чистота как коммуникативное качество речи.

6. Богатстворечи.

7. Выразительность речи. Средства выразительности речи.

8.Этикет.

9.Речевой этикет: понятие, функции.

10.Формулы речевого этикета: основные группы. Типичные ситуации речевого этикета.

11.Факторы, определяющие формирование речевого этикета. 12.Деловой этикет.

Списокрекомендуемойлитературы

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. – Ростов н/Д, 2000.

2. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М., 2003.

3. Данцев А.А., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов. – Ростов н/Д, 2001.

4. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. – М., 1999.

5. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Практическаястилистика. – М., 2001.

6. Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для студентов вузов. – М., 2003.

7. Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. – М, 1986.

8. Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. – М., 1981.

9. Гольдин В.Е. Речь и этикет. – М., 1983.

10. Колесов В.В. Культура речи – культура поведения. – Л., 1983.

11. Кузин Ф.А. Культура делового общения: Практическое пособие для бизнесменов. – М., 2000.

12. Правилахорошеготона. – М., 1991.

13. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М., 1989.

14. Этикет и мы. – М., 1993.

Коммуникативный аспекткультурыречи.

Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели языковых средств – основа коммуникативного аспекта культуры речи.

Коммуникативный аспект культуры речи предполагает умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определенной ситуации общения способствуют достижению поставленных задач коммуникации.

Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия.

В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи, носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, которые существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организацию речевых средств.

Коммуникативные качества речи.

Одно из значений слова «коммуникация» - сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц, общение. Поскольку в акте общения принимают участие адресант (создатель информации) и адресат / адресаты (воспринимающие информацию), то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говорящего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно воспринимал и был заинтересован в получении информации.

К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность.

Точность как коммуникативное качество речи

Точность определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета разговора и правил русского языка. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.

Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей. Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, омофонам, паронимам.

Богатство как коммуникативное качество речи

Богатство речи свидетельствует об эрудиции говорящего, его высоком интеллекте. Богатство индивидуального языка дает возможность разнообразить речь, придать ей точность и четкость, позволяет избежать повторов как лексических, так и синтаксических.

Этикет.

Этикет – совокупность правил хорошего тона, принятых в данном обществе и устанавливающих нормы поведения и общения людей в определенных ситуациях.

Деловой этикет.

Все большее распространение в деловых кругах, особенно в последнее время, получает деловой этикет, отражающий опыт, нравственные представления и вкусы определенных социальных групп. Деловой этикет предусматривает соблюдение норм поведения и общения. Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Это прежде всего относится к государственным служащим, политикам, педагогам, юристам, менеджерам, предпринимателям, журналистам, работникам сферы обслуживания, то есть к тем, кто по роду своей деятельности постоянно общается с людьми. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение.

Соблюдение речевого этикета людьми так называемых лингвоинтенсивных профессий имеет, кроме того, воспитательное значение, способствует повышению как речевой, так и общей культуры общества. Следование правилам речевого этикета членами коллектива того или иного учреждения, предприятия и т. д. создает благоприятное впечатление и поддерживает положительную репутацию всей организации.

В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов чего-либо, при организации каких-либо мероприятий возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, вынести порицание, сделать замечание. В любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то. В деловой ситуации используются особые речевые клише (например, обращение с просьбой должно быть деликатным, предельно вежливым, но без лишнего заискивания: Если вас это не затруднит…). Среди деловых людей любого ранга принято решать особенно важные для них вопросы в полуофициальной обстановке. В соответствии с ситуацией меняется и речевой этикет, он становится менее официальным, приобретает непринужденный эмоционально-экспрессивный характер. Но и в такой обстановке соблюдается субординация, не допускается фамильярный тон выражений, речевая распущенность.

Темыдлярефератов

1. Изобразительные и выразительные средства языка.

2. Заимствования в русскомязыке.

3. Языковыештампы и клише.

4. Лексическийсоставрусскогоязыка.

5. Использование выразительных средств языка в текстах научного (публицистического) стиля.

6. История обращения в русской культуре.

7. Речевой этикет и проблемы стилистики.

8. Невербальные средства общения и речевой этикет.

9. Речевой этикет в историческом и этнокультурном аспекте. 10. Особенностиэтикетаделовогообщения.

План

1. Разговорный стиль как особая функциональная разновидность литературного языка.

2. Условияфункционированияразговорнойречи.

3. Доминирующая языковая функция, основная форма и типичный вид речи разговорного стиля.

4. Кодификация в литературном языке и норма в разговорной речи.

5. Интонационное, лексическое, морфологическое, словообразовательное, синтаксическое своеобразие разговорной речи.

Список рекомендуемой литературы

1. Гольдин В.Е. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для . студентов-нефилологов. - Саратов, 2001.

2. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М., 2001.

3. Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Г.Г. Основы стилистики и культуры речи: Учеб. пособие под ред. проф. П.П. Шубы. – Минск, 1999.

4. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – М., 2003.

Темы для рефератов

1. Влияние ситуации на языковые особенности разговорного стиля.

2. Проблема нормы в разговорном стиле. 3. Книжная и разговорная лексика: опыт сопоставительного анализа.

План

1. Основные черты, отличающие научный стиль от других функциональных разновидностей языка.

2. Языковые особенности научного стиля (лексические, морфологические, синтаксические ).

3. Подстили и жанровые разновидности научного стиля.

4. Содержательные, структурные и языковые особенности произведений научно-информативных жанров.

Темыдлярефератов

1. Историявозникновениянаучногостиля.

2. Композиционные принципы научных текстов. 3. Методы логической организации научной информации.

План

1. Официально-деловой стиль (сфера функционирования, форма речи, в которой он реализуется, подстили и жанровые разновидности).

2. Основные стилеобразующие черты и языковые средства официально делового стиля.

3. Документ. Бланк. Реквизиты. Две группы документов в зависимости от нужд предприятия и сферы их употребления.

4. Основныевидыуправленческихдокументов.

5. Документыдлявнешнегопользования.

6. Две группы деловых писем в зависимости от содержания и объема.

Виды простых деловых писем. Основные типы контрактных документов.

7. Унификация языка служебных документов. 8. Языковые формулы и информационная насыщенность деловых бумаг.

Темыдлярефератов

1. Новые тенденции в практике русского делового письма.

2. Особенности русской и зарубежной школ делового письма.

3. Как овладеть искусством делового письма.

4. Речевые коммуникации в деловых переговорах.

5. Использование технических средств в деловой коммуникации.

Лекция 4. КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ.

Наши рекомендации