Деловой этикет в разных странах

Понятие международного морского права

Этикет как коммуникативный процесс, его структура

Принципы и особенности делового этикета. Общие принципы международного этикета. Особенности норм делового этикета: европейских стран, США, Канады и др. стран.

Многие российские компании становятся международными. Разные страны становятся совладельцами фирм. В связи с этим актуален вопрос об особенностях этикета разных стран.

Деловое общение — необходимая часть человеческой жизни, важнейший вид отношений с другими людьми. Вечным и одним из главных регуляторов этих отношений выступают этиче­ские нормы, в которых выражены наши представления о добре и зле, справедливости и не­справедливости, правильности или неправильности поступков людей.

Деловой этикет сформировался в течение длительного времени как результат постоянного отбора правил и форм наиболее целесообразного делового поведения, способствующего успеху в деловых отношениях. Если вы желаете добиться установлений прочных деловых отношений с зарубежными партнёрами — изучите деловой этикет той страны, в которую собираетесь отправиться.

Знание этикета собственной страны еще не значит, что ваши манеры оценят представители других государств. Необходимо твердо усвоить, что и как надо делать в тех или иных ситуациях в конкретных странах. Поэтому, отправляясь в другую страну, изучите особенности этикетных взаимоотношений, принятых в ней. Если вы желаете добиться установлений прочных деловых отношений с зарубежными партнёрами — изучите деловой этикет той страны, в которую собираетесь отправиться.

Германия.

Всем известны сильные черты немецкого национального характера, трудолюбие, пунктуальность, рациональность, бережливость, организованность, серьезность. Личное представления и знакомство соответствует общепринятым международными нормами; рукопожатие и обмен визитками. Необходимо помнить, что немцы очень сдержанны и официальны, и потому многим кажутся недружелюбными. Любят последовательность и пунктуальность, не любят необоснованного риска, продумывают все до мелочей. Заключая сделки, немцы настаивают на жестком выполнении принятых обязательств, и, в случае их невыполнения, на условии уплаты высоких штрафов. Могут потребовать предоставления гарантийного периода на поставленный товар и залога на случай поставок недоброкачественного товара. Приглашение к себе домой деловых партнеров встречается редко. Вас могут пригласить в ресторан. Счета в ресторане часто оплачиваются приглашающими и гостями раздельно; бокалы поднимают после того, как хозяева произнесут приветствия.

Франция

Во Франции деловые переговоры, как правило, начинаются в 11.00. Широко практикуется обсуждение дел за едой. Как правило, деловой обед может длиться полтора-два часа, деловой ужин — занять весь вечер. За трапезой пьют почти всегда вино, а крепкие напитки — редко. Поднимая бокал, говорят; «За ваше здоровье», длинные замысловатые тосты не приняты, Пищу на тарелках не оставляют. Счет в ресторанах, как правило, оплачивает приглашающая сторона.

Быть приглашенным на ужин деловым партнером — большая честь. На ужин надо прибыть на пятнадцать минут позднее назначенного времени, пунктуальность — не самая характерная черта этой нации. Существует также географическая и административная зависимость этого качества (пунктуальности); чем южнее местность, тем менее пунктуальны французы; чем выше ранг приглашенного, тем позже он приходит на прием. Кстати, если вы приглашены на ужин, прихватите в качестве подарка цветы, коробку конфет или шампанское. В приветствии весьма важны рукопожатия. Французское рукопожатие разнообразно и имеет множество оттенков — оно может быть холодным, небрежным, снисходительным, дружеским, горячим и т. д.

Во время деловых приемов к обсуждению дел переходят только после того, как подано кофе, — до этого момента французы традиционно говорят о культуре и искусстве. Обсуждение проблем личной жизни не возбраняется. Переход к деловому разговору здесь происходит постепенно. Такой стиль общения в значительной степени обусловлен системой образования, ориентированной на воспитание независимых, свободно мыслящих и высококультурных людей. Большое внимание в высших слоях общества уделяют философии, искусству, французской истории и культуре.

Главной чертой французов при ведении дел является осторожность. Они весьма искусно и изящно отстаивают свои интересы и позиции, не любят торговаться, переговоры ведут весьма жестко. Они мастерски используют всяческие стратегии и тактики ведения переговоров. Не выносят давления с чужой стороны, Совместные контракты исключительно корректны и точны в формулировках, не допускающих разночтений.

Стоит помнить, что французы весьма патриотичны. Поэтому на переговорах с ними весьма желательно использование в качестве официального французского языка.

Англия

Английский характер, прежде всего, это сдержанность, склонность к недосказанности, немногословие. Англичанам присуще чувство справедливости. При ведении дел англичане полагаются на веру в честность партнера, не терпят коварства и хитрости». В разговоре не приветствуется обсуждение личностной жизни. Еще одна яркая национальная черта англичан — это абсолютное соблюдение установленных правил и законов. Имея дело с англичанами, всегда держите в уме господствующее в этой стране правило: «Соблюдай формальности». Обращение по имени не приветствуется, если этот человек не дал такого разрешения. Клюдям следует обращаться официально — Мистер, Миссис, Мисс. Важно разбираться в званиях и титулах, однако нельзя награждать титулами себя. Как уже говорилось выше, англичане любят формальности и традиции. Это относится и к процедуре знакомства. Большое значение имеет, чье имя будет названо первым, в служебной обстановке приоритет при знакомстве отдается клиенту, поскольку именно он более важное лицо. Физические контакты с ними должны быть минимальны. Решение англичане принимают медленно. На их честное слово можно положиться. Общаясь с англичанами, не бойтесь пауз в разговорах — грубым поведением считается болтливость. В Англии принято четко разграничивать работу и отдых, поэтому все разговоры о делах прекращаются с истечением рабочего времени.

США

Интересные факты из американского этикета: Американцам присущи такие черты характера как независимость, самостоятельность, умение соревноваться и выигрывать. Во время ведения переговоров они настойчивы, жестко отстаивают свои позиции и интересы. При этом они могут навязывать свои правила игры.

Улыбка - знак дружелюбия. Деловые встречи могут проходить во время завтрака, обеда или ужина - все зависит от срочности.

Подарок на деловой встрече может быть расценен как взятка, поэтому уместнее будет подарить красиво подписанную открытку.

Япония

Поклон — традиционная форма приветствия, причем, чем ниже поклон, тем большее высказывается уважение. В последнее время все большее распространение при общении с зарубежными коллегами получает рукопожатие. В целом же следует иметь в виду, что японская культура не предполагает непосредственного контакта, поэтому похлопывание по плечу, широкие объятия и т. п. неуместны. В деловой жизни при знакомстве широко принят обмен визитными карточками.

Обращение по имени к японскому коллеге недопустимо. Так обращаются друг к другу только близкие друзья и родственники. Японцы пунктуальны. Японцы с детства воспитываются в духе «групповой солидарности», корпоративности. Они учатся подавлять свои индивидуалистские порывы, сдерживать амбиции. Считается, что такое поведение, согласно японским традициям, неизбежно будет вознаграждаться. Во время переговоров и деловых бесед японцы стремятся избегать столкновения позиций. Отсутствие явного «нет» в деловых отношениях японцев может порождать ряд казусных ситуаций. Зарубежная делегация может быть практически уверена, что остались лишь некоторые формальности для подписания соглашения. На самом же деле ее предложения были в вежливой форме — без использования слова «нет» — просто отклонены.

Точность на переговорах — одна из важнейших черт японского переговорного стиля. Японцы склонны к персонализации деловых отношений, т. е. построению их на личной основе. Японцы стараются установить личный контакт с партнером и тем самым как бы заручиться его согласием на дальнейшую работу.

Японцы любят развлекать гостей и умеют делать это хорошо. Иногда деловым встречам может предшествовать целая развлекательная программа: рестораны, экскурсии и т. п. Не стоит уклоняться от нее. Для японцев это возможность установить личные контакты. Подарку в Японии придается очень большое значение. Причем упаковка подарка зачастую более важна, чем сам подарок. Подарок надо принимать обеими руками.

Россия

Советские участники переговоров, особенно те, кто постоянно и часто их вел, оценивались многими зарубежными партнерами как высокопрофессиональные специалисты.

Очень важной характеристикой стиля бывшего советского, а ныне российского делового общения является то, что российские участники переговоров обращают внимание только на главные цели и задачи, мало обращая внимания на детали. Это затрудняет ведение переговоров, например, с американскими партнерами, для которых большое значение имеют детали. Часто это приводит к срыву переговоров.

В настоящее время многим российским бизнесменам, ведущим переговоры с иностранными партнерами, не хватает опыта и профессиональных знаний в области ведения переговоров. Основная масса зарубежных бизнесменов на переговорах рассуждает так: "Мы объединились, чтобы пирог стал больше. Значит, каждый получит больше, чем имел". Российские же участники переговоров чаще всего считают, что размер пирога известен, и задача заключается в том, чтобы захватить кусок побольше. Это говорит не о чертах русского характера, а об отсутствии "переговорной культуры". Это является и отголоском советского стиля ведения переговоров. Кроме того, российские бизнесмены не умеют торговаться. Они покупают все, иногда даже не спрашивая цены. Это вызывает негативную реакцию в иностранных деловых кругах и ведет к отторжению многих российских фирм. Иностранным бизнесменам претит поведение "новых русских", которые тратят колоссальные деньги, покупая недвижимость за рубежом, играя в казино, посещая дорогие рестораны. За рубежом не принято выставлять напоказ свое богатство. Иностранные предприниматели стараются вложить деньги в бизнес, расширять его, повышать уровень жизни.

Заключение

В заключении отметим, чтообщий нравственный принцип человеческого общения со­держится в категорическом императиве И. Канта: Поступай так, чтобы максима твоей воли всегда могла иметь также и силу принципа всеобщего законодательства.

Чтобы максима твоей воли была совместима с нравственными ценностями других сторон, участвующих в общении, и допускала координацию интересов всех сторон.

Таким образом, в основе этики делового общения должна быть координация, а по возможности и гармонизация, интересов. Деловое общение должно постоянно проверяться этической рефлексией, оправдывающей мотивы вступления в него.

Золотое правило этики общения: Относитесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы от­носились к вам. В отрицательной форме в формулировке Конфуция оно гласит: Чего не пожелаешь себе, того не делай другим. Это правило применимо и к деловому общению, но по отношению к отдельным его видам: «сверху—вниз», «снизу—вверх», «по горизонтали» требует конкретизации.

Знание этикета собственной страны еще не значит, что ваши манеры оценят представители других государств. Необходимо твердо усвоить, что и как надо делать в тех или иных ситуациях в конкретных странах.

Итак, отправляясь в другую страну, надо изучить особенности этикетных взаимоотношений, принятых в ней. И чем больше вы почерпнете информации о той стране, в которую собираетесь ехать, тем больше у вас будет шансов на успех.

При переговорах с зарубежными партнерами часто необходимы услуги переводчика. От квалификации переводчика часто зависит атмосфера и успех переговоров, особенно хорошо, когда переводчик владеет специальным (профильным) языком.

Наши рекомендации