Тема 3. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ И ТЕКСТ
Основные направления изучения (лингвистика и стилистика текста). Семантическая структура текста. Линейная структура текста. Категории письменного текста.Стилистические интенции текста. Научность, художественность и публицистичность как варианты инвариантных текстовых категорий. Текст в процессе коммуникации. Автор – ученый, писатель, публицист (политик), обыватель (личность). Текст – научный, художественный, публицистический, эпистолярный.
Основной единицей филологического анализа в аспекте культуры книжного слова является текст.
В современной коммуникативной стилистике текст понимается не как линейный поток единиц, а как целостная коммуникативная единица, главным принципом анализа которой является образ деятельности субъекта познания (философа, ученого, поэта, говорящего вообще), творческая активность человека по отношению к воспринимаемой действительности [см. об этом: Очерки истории научного стиля 1996: 34-90]. По отношению к художественному дискурсу это обычно не вызывает возражений, но к современным научным и философским текстам термины поэтика, образ автора и стилистический приём перестают быть приложимыми, вытесняясь более формалистическими безличными «коммуникативными стратегиями» и «интенциями». Возможно, это связано с изменением отношения к книжной культуре, более четкой дифференциацией дискурсов в гуманитарных науках (филологическом и нефилологическом). Происходит некоторое смещение приоритетов пишущего: от интеллектуальной культуры в сторону информативной. Однако интересна тенденция двух последних десятилетий: значительно увеличивается количество работ, не только статей, но и монографий, диссертаций, посвящённых образности, экспрессивности, индивидуальности, образу автора в научных и философских текстах, языку философии и науки ХΙХ – ХХΙ веков (В.В. Виноградова, В.И. Вернадского, Н.А. Бердяева, П.А. Флоренского и др., особенно ученых-энциклопедистов, не замыкавшихся в области одной науки) [См., например: Алексеев 2011; Гачев 2004; Хазиев 1990].
Эта тенденция объясняется желанием культурного общественно значимого внутреннего диалога, в котором текст становится «репликой», вопросом или ответом на возрастающие гуманитарные потребности носителя языка в сложных общественных условиях. Современная литературная речь как совокупность речевых интенций в аспекте коммуникации ассоциируется не с нормативно высокой стилистикой художественной литературы, а с текстами СМИ, массовой коммуникацией. Такие тексты не обслуживают потребности интеллектуальной гуманитарной элиты, не содержат ответы на мировоззренческие вопросы, не способны стать участниками культурного диалога, не удовлетворяют иных индивидуально обусловленных коммуникативных потребностей, часть которых в массовой коммуникации реализует религиозно-публицистический стиль. (Сравните с определением коммуникативной стилистики текста – направление, «комплексно изучающее целый текст (речевое произведение) как форму коммуникации и явление идиостиля (выделено нами. – Н.Х)» [Болотнова 2009: 55]. Причем стремление к яркому индивидуально-образному философскому или религиозно-философскому отображению действительности как специфическую мировоззренческую «русскость» отмечал С.Л. Франк, говоря, что у русского учёного «мысли, как выражения личности и личной жизни, неизбежно переплетаются с воспоминаниями», а русская наука, ее «наиболее глубокие и значительные мысли были высказаны не в систематических научных работах, а в литературной форме» [Франк 1996: 103, 151].
Итак, литературная форма выдающихся критических статей, научных монографий, философских трактатов привлекательна сама по себе как предмет изучения стилиста. В связи с этим возникает вопрос о функции стилистического приёма в создании языкового портрета учёного и философа, об уместности выразительной речи и образных средств. Являются ли они только «украшением» речи по прихоти автора или необходимы в создании нехудожественного текста? В такой же степени, как категории прозы и поэзии в своё время изучались на примере авторов, бывших одновременно носителями и поэтического и прозаического сознания, важно рассматривать роль стилистического приёма у авторов, чьё языковое сознание вмещает и художественное, и нехудожественное восприятие действительности. Такими русскими интеллектуалами-энциклопедистами были Ф.И. Буслаев, И.И. Срезневский, В.И. Даль, П.А. Флоренский, В.В. Виноградов,Д.С. Лихачев и многие другие.
Текст является пространством реализации многих категорий: семантических, грамматических, лексических, собственно текстовых.
Одни из них чаще реализуются на лексическом уровне (оценочность), другие на грамматическом – в словоформе и высказывании (бытийность, модальность), третьи связаны с реализацией смысла всего произведения (образ автора, целостность). В весьма упрощённом виде наиболее важные содержательные категории и способы их реализации можно представить в следующей таблице.