Специфика невербального поведения в странах англосаксонской культуры
Дистанция общения.Американцы поддерживают в большинстве случаев достаточно большую дистанцию общения. Слишком короткая дистанция у американцев связывается с посягательством на личное пространство, агрессией или сексуальным домогательством.
Дистанция общения американцами соблюдается достаточно строго. Важно, что сокращение дистанции в американской коммуникативной культуре не свидетельствует о дружеском расположении, как в русской коммуникации.
Дистанция 1—1,5 м — наиболее распространенная дистанция американского общения.
Друзья могут приближаться друг к другу на расстояние от 0,5 до 1,2 м. Все остальные люди соблюдают дистанцию от 1,2 до 2,7 м.
Когда американцы приветствуют друг друга, представляются и начинают разговор, они обычно стоят на расстоянии около двух шагов друг от друга (43—57 см).
«Комфортной коммуникативной зоной» для американца можно считать дистанцию не менее полуметра.
«Комфортная зона» должна соблюдаться между двумя сидящими собеседниками, т.е. между ними должно быть пространство, необходимое для того, чтобы, например, в случае спора не задеть друг друга или чтобы несколько склониться к собеседнику в случае обсуждения какой-нибудь личной проблемы.
Комфортная дистанция для американца особенно важна в толпе, в условиях переполненных помещений. В этом случае американцы часто предпочитают вообще стоять особняком.
В лифте, где не могут быть выполнены требования социальной дистанции, американцы автоматически расходятся в разные стороны и не смотрят друг на друга.
Место общения. На общение может оказывать влияние место, где оно происходит. Прежде всего, это влияет на тематику общения.
Американцы редко приглашают людей домой,чтобы обсудить что-либо серьезное. Домашние вечеринки предназначены для личного общения. Здесь могут завязаться полезные знакомства и серьезные деловые контакты, но серьезные разговоры обычно не ведутся.
Разговор на кухне у американцев допустим, но только в начале вечера, когда занимаются подготовкой еды. Остальная часть разговора проходит в гостиной.
В служебной обстановке общаться на посторонние и личные темы непринято.
В лифте разговаривать с попутчиками не принято, можно вступать в разговор только на темы, связанные с самой поездкой, лифтом. Не принято смотреть на попутчиков в лифте, смотрят обычно на указатель этажей.
В транспорте не принято разговаривать со знакомыми. В поезде или автобусе не принято разговаривать с попутчиками.
В толпе, среди большой массы людейпринято вести себя «безлично», не нарушая privacy других. У американцев имеются негласные правила поведения среди большой массы людей:
1) не разговаривать даже со знакомыми;
2) избегать контакта глаз (eyecontact);
3) лицо должно быть бесстрастным;
4) лучше всего смотреть в газету или книгу;
5) не делать лишних телодвижений.
Личное пространство. Личное пространство является важнейшим компонентом американской культуры. Это пространство, которое человек считает своим и в которое не должны без его разрешения вторгаться посторонние люди.
У американцев, по сравнению с русскими, личное пространство больше и оно лучше защищено — существует очень мало поводов для несанкционированного вторжения в него других людей.
Американцы строго соблюдают неприкосновенность личного пространства. Незнакомые люди не входят на частный садовый участок, не переступают порог частного дома без разрешения, могут долго вести разговор, стоя за порогом.
При получении денег в банке, отправки корреспонденции на почте, покупке билетов на транспорт и т.п. следующий клиент держится от совершающегося в данный момент операцию человека на почтительном расстоянии. На вокзале, почте и т.п. часто бывает прочерчена на полу красная линия, которая находится на значительном удалении от кассы и за которой формируется очередь. В очереди американцы также стоят на значительном расстоянии друг от друга, гораздо большем, чем это принято в России. Одна американка, долгое время прожившая в России, рассказывала, что когда она в Москве становилась в очередь, перед ней обязательно вставал кто-нибудь еще.
В закрытую комнату, даже к собственному ребенку, американцы обычно стучат и не входят без разрешения или приглашения.
В ресторанах и кафе не принято подсаживаться за чей-либо столик или приглашать незнакомых людей к своему.
Взаимное расположение участников общения. При общении каждый собеседник обычно выбирает себе место сам. Руководитель или вышестоящее лицо может указать место, на котором может расположиться собеседник.
Возможен разговор через стол, когда собеседники сидят в позе оппозиции. В этом случае вышестоящий может принимать достаточно вольные позы, слегка поворачиваться на вращающемся стуле перед своим собеседником.
Те, кто приехал из стран, где ранги строго соблюдаются, могут почувствовать в Америке «отсутствие протокола». Например, американцы редко сажают почетного гостя на особое место в гостиной или в машине. Однако некоторые формальности все же присутствуют: за столом такой гость обычно сидит справа от хозяина или хозяйки, его пропускают вперед при выходе из лифта или входе в дом.
Общение при движении. В американском коммуникативном поведении допустимо обсуждение важных вопросов на ходу, во время движения. Русские в таких ситуациях предпочитают остановиться или сесть.
Проходя к своему месту в театре, американская женщина делает это спиной к сидящим (в России же вежливым считается проходить лицом).
Время общения. Визиты обычно не должны наноситься ранее 9.30 утра и после 21.00 (исключение — вечеринки, устраиваемые хозяевами), а также в неудобное для хозяев время.
На званный обед следует приходить во время, указанное в приглашении, или 5—10 минут спустя. Если гость приходит слишком рано, он должен немного погулять где-нибудь поблизости или подождать в машине. С другой стороны, если гость опаздывает на 20—30 минут, принято предупредить хозяев по телефону. В этом случае хозяева смогут отключить плиту и будут благодарны, что вы не испортили ужин остальным гостям.
Официальные коктейли, приемы. В приглашениях на официальные мероприятия обычно указывается точное время их проведения, например, с пяти до семи вечера. Это означает, что можно прийти в любое удобное для вас время в указанный промежуток. Покидать такого рода мероприятия принято в течение получаса до официально указанного времени его окончания.
Танцевальный вечер. Большинство гостей прибывают в течение получаса после указанного времени начала вечера, когда подготовка к нему уже завершилась, но оркестр еще полон сил и не все пространство занято танцующими.
Концерт, театральное представление. Обычно приезжают, по крайней мере, минут за десять до начала или еще раньше. Этого времени бывает достаточно, чтобы раздеться, прочитать программу и устроиться поудобнее. Если же вы опоздали, вам придется простоять все первое действие до антракта.
Публичные лекции, спортивные соревнования. Обычно приезжают за десять минут до указанного времени или еще раньше, чтобы занять лучшие места.
Деловые встречи. Принято приезжать точно в то время, которое указано в приглашении или за несколько минут до него. Считается невежливым заставлять занятых людей ждать себя. Если американец вынужден ждать кого-либо, не принято показывать своего нетерпения и раздраженности. Преимущество имеет та сторона, в чьем офисе проводится встреча. Если один изучастников деловой встречи не хочет предоставлять своему партнеру такого преимущества, принято предложить провести встречу на нейтральной территории: в клубе или холле гостиницы.
Сопровождение собеседника. Провожая гостей, хозяева доводят их до входной двери, часто выходят с ними на порог и держат дверь открытой до того момента, как гости скроются из вида.
Если американцы подвозят кого-то домой на машине, они, как правило, ждут, когда человек, которого привезли, откроет дверь своего дома и войдет в нее.
Водитель школьного автобуса не поедет дальше, пока не удостоверится, что вышедший из автобуса ребенок зашел в дом.
Американцы обычно не предлагают знакомой женщине руку при ходьбе. Прогуливаться под руку, как у русских, непринято.
Влюбленные (молодежь) обычно при ходьбе держатся за руки.
Физический контакт при общении. К физическому контакту при общении американцы относятся очень сдержанно. Такой контакт осуществляется крайне редко: действует правило: Keepyourhandstoyourself («Держи руки при себе»). Допустимо только мужчинам похлопать друг друга по плечу при приветствии.
А. Лейниер, однако, отмечает, что, хотя американцам требуется относительно обширная «комфортная зона» при разговоре, при общении они довольно часто прибегают к помощи касаний. Они, например, могут положить руку на плечо собеседника для выражения дружеского к нему расположения или даже обнять его в знак своей симпатии, слегка подтолкнуть локтем под ребро, рассказывая какую-нибудь смешную историю, похлопать по спине в утешение и погладить ребенка по голове для выражения своей любви, часто крепко обнимают друг друга при приветствии и прощании. Американцы с готовностью возьмут собеседника за руку и помогут перейти улицу[10].
Рукопожатие. Иностранцу довольно сложно понять, в каких случаях надо пожимать американцу руку, а в каких лучше этого не делать.
В обычных ситуациях, когда два человека встречаются, они нередко пожимают друг другу руки, но это не обязательно. В Америке даже близкие друзья обычно не обмениваются рукопожатием, за исключением тех случаев, если они слишком долго не виделись или хотят поздравить друг друга.
Рукопожатие возможно при первом знакомстве и расставании. Приветствие в ситуации знакомства обычно сопровождается рукопожатием, улыбкой и визуальным контактом.
Когда американцы жмут руку, они обычно делают это несколько секунд. Их рукопожатие крепкое. О тех, кто недостаточно крепко пожимает руку, они говорят: «Он жмет руку, как мертвую рыбу». В американской культуре слабое рукопожатие — это признак слабого характера.
В деловой обстановке мужчины всегда пожимают друг другу руку при встрече. В последнее время, особенно в деловом мире, женщины тоже стали так приветствовать друг друга. Однако, следует отметить, что рукопожатие среди молодых женщин можно увидеть чаще, чем среди пожилых.
Рукопожатие американцев дистантно, они жмут руку на расстоянии вытянутой руки. В целом это в основном мужской жест, и он гораздо менее распространен, чем в русском общении.
Поцелуй.Все 100% респондентов-американцев ответили, что в ситуации приветствия целуют друзей и родственников, не оговорив, какого они пола. При этом к «социальным поцелуям» все участники опроса относят поцелуй (одно-, двукратный) в щеку, 30% называют «социальным» поцелуй в воздух, 10% — прикосновение щекой к щеке, а 10% — поцелуй в губы.
По мнению опрошенных, кроме приветствия, «социальный поцелуй» используется в ситуации прощания (50%), поздравления (10%) и комплимента (10%).
Поцелуй руки американская женщина может воспринять как невежливость или приставание.
Улыбка в общении. Основным мимическим отличием американца от русского является улыбка.
В Америке улыбка является непременной частью разговора. Американцы, встречаясь взглядом с незнакомыми людьми в транспорте, на улице и в других местах, обычно улыбаются или что-нибудь говорят.
У американцев принято улыбаться, глядя на детей или животных.
90% американских респондентов сказали, что улыбаются во время приветствия.
Американцы преимущественно улыбаются «зубами», т.е. показывают при улыбке верхние и нижние зубы одновременно. Русский писатель М. Горький, побывав в 1930 гг. в Америке, писал: «У американца на лице, прежде всего, видишь зубы». Русские улыбаются более скромно, “губами”, иногда показывая лишь нижний ряд зубов. Американская улыбка по исполнению напоминает русским оскал, т.е. демонстрацию зубов животными, и оценивается настороженно, часто — неодобрительно, считается искусственной, демонстративной, неискренней».
Основными функциями американской улыбки являются:
· демонстрация доброжелательности к собеседнику;
· демонстрация вежливости в общении: принято улыбаться тем людям, с которыми имеешь в данный момент дело — покупателям, продавцам, таможенникам и т.д. В этом отношении улыбка в Америке — основа обслуживания клиентов;
· демонстрация личного преуспевания («Я в полном порядке»); даже если дела идут неважно. Американцы улыбаются (keepsmiling), чтобы не выглядеть «неудачниками». Улыбка — это демонстрация американцем стойкости, жизнеспособности;
· демонстрация благодарности — улыбка может служить заменителем вербальных средств выражения благодарности.
Необходимо подчеркнуть также, что громкий смех в Америке — признак расположения к собеседнику.
Положение тела при общении. У американцев очень важна подтянутость, прямая осанка. Также, как и улыбка, она призвана свидетельствовать о хорошем здоровье (чему придается колоссальное значение) и об отсутствии проблем. Американцы стараются выглядеть спортивно и энергично.
Американские старики подтянутее и ухоженнее, чем русские.
Для американцев в большей степени, чем для русских, свойственна прямая осанка при сидении, они не наклоняются так низко при еде, как русские.
Американцы могут сидеть в транспорте и офисе, положив ногу лодыжкой на колено другой ноги (поза «четверка»), эта поза считается допустимой. Можно в определенных ситуациях класть ноги на стол.
Контакт взглядом. У американцев не принято смотреть на незнакомых людей (это нарушает privacy), но если американец случайно встретился взглядом с незнакомым человеком, он должен ему улыбнуться в знак установления контакта.
Как уже отмечалось выше, фиксация взгляда на собеседнике в течение некоторого времени в американском коммуникативном поведении является средством установления контакта. В русском же общении этот прием вызывает неприязнь к смотрящему.
Молчание. В американском общении даже в компании можно некоторое время молчать. Это не вызовет у других желания «разговорить» собеседника, вообще не привлечет к себе внимания.
У американцев нет понятия «неловкое молчание». За столом разговор не должен вестись всеми одновременно и непрерывно.
Американские жесты. Американцы, если дать обобщенную характеристику, жестикулируют меньше русских и более однообразно. Их жесты выполняются на большей дистанции друг от друга.
Рассмотрим далее некоторые специфические американские жесты.
О-кей — указательный и большой палец соединены в кольцо — это наиболее известный в мире американский жест, заимствованный невербальными культурами многих других народов.
Чтобы поймать такси, американцы, стоя на обочине дороги или на тротуаре, обычно вытягивают вперед руку с поднятым вверх большим пальцем.
Чтобы выразить облегчение, американцы в качестве сопровождающего жеста вытирают рукой лоб.
Чтобы показать, что кто-то сошел с ума, американцы проводят возле виска круг рукой.
Покачивание ладонью со слегка растопыренными пальцами, направленной к собеседнику, служит в американском общении выражением сомнения.
В Америке нет традиции приветствовать учителя или преподавателя вставанием, а также вставать при ответе на вопрос.
Пожелание успеха — Keepyourfingerscrossed! — обычно сопровождается следующим жестом: средние пальцы каждой руки кладутся поверх указательных, остальные сжимаются, и руки поднимаются внутренней стороной к собеседнику. Предполагается, что этот жест принесет удачу.
Часто, при прощании, кроме общепринятых взмахов рукой, используется знак из языка глухих: сжатый кулак поднимается на уровень головы внутренней стороной к собеседнику, затем большой, указательный пальцы и мизинец разгибаются, что значит Iloveyou.
Проходя под лестницей, что считается дурной приметой, американцы скрещивают пальцы или делают фигу.
Большой палец вниз — жест неодобрения.
Поскрести себя пальцами по груди — комический жест самоодобрения (имитация полировки медали, повешенной на грудь).
Поднятие указательного пальца вверх — вежливый жест подзывания официанта или привлечения внимания учителя в школе, а также означает «лучший, первый в своей категории» (часто используется в рекламе).
Существует жест, обозначающий кавычки — изображение кавычек левой и правой рукой одновременно.
Есть грубые жесты — выдвижение среднего пальца; жест, означающий «хватит заливать, вешать лапшу на уши» (рука с округленными пальцами передвигается вертикально).
Имеются жесты, частично совпадающие в русской и американской культурах. Так, счет производится с помощью пальцев, но русские их загибают, начиная с мизинца, а американцы разгибают, начиная с большого пальца, или считают, дотрагиваясь поочередно указательным пальцем одной руки до пальцев раскрытой ладони другой. В обеих странах рукопожатие является знаком приветствия, однако в США оно обычно короткое и энергичное при вытянутых во всю длину руках. В России руки полусогнуты и чем больше уважения, тем дольше рукопожатие.
В России стучат по дереву, чтобы не сглазить, а в США дотрагиваются до дерева (touchwood).
Подзывание с помощью сгибаемого указательного пальца нормально в США, но не очень прилично в России. У русских считается неприличным показывать на что-либо, находящееся на близком расстоянии,указательным пальцем. Этот жест считается чересчур авторитарным, доминантным, поэтому, если надо, к примеру, указать учащемуся на какое-то слово в раскрытой перед ним книге, преподаватель часто показывает средним пальцем, что кажется неприличным американцам. Свист и топанье ногами на концерте или другом публичном мероприятии считается в США знаком одобрения.
Социальный символизм.Рассмотрим в этой категории следующие элементы.
Невербальная демонстрация уважения и собеседнику. Уважение демонстрируется сдержанностью, приветливостью, минимальной жестикуляцией, сохранением достаточно большой дистанции.
Демонстрировать уважение женщине, подавая ей пальто или помогая выйти из транспорта, подав руку, не принято. В то же время открывание дверцы машины является признаком уважения.
Чтобы показать особое уважение к гостям, американцы что-нибудь готовят сами, а не подают купленное в ресторане или разогревают готовые полуфабрикаты.
Самое почетное место у американцев в легковой машине — справа от водителя. Голландцы же, к примеру, никогда не позволят женщине сесть в машине рядом с шофером, так как это самое опасное место. Ее место за спиной шофера.
Невербальная демонстрация добрых чувств, расположения к собеседнику. Демонстрацией расположения к собеседнику является приглашение в дом, показ своего хозяйства, сокращение дистанции общения, рассказ о личных проблемах.
Громкий смех в Америке — тоже признак расположения к собеседнику.
Неприлично, некультурно.Некультурным считается ходить на работе в неофициальной одежде (как уже отмечалось, это касается, прежде всего, крупных фирм и банков.) Деловая женщина даже в сильную жару носит на работе туфли на каблуках, колготки и костюм, мужчины носят костюм и галстук.
В Америке во время еды обе руки должны быть на столе, неприлично держать одну руку на коленях под столом.
Некультурно:
· наклоняться близко к соседу за столом, нарушая его privacy, а также держать свои ноги под стулом соседа за столом;
· открыто нести бутылку вина, рулон туалетной бумаги;
· громко сморкаться;
· громко передвигать стулья.
При этом в Америке не считается некультурным:
· сидеть в кресле развалясь, вытянув вперед ноги;
· сидеть, держа ногу «четверкой»;
· бросать верхнюю одежду на ручку кресла;
· есть и пить во время лекции или урока;
· сидеть на занятии в шапке, бейсболке;
· вставать и ходить по классу во время занятий, урока, лекции;
· жевать жевательную резинку в разговоре;
· сидеть в транспорте, не уступая места старикам или беременным женщинам;
· подзывать указательным пальцем.
Культурно. В деловом общении проявлением культуры считается иметь дорогой костюм, дорогие часы.
Красиво и некрасиво.Красиво для американца все большое, необычное.
Многие американские мужчины делают маникюр — это считается красиво.
Не считается некрасивым ходить в шортах и майках. Все, от малолетнего ребенка до пожилых людей, от худого до полного носят шорты, джинсы, майки, независимо от того, идут они им или нет, потому что главное для американцев — чтобы было удобно.
В повседневной жизни американцы используют удобную, практичную одежду. Многие женщины, даже преклонного возраста, носят брюки, кроссовки, что у русских считается неподобающей одеждой для данного возраста. Женщины носят мини-юбки независимо оттого, красивые у них ноги или нет.
Многие американские женщины, с точки зрения русских, одеваются неженственно, не следят за собой, не стараются выглядеть привлекательными в повседневной жизни после замужества.
Если русские женщины часто жертвуют комфортом ради красоты в повседневной жизни, американки обычно этого не делают: они, в отличие от русских, не выберут более красивую, но менее удобную одежду.
Символика одежды. Дорогая одежда, костюм — символы престижа. На работе надо быть одетым официально, на отдыхе можно быть одетым крайне неофициально (однако, в последнее время профессора университетов нового поколения демонстрируют в одежде значительно более высокий демократизм, чем их предшественники, и могут одеваться неофициально).
До́ма одежда должна быть опрятной. Кроме этого, не принято ходить в старой одежде.
Формальная одежда — это фрак. Неформальная одежда — джинсы, майка, шорты.