Основные периоды развития русского языка
Периоды | Этапы развития | Хронологические границы | ||||||
Дописьменный | Общеиндоевропейский язык-основа | приблизительно до 3000 лет до н. э. | ||||||
Праславянский язык | приблизительно до V – VII вв. н. э. | |||||||
Общевосточнославянский (древнерусский) язык | до XI в н. э. | |||||||
Окончание табл. 5.1 | ||||||||
Письменный | Общевосточнославянский (древнерусский) язык | с XI по XIV в. | ||||||
Язык великорусской (русской) народности | с XV в. по XVI в. | |||||||
Формирование и развитие русского национального языка | с XVII в. до начала ХIХ в. | |||||||
Современный русский язык | от А.С. Пушкина до наших дней | |||||||
В русском языке, как и в других языках, наряду с языковыми фактами, развившимися самостоятельно, соседствуют языковые факты, пришедшие из других культур. Дело в том, что нет ни одного литературного языка, в котором все слова были бы исконными.
А что такое исконно русская лексика? Она включает в себя слова, появившиеся в нашем языке во все периоды его развития, начиная от индоевропейского языка-основы. Процесс формирования исконно русской лексики наглядно представлен в табл. 5.2.
Таблица 5.2
Формирование исконно русской лексики
Этапы развития русского языка | Хроноло- гические границы | Примеры исконно русских слов, появившихся на данном этапе развития | |||||||||||||||||||
Общеиндо- европейский язык-основа | До III в. до н. э. | Мать брат сестра сын | дочь жена волк коза | мясо, печь, огонь дым | дать, иметь видеть дуб | живой, большой берег соль | луна, вода небо бровь | два три, четыре ах | |||||||||||||
Праславянский язык | До V–VII вв. н. э. | Внук дед свекровь тесть голова, лицо нос губа зуб лоб нога лапа сердце | горло дом, изба крыльцо сени порог дверь окно, потолок осень зима весна месяц | год век земля мороз камень река ель трава орех горох бык кот конь | берёза морковь корова овца весло ведро грабли нож седло шило стыд свобода труд | мудрый хитрый добрый глупый лёгкий гордый белый синий левый милость вечер бес битва | час день, ночь утро честь бог вера воля вина зло гнев кара лечь | дуть расти хотеть бить тогда внутрь вчера мимо мыть уметь звать спать сидеть | в к за при я ты кто что ваш там где вон вид | ||||||||||||
Древнерусский язык | До XVв. | Семья сорок совсем теперь | говорун истец челядь сегодня | жаворонок собака снегопад девяносто | пояс пузырь после бельё | лукошко добреть, знобить будто | хороший ледяной горбоносый дешёвый | дядя вор тут | |||||||||||||
Русский язык | CXVв. по настоящее время | Мальчик дворник медсестра самолёт | вмешательство будущность, действительность беспризорный | выключатель зарплата потому что благодаря | навеселиться заглядеться вследствие по-дружески | вуз насчёт пока маятник | |||||||||||||||
Из табл. 5.2 следует, что именно в донациональный период в нашем языке появились слова, обозначающие наиболее важные предметы и явления действительности: части тела человека, степень родства, явления природы, названия предметов домашнего обихода, животных и растений, временные отрезки, пространственные понятия, абстрактные понятия. В это же время в языке появляются местоимения, наречия и служебные слова (предлоги). Что же касается собственно русской лексики, возникшей с XVв. по настоящее время, то исследователи отмечают, что в большинстве случаев это слова производные, т. е. появившиеся в результате того или иного способа словообразования на базе уже имеющихся в нашем языке.
Общенародный язык. Литературный язык
Национальным (общенародным) языком называется язык, который, наряду с общей территорией, экономикой, духовным складом, религией, формирует нацию. Повторим: нашим национальным языком является русский, а история русского национального языка начинается с XVII в. – со времени окончательного разделения русского, украинского и белорусского языков. Национальный язык, безусловно, отражает уровень развития народа, передает особенности его культуры (как материальной, так и духовной), но одновременно с этим – многообразие различных сфер в которых функционирует. Именно поэтому язык никогда не бывает абсолютно единым – существуют объективные предпосылки и причины его неоднородности.
Структура национального русского языка представлена в табл. 5.3.
Таблица 5.3
Структура общенародного языка
ОБЩЕНАРОДНЫЙ (НАЦИОНАЛЬНЫЙ) РУССКИЙ ЯЗЫК | Соответствие языковой норме | Разновидность общенародного языка |
Соответствует языковой норме | Л и т е р а т у р н ы й я з ы к | |
Не соответствуют языковой норме | В Н Е Л И Т Е Р А Т У Р Н Ы Е Э Л Е М Е Н Т Ы | |
Диалекты | Просторечие | Жаргоны |
Таким образом, литературный язык является высшей и главной формой национального (общенародного) языка и характеризуется рядом отличительных признаков (табл. 5.4).
Таблица 5.4
Свойства литературного языка
Свойства | Сущность свойств |
Нормированность | Регулирование употребления языковыхсредств языковой нормой. Ограждение языка от проникновения в него всего того, что нарушает языковые нормы |
Кодифицированность | Фиксированность языковых норм в словарях, грамматиках, справочниках |
Универсальность | Охват всех сфер жизнедеятельности: обиходно-бытовой, научной, официально-деловой, публичной и сферы искусства слова |
Стилевая дифференцированность | Наличие функциональных стилей |
Существование письменной разновидности | Наличие средств фиксации речи с помощью специальных графических знаков: букв, знаков препинания и др. Письменная разновидность языка позволяет передавать тексты в пространстве и времени |
Обработанность | Результат отбора всего лучшего, что есть в языке и что нуждается в культивировании*: в сохранении и развитии |
*Что именно заслуживает культивирования – непростой вопрос, в решении которого важную роль играют как собственно лингвистические знания, так и языковой вкус, языковое чутье, которыми среди всех носителей языка в первую очередь выделяются писатели и ученые-лингвисты.
Литературный язык возник после крещения Руси в связи с созданием национальной письменности (до этого древнерусский язык – язык восточных славян – существовал лишь в устной форме как совокупность племенных диалектов). Однако не следует смешивать два сходно звучащих термина: литературный языкиязык художественной литературы. Эти понятия не совпадают, так как:
· литературный язык охватывает все сферы общения (а не только художественный стиль);
· в языке художественной литературы могут быть использованы, наряду с соответствующими языковой норме языковыми элементами, и внелитературные языковые элементы.
Специфика литературного языка восточнославянского периода развития заключалась прежде всего в том, что для создания церковных и частично светских произведений использовался не свой собственный язык, а чужой, хотя и родственный, – старославянский (или церковнославянский),на который в IX в. уже были переведены с греческого многие тексты. Кстати, именно в связи с необходимостью перевода церковных книг и их распространения среди славян и был создан Кириллом и Мефодием славянский алфавит – глаголица. Старославянский язык – это самый древний письменный язык славян, который выполнял роль международного языка для всех славян православного вероисповедания начиная с Х в..
В то время как старославянский язык функционировал как книжный язык, как язык богослужения, в устной и деловой речи на Руси использовался восточнославянский язык. На нём же создавались жития святых, летописи и некоторые другие памятники. Тем не менее есть все основания говорить о едином древнерусском литературном языке, поскольку основные различия церковнославянского и собственно русского языка были только фонетическими, а грамматические и лексические нормы отличались незначительно. Доказательством этого служит представленное в табл. 5.5 сопоставление однокоренных русских и старославянских слов.
Таблица 5.5