Основные периоды развития русского языка

Периоды Этапы развития Хронологические границы
  Дописьменный Общеиндоевропейский язык-основа приблизительно до 3000 лет до н. э.
Праславянский язык приблизительно до V – VII вв. н. э.
Общевосточнославянский (древнерусский) язык до XI в н. э.
Окончание табл. 5.1            
  Письменный Общевосточнославянский (древнерусский) язык с XI по XIV в.
Язык великорусской (русской) народности с XV в. по XVI в.
Формирование и развитие русского национального языка с XVII в. до начала ХIХ в.
Современный русский язык от А.С. Пушкина до наших дней
                 

В русском языке, как и в других языках, наряду с языковыми фактами, развившимися самостоятельно, соседствуют языковые факты, пришедшие из других культур. Дело в том, что нет ни одного литературного языка, в котором все слова были бы исконными.

А что такое исконно русская лексика? Она включает в себя слова, появившиеся в нашем языке во все периоды его развития, начиная от индоевропейского языка-основы. Процесс формирования исконно русской лексики наглядно представлен в табл. 5.2.

Таблица 5.2

Формирование исконно русской лексики

Этапы развития русского языка Хроноло- гические границы Примеры исконно русских слов, появившихся на данном этапе развития
Общеиндо- европейский язык-основа До III в. до н. э. Мать брат сестра сын дочь жена волк коза мясо, печь, огонь дым дать, иметь видеть дуб живой, большой берег соль луна, вода небо бровь два три, четыре ах
Праславянский язык   До V–VII вв. н. э.   Внук дед свекровь тесть голова, лицо нос губа зуб лоб нога лапа сердце горло дом, изба крыльцо сени порог дверь окно, потолок осень зима весна месяц год век земля мороз камень река ель трава орех горох бык кот конь берёза морковь корова овца весло ведро грабли нож седло шило стыд свобода труд мудрый хитрый добрый глупый лёгкий гордый белый синий левый милость вечер бес битва час день, ночь утро честь бог вера воля вина зло гнев кара лечь дуть расти хотеть бить тогда внутрь вчера мимо мыть уметь звать спать сидеть в к за при я ты кто что ваш там где вон вид
Древнерусский язык До XVв. Семья сорок совсем теперь говорун истец челядь сегодня жаворонок собака снегопад девяносто пояс пузырь после бельё лукошко добреть, знобить будто хороший ледяной горбоносый дешёвый дядя вор тут
Русский язык CXVв. по настоящее время Мальчик дворник медсестра самолёт вмешательство будущность, действительность беспризорный выключатель зарплата потому что благодаря   навеселиться заглядеться вследствие по-дружески вуз насчёт пока маятник
                                           


Из табл. 5.2 следует, что именно в донациональный период в нашем языке появились слова, обозначающие наиболее важные предметы и явления действительности: части тела человека, степень родства, явления природы, названия предметов домашнего обихода, животных и растений, временные отрезки, пространственные понятия, абстрактные понятия. В это же время в языке появляются местоимения, наречия и служебные слова (предлоги). Что же касается собственно русской лексики, возникшей с XVв. по настоящее время, то исследователи отмечают, что в большинстве случаев это слова производные, т. е. появившиеся в результате того или иного способа словообразования на базе уже имеющихся в нашем языке.

Общенародный язык. Литературный язык

Национальным (общенародным) языком называется язык, который, наряду с общей территорией, экономикой, духовным складом, религией, формирует нацию. Повторим: нашим национальным языком является русский, а история русского национального языка начинается с XVII в. – со времени окончательного разделения русского, украинского и белорусского языков. Национальный язык, безусловно, отражает уровень развития народа, передает особенности его культуры (как материальной, так и духовной), но одновременно с этим – многообразие различных сфер в которых функционирует. Именно поэтому язык никогда не бывает абсолютно единым – существуют объективные предпосылки и причины его неоднородности.

Структура национального русского языка представлена в табл. 5.3.

Таблица 5.3

Структура общенародного языка

    ОБЩЕНАРОДНЫЙ (НАЦИОНАЛЬНЫЙ) РУССКИЙ ЯЗЫК Соответствие языковой норме Разновидность общенародного языка
  Соответствует языковой норме Л и т е р а т у р н ы й я з ы к
Не соответствуют языковой норме В Н Е Л И Т Е Р А Т У Р Н Ы Е Э Л Е М Е Н Т Ы
  Диалекты   Просторечие   Жаргоны

Таким образом, литературный язык является высшей и главной формой национального (общенародного) языка и характеризуется рядом отличительных признаков (табл. 5.4).

Таблица 5.4

Свойства литературного языка

Свойства Сущность свойств
Нормированность Регулирование употребления языковыхсредств языковой нормой. Ограждение языка от проникновения в него всего того, что нарушает языковые нормы
Кодифицированность Фиксированность языковых норм в словарях, грамматиках, справочниках
Универсальность Охват всех сфер жизнедеятельности: обиходно-бытовой, научной, официально-деловой, публичной и сферы искусства слова
Стилевая дифференцированность Наличие функциональных стилей
Существование письменной разновидности Наличие средств фиксации речи с помощью специальных графических знаков: букв, знаков препинания и др. Письменная разновидность языка позволяет передавать тексты в пространстве и времени
Обработанность Результат отбора всего лучшего, что есть в языке и что нуждается в культивировании*: в сохранении и развитии

*Что именно заслуживает культивирования – непростой вопрос, в решении которого важную роль играют как собственно лингвистические знания, так и языковой вкус, языковое чутье, которыми среди всех носителей языка в первую очередь выделяются писатели и ученые-лингвисты.

Литературный язык возник после крещения Руси в связи с созданием национальной письменности (до этого древнерусский язык – язык восточных славян – существовал лишь в устной форме как совокупность племенных диалектов). Однако не следует смешивать два сходно звучащих термина: литературный языкиязык художественной литературы. Эти понятия не совпадают, так как:

· литературный язык охватывает все сферы общения (а не только художественный стиль);

· в языке художественной литературы могут быть использованы, наряду с соответствующими языковой норме языковыми элементами, и внелитературные языковые элементы.

Специфика литературного языка восточнославянского периода развития заключалась прежде всего в том, что для создания церковных и частично светских произведений использовался не свой собственный язык, а чужой, хотя и родственный, – старославянский (или церковнославянский),на который в IX в. уже были переведены с греческого многие тексты. Кстати, именно в связи с необходимостью перевода церковных книг и их распространения среди славян и был создан Кириллом и Мефодием славянский алфавит – глаголица. Старославянский язык – это самый древний письменный язык славян, который выполнял роль международного языка для всех славян православного вероисповедания начиная с Х в..

В то время как старославянский язык функционировал как книжный язык, как язык богослужения, в устной и деловой речи на Руси использовался восточнославянский язык. На нём же создавались жития святых, летописи и некоторые другие памятники. Тем не менее есть все основания говорить о едином древнерусском литературном языке, поскольку основные различия церковнославянского и собственно русского языка были только фонетическими, а грамматические и лексические нормы отличались незначительно. Доказательством этого служит представленное в табл. 5.5 сопоставление однокоренных русских и старославянских слов.

Таблица 5.5

Наши рекомендации