Глава 4. It's a kind of magic
- Сегодня участницы не могут знать, что мы подготовляли для них, - сообщила профессор Межере, когда все собрались в Большом зале для следующего тура. - Но мы сейчас скажем.
Гермиона оглядела зрительские ряды: ученики Хогвартса все больше проникались духом конкурса. Теперь то тут, то там виднелись плакаты в поддержку тех или иных участниц, а у нескольких человек она увидела такие же шляпы-антенны, в какой на прошлом конкурсе выступала Луна. Кажется, у кого-то появились поклонники...
Сама Гермиона, как и другие участницы, сидела на стуле на первом ряду. Сцена располагалась там, где обычно стоял стол, за которым обедали преподаватели. Стол судей был на сцене, но чуть справа. Перед учителями лежали таблички с цифрами.
- Сегодня конкур-рс будет цениться баллами от жюр-ри. Девушки будут выходить на эта сцена и показывать нам свои способности в магии. За что им давать оценки и от этого будет зависеть, кто пр-ройдет в следующий ту-у. Очер-редь определит жр-ребий. Я имею здесь в мешочке шар-рики с номер-рами. Пожалуйста, тяните, и это будет номер, под котор-рым вы выступаете.
С этими словами профессор Межере подошла к участницам. Гермионе достался шар с номером восемь. Первой же на сцену должна была выйти Кейт Марчкоб из Рейвенкло, которой предложили продемонстрировать несколько заклинаний, которые казались ей наиболее интересными или сложными в ее арсенале. У Гермионы мелькнула мысль о том, что это было не совсем честно: у Кейт практически не было времени подумать, тогда как те, кому достались номера после десятого, имели не менее часа, чтобы решить, как им поразить судей. Но она быстро задушила эту мысль, решив, что ей вообще нет дела до того, как организован этот дурацкий конкурс.
Она просто дождалась своей очереди, вышла на сцену, подняла палочку и произнесла:
- Люмос!
На кончике ее волшебной палочки загорелся свет. Зрители замерли, ожидая продолжения, профессор Межере с широко открытыми глазами наблюдала за Гермионой, не представляя, что та сделает в следующую секунду. Даже эта француженка знала, что «мисс Гранже» была сильной ведьмой, и ожидала феерии. Члены жюри и подавно были уверены в том, что сейчас их поразят первоклассной демонстрацией удивительных магических способностей. Гермиона же просто опустила палочку.
- Это все, - сказала она, самодовольно оглядывая присутствующих.
Профессор Межере приоткрыла рот.
- Может быть... - произнесла она неуверенно, - может быть, вы демонстр-рировать нам что-то еще?
Гермиона пожала плечами, якобы с сожалением качая головой.
- Не думаю, что могу.
- О, но я увер-рена...
Гермионе на мгновение даже стало жаль учительницу, которая выглядела теперь очень растерянно. Но она твердо решила прекратить свое участие в этом конкурсе, и не собиралась поднимать палочку.
Однако в следующее мгновение произошло нечто, что заставило ее пересмотреть свое решение: со стороны судейского стола раздалось громкое «Ступейфай!» и луч заклинания полетел прямо в Гермиону. Скорее инстинктивно, она вскинула руку с палочкой и прокричала «Протего!».
Изумленно она смотрела на профессора Снейпа, который теперь поднялся на ноги и, криво ухмыляясь, злорадно смотрел на нее. «Какого черта?», - только и успела подумать она, когда профессор кинул в нее еще одно проклятие. И его ей удалось отразить, но растерянное состояние едва не позволило Снейпу лишить ее волшебной палочки.
Он не дал Гермионе и секунды, чтобы прийти в себя, и начал отправлять в ее сторону одно заклинание за другим. Грейнджер продолжала защищаться, но все это потихоньку заводило ее, и она чувствовала, что готова послать в преподавателя что-нибудь неприятное... Стул, стол или хотя бы хорошенький «Петрификус тоталус».
Понимая необходимость нападения, но осознавая его невозможность в такой ситуации, Гермиона пришла к решению невербально отбить заклинание Снейпа и воспользоваться теми долями секунды, которые она сэкономит, чтобы спрятаться за выступом в стене. Выступ не давал стопроцентной защиты, но позволял взять инициативу в свои руки. Все еще не готовая напасть на учителя в открытую, Гермиона движением волшебной палочки подняла судейский стол, помешав тем самым профессору Снейпу отправить в нее очередное проклятие. Это сработало, но в следующий момент зельевар отправил мешающий ему предмет мебели в сторону, и теперь выскочил на середину сцены, чтобы выступ в стене не мешал ему нападать на мисс Грейнджер. Теперь дуэль проходила в невербальном режиме, поэтому зрители видели только цветные лучи и искры. Вдруг Гермиона пустила в Снейпа мощную струю воды, которую профессор изящным движением отправил в обратном направлении. Гермионе чудом удалось избежать собственного творения, а вот конкурсанткам, которые сидели на первом ряду, повезло меньше.
Не на шутку разозленная, Гермиона начала отправлять в Снейпа по-настоящему жестокие заклинания. Одно из них пролетело мимо цели и превратило судейский стол в щепки. Чувствуя, что начинает уставать, она поняла, что пришло время для отчаянных средств: умудрившись отвлечь Снейпа отправленной в него «таранталегой», Гермиона в два прыжка подскочила к преподавателю и накинулась на него. Не ожидавший такого напора, Снейп позволил себе растеряться, и Гермиона выбила палочку у него из рук. Впрочем, ей не удалось повалить его на пол, как она рассчитывала, и теперь они боролись точно школьники во дворе магловской школы. Гермиона со спины — поскольку он успел увернуться, когда девушка набросилась на него — обхватила профессора руками и ногами, пытаясь заставить того упасть, а он силился скинуть с себя студентку и вернуть себе палочку. В какой-то момент Гермионе удалось даже прижать кончик своей волшебной палочки к виску Снейпа.
- Хватит! Хватит! Хватит! - кричала она, но профессор ловко схватил ее за руку и начал выворачивать кисть.
Почувствовав боль, Гермиона ослабила хватку, и Снейпу удалось не только стащить с себя мисс Грейнджер, но и схватить ее так, чтобы у нее не было ни единого шанса снова напасть. Он выхватил палочку из ее рук и прижал кончик к шее Гермионы. Затем он просто отпустил выдохшуюся девушку, сделал шаг назад, поднял свою палочку с пола и неспешно вернулся к своему стулу.
Гермиона стояла посреди сцены, взлохмаченная и вымотанная, и тяжело дышала. Внезапно зал взорвался аплодисментами. Студенты хлопали, кричали, улюлюкали, скандировали ее имя и вообще всячески выражали свой восторг. Наверное, многие из них мечтали о возможности запустить в Снейпа хотя бы одно слабенькое заклинаньице, Гермиона же пусть и не победила его, но осыпала таким градом жутких проклятий, что моментально стала школьным героем.
- Профессор Снейп, верните нам стол и таблички с оценками, - спокойно произнесла профессор МакГонагалл, когда студенты чуть успокоились.
Снейп безразлично взмахнул палочкой в сторону груды щепок, и вот перед судьями вновь стоял длинный стол.
- Мы все, конечно же, в огр-р-ромном впечатлении, - произнесла профессор Межере, не скрывая эмоций, - но пр-равила диктуют нам сказать, уважаемые судьи, поднимите ваши оценки!
Зрители снова начали аплодировать, потому что шесть из семи профессоров подняли вверх десятку — высший балл в этом туре. Но все тут же начали кричать «бу-у-у!» и топать ногами, когда виновник случившегося, профессор Снейп, невозмутимо поднял в воздух табличку с цифрой пять.
Теперь Гермиона тяжело дышала не от физических упражнений, а от ярости. Нет, ее разозлила не пятерка Снейпа, а то, что по его милости остальные поставили ей десятки. Даже с низкой оценкой от зельевара общий балл Гермионы был выше, чем чей-либо еще. И даже не смотря на то, что она была восьмой, и еще семь участниц ждали своей очереди, шансы на то, что мисс Грейнджер не пройдет в следующий тур, были ничтожно малы.
- Зачем вы сделали это? - воскликнула Гермиона как только вошла тем вечером в кабинет профессора Снейпа.
Он сидел за столом и сосредоточенно рассматривал чье-то сочинение. Уверенной рукой написав на пергаменте «Отвратительно», он взял следующий свиток.
- Предполагается, что вы умны, - между делом ответил он. - И вам положено обращаться ко мне «сэр» или «профессор», даже если вы так бесцеремонно врываетесь в мой офис.
- Я постучала! - тут же возразила Гермиона, и добавила: - сэр.
- Да, - он на мгновение оторвал взгляд от пергамента и сурово посмотрел на студентку, - и я даже позволил вам войти. Поэтому проявите ответную любезность и ведите себя как подобает. И Гриффиндор теряет пять баллов из-за вашей невоспитанности.
Он снова принялся сосредоточенно изучать очередное сочинение, пока Гермиона пыталась вернуть себе самообладание.
- Вы нарочно заставили меня сражаться с вами, чтобы я не могла не продемонстрировать свои умения, и судьи поставили мне высшие баллы. И я хотела бы знать, зачем вы это сделали, профессор.
- Я вовсе не рассчитывал на то, что все поставят вам десять баллов, - ответил Снейп. - На мой взгляд, оценки были завышены. Вы так и не смогли отразить атаку, я уж не говорю о том, что попытались применить физическую силу и лишились палочки. Если бы я намеревался убить вас, сейчас мы бы с вами не беседовали.
- Но вы сделали так, чтобы я прошла в следующий тур, не пытайтесь отпираться.
Снейп отложил в сторону пергамент и пронзительно взглянул на Гермиону.
- Я не «отпираюсь», мисс Грейнджер, как вы соизволили выразиться. Ни сейчас, ни когда-либо. И мне не совсем ясно: вы в чем-то меня обвиняете?
- Да! - воскликнула она. - Из-за вас, профессор, я прошла в следующий тур.
- Я здесь не причем, мисс Грейнджер, вы набрали достаточное количество баллов благодаря собственным с позволения сказать способностям. Если вы помните, лично я поставил вам заслуженные пять баллов. Чуть более чем посредственное выступление на большее не тянуло.
Гермиона сжала зубы.
- Вы спровоцировали меня, - процедила она.
- Вы могли не отражать мою атаку, - он издевательски поднял брови.
- У меня сработал инстинкт!
- Ваши инстинкты — не мои проблемы, - ответил Снейп, снова возвращаясь к проверке сочинений.
Всем своим видом он давал понять, что не намерен продолжать разговор. Гермиона быстро вышла из кабинета, зло хлопнув дверью. Чертов мерзавец! «Но ничего-о-о, - подумала Гермиона, - в следующем туре я сделаю все, чтобы проиграть! И я проиграю!»
- Я проиграю! - произнесла она вслух, чтобы настроиться на поражение.