Политика и процедура курса.

Ф 7.1/7.3-2016-06-02-05-02

Министерство образования и науки

Республики казахстан

Алматинский технологический университет

Факультет «Легкая промышленность и дизайн»

Кафедра «Государственный и иностранные языки»

УТВЕРЖДАЮ

Декан ФЛПиД

__________Жилисбаева Р.О.

«___» _________ 2016

СИЛЛАБУС

Дисциплина:RYa 1104 (1102, 1103, 1106) – « Русский язык» для всех специальностей АТУ

Кредит: 6

Семестр: 1,2

ФИО преподавателя: ППС секции русского языка

Данные о преподавателе Время и место проведения Контактная информация
Аудиторных занятий офис-часов СРСП тел. e-mail
ППС секции: проф. доценты, ст.преп. согласно расписанию согласно расписанию 8(727) 2935288 (131) e-mail: [email protected]

Алматы, 2016

Пререквизиты курса: приобретенные знания, умения и навыки по русскому языку в объёме школьной программы.

Постреквизиты курса:овладение студентами общенаучной и общетехнической лексикой, языком для специальных целей на уровне его дальнейшего использования в профессионально-ориентированном общении.

Описание дисциплины:русский язык в неязыковом вузе рассчитан на студентов, окончивших школу с нерусским языком обучения.

Учебный курс составлен с учетом постепенного осво­ения вопросов теории и призван дать первичные профессиональные зна­ния, необходимые специалистам. Теоретический материал подобран с учетом специфики специальностей. Тексты содержат информацию познавательного, профессионально-ориентированного, воспитательного характера. Речевые темы являются основой для развития различных видов речевой деятельности на русском языке. Работа по темам предусматривает совершен­ство­вание коммуникативных умений и проверку их сформирован­ности в устных и письменных заданиях.

Особое внимание в процессе обучения обращается на межпред­метные связи и самостоятельную работу студентов, также пра­вильность оформления деловых двуязычных документов.

При реализации настоящей программы используются дидактические и наглядные пособия: модели, опорные схемы, матрицы, учебные и учебно-методические пособия по русскому языку, современные технические средства коммуникации, аудио-видео, мультимедийные средства.

Настоящая программа предусматривает проведение практических занятий, которые должны способствовать профессиональному познанию: ролевые, деловые и интеллектуальные, организационно-деятельностные игры, анкетирование, обмен информацией, интервью, разыгрывание ситуаций на заданную тему, диалоги, дебаты, диспуты, пресс-конференции.

Цель курса: - формирование у будущих специалистов коммуникативной компетенции - способности решать лингвистиче­скими средствами реальные коммуникативные задачи в конкретных речевых ситуациях научной сферы, формирование межкультурно- коммуникативной компетенции студентов неязыковых специаль­ностей в процессе образования на уровнях базовой стандартности В2 + LSP.

Поставленная цель достигается путём решения задач каждого уровня овладения русским языком, отражённых в дескрипторах достигаемого уровня, реализуемых в моделируемых формах речи и ти­пах коммуникаций.

Задачи курса уровня базовой достаточности В2+ LSP

А) овладение системой языка и способа­ми её использования в межкультурно-коммуникативной деятельно­сти;

Б) овладение системой речи и коммуникацией как готовность и способность осуществлять коммуникативные акты: а) уметь ис­пользовать научную литературу по специальности ; б) понимать, как развивается информация текста, строить его логико-композиционную основу; в) иметь представление об особенностях функционирования системы языка в научном дис­курсе: д) развивать логику мышления на основе текстов по специальности; е) извлекать из текста необходимую информацию, описывать, обобщать и ин­терпретировать её в учебно-профессиональном общении; ж) сфор­мировать знания о языковых формах выражения различных типов информации научного текста; сформировать знание о композицион­но-смысловой организации научного текста (планы свёрнутого и развёрнутого содержания), уметь определять типы, объем и виды дополнительной научной информации, заложенной в тексте; осуществлять компрессию текста как основного вида структурно - смысловой переработки текста; сформировать знание о культуре речи и о критериях культуры речи для дальнейшего развития комму­никативно-межкультурной и профессиональной компетенции

Студент должен:

Знать: базовый лексико-грамматический материал; языковые особенности (лексические, стилистические, морфологические, синтаксические) текстов по специальности; виды оформления деловой документации.

Уметь:

- полно и кратко передать идею и основное содержание воспринятой информации в форме тезиса, тезисного плана, резюме, аннотации, конспекта, реферата;

- создавать в указанных сферах собственный текст (описание, повествование, объяснение, рассуждение), определяя замысел и программу высказывания, соблюдая логическую последовательность, используя адекватно языковые средства;

- использовать грамматические средства языка в процессе восприятия текстов монологического и диалогического характера;

Иметь навыки:

- в восприятии профессионально-ориентированного текста в письменной и устной форме;

- в переработке профессионально-ориентированного текста в системе знаний;

- в активизации и закреплении наиболее продуктивных грамматических моделей языка, связанных с профессиональными ситуациями общения;

Быть компетентнымв области профессионально-ориентированной и межкультурной коммуникаций.

Тематическое содержание курса:Материал, изучаемый в аудиторное время, направлен на подготовку к самостоятельной работе (СРСП и СРС). Рубежный и промежуточный контроль знаний проводится 2 раза в каждом семестре на 8-й и 15-й неделях учебного процесса.

ЛИТЕРАТУРА

Основная:

1. Ергазиева Н.И., Низамова М.Н., Есетова А.Т. Русский язык. Учебно-методический комплекс для студентов, обучающихся по кредитной технологии. - Алматы, 2004.

2. Ергазиева Н.И., Низамова М.Н., Даркембаева Р.Д., Сейденова С.Д., Таирова Н.А. Русский язык для студентов, обучающихся по кредитной технологии (бакалавриат): Учебное пособие. – Алматы, АТУ, 2008.

3. Русский язык: учебное пособие для студентов казахских отделений уни­верситетов (бакалавриат)/под ред. К.К. Ахмедьярова, К.К. Жаркынбековой.Алматы: Казак университеті, 2008.

4. Таирова Н.А. Русский язык (Часть 1): Учебное пособие для студентов первых курсов всех специальностей. - Алматы: АТУ. – 2015. – 92с.

5. Федосюк М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Николина Н.А. Русский язык для студентов-нефилологов: учебное пособие. - М., 2000,- 256 с.

Дополнительная:

6. Ергазиева Н.И., Сейденова С.Д., Низамова М.Н., Даркембаева Р.Д., Методические разработки к выполнению тестовых заданий по русскому языку и материалы по самоконтролю знаний для студентов национальных групп (Учебный блок.Синтаксис простого и сложного предложения). – Алматы, 2006.

7. Ожегов С.И Словарь русского языка. – М.: Русский язык, 2007.

8. Ергазиева Н.И.,Низамова М.Н. Основные понятия и термины специальностей пищевого производства. Учебный русско-казахский словарь.- Алматы. – 2013.

9. Сейденова С.Д., Низамова М.Н. Методические указания к организации СРС и СРСП в процессе обучения русскому языку в неязыковых вузах. - Алматы: АТУ, 2011.

10. Утесбаева Ж.М. Обучение научному стилю русской речи. Алматы, 2011.

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

(ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ, СРСП,СРС)

неделя Аудиторные занятия СРС по 4,5ч.
Название темы   Прак-тика 3ч. СРСП по 1,5ч
Моя Родина - Республика Казахстан. Язык и речь Работа с текстом «Байтерек – визитная карточка Астаны». Выполнение лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответная беседа по теме занятия. Рассказ стихотворений о Родине.Проведение викторины СРС:Презентация «Мой родной край».
Здоровье и здоровый образ жизни. Значение спорта в жизни человека. Устная и письменная речь, их основные признаки . СРСП:Работа с текстом «Здоровый образ жизни». Выполнение лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответная беседа по теме занятия. Ролевая игра СРС:Диалог на тему «Ведешь ли ты здоровый образ жизни?».
Праздники и искусство в жизни человека.Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение. . СРСП:Работа с текстами «Наурыз», «Масленица». Составление устного повествования на тему «Как мы готовимся к празднику - Наурыз», комментарий рассказа: исправление ошибок, дополнения. Выполнение лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответная беседа по теме занятия.   СРС:Календарь профессиональных праздников в Республике Казахстан на текущий год.
Личность и коллектив. Внешний и внутренний мир человека. Описание как способ изложения материала в речи СРСП:Работа с текстом «Личность и коллектив». Выполнение лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответная беседа по теме занятия   СРС:Текст-описание «Мой(-я) однокурсник(-ца)».
Культура и традиции народов Казахстана. Рассуждение как тип монолога. Виды рассуждения СРСП:Работа с текстами разных типов речи. Работа с пословицами   СРС:Текст-рассуждение на тему «Культура и цивилизация: противоречат ли эти понятия друг другу?»
Конституция – основной закон страны. Президент – гарант Конституции. Общая характеристика функциональных стилей речи. СРСП: Чтение текстов разной стилевой принадлежности, анализ лексических и грамматических средств, типичных для каждого функционального стиля   СРС:Работа по таблице «Стили речи»
Права человека и их защита. Закон об интеллектуальной собственности. Официально-деловой стиль речи СРСП:Работа с документами: чтение, характеристика специфических черт, анализ языковых особенностей ОДС. Составление документов разных жанров ОДС   СРС:Информационное сообщение «Что мы знаем о правах?»
Общественно-политическое устройство Республики Казахстан. Публицистический стиль. Его особенности и жанры СРСП:Чтение текстов разных стилей, общая характеристика специфики стиля, анализ его языковых особенностей. Определение жанровой принадлежности.Выполнение лексико-грамматических упражнений   СРС:Сочинение «Мой вклад в развитие Отчизны».
Рубежный контроль №1
Моя биография. Резюме.Научный стиль: условия функционирования, общая характеристика. Лексика научного стиля. Терминологическая система русского языка СРСП:Работа с текстами биографического характера,определение их различий. Выполнение лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответная беседа по теме занятия   СРС:Написание резюме по плану
Мой вуз. Морфология и синтаксис научного стиля. СРСП:Работа с текстом «Система образования в Республике Казахстан». Выполнение лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответная беседа по теме занятия   СРС:Текст-рассуждение «Почему я выбрал эту специальность?»
Твои возможности, студент.Подстили научного стиля СРСП:Работа с текстом научного характера, определение его специфических особенностей. Выполнение лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответная беседа по теме занятия   СРС:Текст-рассуждение «Возможности человека безграничны»
Природа и человек. Экологические проблемы Казахстана. Текст как ведущая единица словесной коммуникации. Основные признаки текста. ССЦ как компонент текста СРСП:Чтение текста «Человек и природа», лексико-грамматическая работа. Вычленение ССЦ в тексте, аргументация своего решения. Определение соотнесённости заголовка и темы текста. Композиционный анализ текста. Выполнение лексико-грамматических упражнений.   СРС:Сообщение на тему (по выбору): «Казахстан: зоны бедствия», «Красная книга Казахстана», «АЭС в Казахстане: быть или не быть?»
Труд, учёба и отдых. Способы связи предложений в тексте и развитие информации СРСП:Поэтапный анализ связи предложений в текстах. Оформление вывода о способах связи предложений в данных фрагментах. Построение графической схемы цепной и параллельной связи предложений в текстах.   СРС:Сообщение «Мой учебный день»
Средства массовой информации и их виды. Заголовки научно-учебных текстов СРСП:Работа с текстом «История рождения газеты»: чтение текста, лексико-грамматическая работа, поэтапное определение темы текста. Анализ соответствия темы текста смыслу заголовка. Построение устного диалога о содержании текста. Пересказ текста   СРС:Сообщение на тему (по выбору): «Молодёжные телевизионные программы», «Сайты известных политиков Казахстана»,«Познавательные передачи казахстанского телевидения», «Мои любимые музыкально-развлекательные программы казахского телевидения»
Средства связи и их роль в жизни современного человека. Данная и новая информация как элементы развития мысли и связности текста. Прогрессия текста как увеличение его объёма и количества информации. СРСП:Выполнение лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответная беседа по теме занятия   СРС:Сообщение на тему (по выбору): «Социальные сети: добро и зло?», «Почему СМИ называют четвёртой властью».
Рубежный контроль №2
2 семестр
История науки. Компрессия как основной вид переработки научного текста СРСП: Работа с текстом, выделение смысловых частей, составление диалога.   СРС:Сообщение-презентация на тему «Величайшие научные открытия»
Научные достижения ученых АТУ. План и его составление в научной сфере СРСП:Эссе по цитате из «32 Слова назидания» Абая.   СРС:Сообщение-презентация «Ученые ведущих специализированных кафедр АТУ»
Как делаются открытия. Аннотирование научных текстов.Справочно-библиографическое описание СРСП:Работа с текстом, составлениеаннотации текстов.   СРС:Примеры аннотаций текстов художественной литературы, учебника, научного журнала, научной статьи
Случайность или закономерность? Тезирование научного текста СРСП:Работа с текстом, составление тезисов к тексту.   СРС:Презентация на одну из тем «Случайности не случайны», «Совпадения: случайность или закономерность?» (тезисы выступления)
Научная организация труда (НОТ). Конспектирование научного текста СРСП:Работа с микротекстами, определение средств связи, составление текстуального конспекта   СРС:Подберите текст научного стиля и составьте опорный или схематический конспект текста.
Экономить время и силы. Композиционно-смысловая структура научного текста. Цитирование в научной сфере СРСП:Полилог на тему «Время - жизнь».   СРС:Цитирование научных статей, оформление цитат.
7-8 Библиотека – это храм мудрости, хранилище знаний. Реферирование научных текстов СРСП:Работа с текстом «Хранилище сокровищ СРС:Реферат «Библиотеки высших учебных заведений Казахстана»
Рубежный контроль №1
Экономика Казахстана. Резюме-выводы как тексты вторичной информации СРСП:Полилог на тему "Беден тот, кто уже ничего не хочет"   СРС:Резюме по тексту реферата «Казахстанско-Российские экономические отношения»
Промышленный кластер Казахстана. Культура речи. Нормы произношения и ударения. Качества хорошей (образцовой) речи СРСП:Работа с текстом.Беседа«Культура речи, или правильно ли вы разговариваете?»   СРС:Резюме-выводы на научную статью «Экономическое значение кластеров как формы сетевого взаимодействия»
Кластер пищевой промышленности Казахстана. Выразительность и богатство речи. Чистота речи СРСП:Работа с текстом, беседа по содержанию текста, составление резюме-выводов   СРС:Примеры пословиц и поговорок о красноречии на родном и русском языках
Туристический кластер Казахстана. Стилистические ошибки и недочеты культуры речи СРСП:Работа с текстом, беседа по содержанию текста, составление аннотации к научной статье   СРС:Презентация «Путешествуем по туристическим объектам страны»
Технопарки Казахстана. Культура речевого поведения в профессиональной сфере   СРСП:Информационное сообщение: «Культура речи – показатель образованностии культуры человека»   СРС:Презентация - сообщение «Технопарки Казахстана»
14-15 Предпринимательская деятельность в Казахстане. Особенности делового общения.речевой этикет СРСП:Работа с текстом,составление диалога «Деловой этикет как составная часть культуры общения»   СРС:Деловая игра «В офисе».
Рубежный контроль №2
  Итого 90ч. 45ч. 135ч.
               

Политика и процедура курса.

Наши рекомендации