Тире между подлежащим и сказуемым

Упражнение 222. Перепишите, ставя, где нужно, тире.

1. Услуга в дружбе вещь святая (Кр.). 2. Прекрасный человек Иван Иванович (Г.). 3. Аврал это значит общая работа, когда одной вахты мало и нужны все руки (Гот.). 4. Грушницкий юнкер (Л.). 5. Гусь, известно, птица важная и рассудительная (Т.). 6. Обман всегда обман (Ц.). 1. Пруд как блестящая сталь (Фет). 8. Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых простых голубей (Н.). 9. У тебя брошка вроде как пчелка (Ч.). 10. Дома города точно груды грязного снега (М. Г.). I I . Мозг класса, дело класса, сила класса, слава класса вот что такое партия (Маяк.). 12. Офицер этот не чета вам (Фед.).
13. Комиссар и политрук замена командира в бою (Соб.). 14. Степан нам сосед (Шол.). 15. Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны {С. Голубов).

Д л я с п р а в о к . При отсутствии глагола-связки между подлежащим и сказуемым, выраженными именительным падежом существительного; обычно ставится тире. Как правило, тире ставится:

1) в предложениях, содержащих логическое определение или характеристику предмета путем указания на существенный признак, например: Геология — наука о строении, составе, истории земной коры; Книга — источник знаний;

2) в предложениях научного и публицистического стиля, например: Жизнь — особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития; Печать — коллективный пропагандист, агитатор и организатор масс;

3) после однородных подлежащих, например: Лесть и трусость — самые дурные пороки (Т.);

4) перед словами это, вот, значит, это значит;

5) перед сказуемым, выраженным идиоматическим оборотом, например: А крыльцо — дай бог иному князю (А. Н. Т.);

6) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: Старший брат — мой учитель и Старший брат мой — учитель.

Тире обычно не с т а в и т с я:

1) в предложениях разговорного стиля, простых по конструкции, например: Мой отец врач;

2) если в роли связки выступает сравнительный союз как, словно, будто, точно, вроде как и др., например: Льды как льды, пустыни как пустыни (Кав.);

3) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, иногда наречие, союз или частица, например: Дубава, кажется, друг Корчагина (Н. О.); Кино по-прежнему самый массовый вид искусства; Ртуть тоже -металл; Март только начало весны;

4) если перед сказуемым стоит отрицание не, например:

Бедность не порок (погов.);

5) иногда при обратном порядке главных членов предложения, то есть если сказуемое предшествует подлежащему, например: Интересный человек наш сосед;

6) если сказуемому предшествует не согласованный с ним второстепенный член предложения, например: Сережа мне приятель;

7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот, например: Дело дрянь.

Постановка тире в этих случаях имеет своей целью интонационно подчеркнуть отношения между главными членами предложения, например: Моя солдатская шинель — как печать отвержения (Л.); Но объяснение — не оправдание (М. Г.); Славные люди — соседи мои (Н.).

Упражнение 223. Перепишите, ставя, где нужно, тире.

I. 1. Долг наш защищать крепость до последнего нашего издыхания (Я.) 2. Быть коммунистом значит дерзать, думать, хотеть, сметь (Маяк.). 3. Посидеть за одним столом с Чапаевым, пожать ему руку это каждому величайшая гордость (Фурм.).
4. У летчиков наших такая порука, такое заветное правило есть: врага уничтожить большая заслуга, но друга спасти это высшая честь(Твард.).

II. 1. Значит, девятью сорок триста шестьдесят, так? (Писемск.). 2. Семь уничтоженных и три захваченных фашистских бронемашины таков результат проведенного партизанами боя (Сурк.).

III. 1. Я не вор какой, душегуб лесной, я слуга царя, царя грозного (Л.). 2. Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Ч.). 3. Я фабрикант, ты судовладелец (Фед.).

IУ. 1. Обитатели Горюхина большею частью роста среднего (П.). 2. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. Солнце ярко, небо сине (Л.). 3. Вишневый сад мой!

(Ч.).

Д л я с п р а в о к .

1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов выражен именительным падежом существительного, а другой — неопределенной формой глагола, например: Жизнь прожить — не поле перейти (посл.), Назначение каждого человека — развить в себе все человеческое, общее и насладиться им (Бел.).

2. Тире ставится при отсутствии связки, если оба главных члена выражены именем числительным в именительном падеже или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой — именем числительным или оборотом с числительным, например: Дважды два — четыре; Большая Медведица — семь звезд в виде ковша к югу от Полярной звезды, Удельный вес золота — 19,3.

3. Если подлежащее выражено личным местоимением, то тире перед сказуемым, выраженным существительным в форме именительного падежа, как правило, не ставится, например: Он порча, он чума, он язва здешних мест (Кр.). Постановка тире в этом случае имеет цель логически и интонационно подчеркнуть высказывание, например: Ты — старый ребенок, теоретик, а я — молодой старик и практик (Ч.).

Не ставится также тире в предложениях с главным членом, выраженным вопросительно-относительным местоимением, например: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.

4. Как правило, тире не ставится, если сказуемое выражено именем прилагательным или словосочетанием, например: Спина у акулы темно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое (Гонч.).

Постановка тире в этом случае имеет цель интонационно расчленить предложение, например: Зрачки — кошачьи, длинные (Шол.); Высота возле разбросанных домиков хутора — командная (Казак.).

ТИРЕ В НЕПОЛНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Упражнение 224. Перепишите, ставя, где нужно, тире.

I. 1. С одной стороны стояли три или четыре скирда сена, с другой скривившаяся мельница (/7.). 2. Вся женская родня прочила его в военную службу, мужская в гражданскую (Гонч.). 3. Оба они скрывали свои встречи от домашних: Кирилл потому, что находил, что мать не требует отчета в его личных делах, Лиза потому, что боялась отца (Фед.). 4. Нина несла кашу, Витя пустую кастрюльку с ложкой (Фед.). 5. Они стояли друг против друга: Олег растерянный и смущенный, Нина с выражением вызова на лице (Фад).

II. 1. Вокруг месяца бледные круги (А. Н. Т.). 2. Над площадью низко повисшая пыль, на площади порожние бутылки казенки, бумажки дешевых конфет (Шол.). 3. Теркин мой к огню поближе (Твард.). 4. За окошком, за колодцем пыль дорог и ширь степей (Исак.).

Д л я с п р а в о к .

1. Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предшествующей части предложения и на месте пропуска делается пауза, например: Я сел на своего доброго коня, а Савельич — на тощую и хромую клячу (П.).

2. Тире ставится при наличии паузы в предложениях с пропущенным членом (обычно сказуемым), восстанавливаемым из текста самого предложения, например: И по всему небу — облака, как розовые перышки (Пан.).

Как правило, такое тире ставится в однотипно построенных частях предложения: У войны — короткий путь, у любви — далекий (Твард.). При отсутствии паузы тире не ставится: Под ним струя светлей лазури, над ним луч солнца золотой (Л.); Снова в час ночной тучи над землей (Жар.).

Наши рекомендации