III. Find and explain stylistic devices

Irving Shaw

The Mannichon Solution-1

I. What stylistic devices are used in the sentences?

  1. Monkeys dozed, dogs dreamed, classified albino rats waited predictably for the morning’s scalpels and injections.
  2. Chemicals secretly traded molecules behind pulled blinds, atoms whirled unobserved, cures and poisons formed in locked rooms.
  3. All possible roads to Stockholm.
  4. Mannichon was married to a woman who looked like a casaba melon and he had two children.
  5. He would be promoted to Cancer.
  6. It remained on cotton. It remained on linoleum. It remained on plastic. It remained on leatherette. It remained on the back of his hand.
  7. They were yellowish in tone, almost like an off-breed golden Labrador or an unwell Chinese laundryman.

II. Answer the questions:

  1. What was happening in the research laboratories at night? What means does the author use in paragraph 1 to describe the never-ending activities in Vogel-Paulson Research Laboratories?
  2. What impression did Mannichon’s appearance produce?
  3. What was he working on?
  4. Why did Mannichon envy his colleagues? What can you say about his family?
  5. Why did he decide to work at night?
  6. What were his dreams?
  7. Mr. Paulson had been addressing Collier Mannichon as “Jones” for six years, and Collier Mannichon never corrected him. Why?
  8. Something that happened on that night made Collier Mannichon start making grand plans for the future. What kind of plans?
  9. What kind of testing materials did Collier Mannichon use in his experimentation? Where did he get it?
  10. How does the author achieve humorous effect in describing the mice Collier Mannichon had at his disposal?
  11. Explain Collier Mannichon’s phrase “The hell with those bastards in Audit.”
  12. Why did the mice begin to tweak?

III. Train the sight translation of this passage.

Шансы Мэнникона сделать великое научное открытие в лаборатории Фогеля - Паульсона были весьма незначительны. Он работал в отделе детергентов и растворителей, а в задачу его входили поиски детергентов, которые разлагались бы в водных растворах. Дело в том, что в популярных журналах уже появилось несколько не слишком приятных заметок о пене в канализационных трубах и о ручьях, покрывающихся мыльным слоем, в котором гибнет форель. Мэнникон знал, что никто еще не получал Нобелевской премии за открытие нового детергента, даже такого, что не губит форель. Через неделю ему будет уже двадцать девять лет и четыре месяца.

Другие сотрудники лаборатории, помоложе, занимались лейкемией и раком матки, а также соединениями, которые сулили успех в лечении шизофрении. Был даже двадцатилетний вундеркинд, который ставил совершенно секретные опыты со свободным водородом. Весьма вероятно, что они попадут и в Стокгольм. Их вызывали на совещания руководства, мистер Паульсон приглашал их в загородный клуб и к себе домой, и они разъезжали в спортивных машинах со смазливыми девчонками, похожими на кинозвезд. В отдел детергентов мистер Паульсон не заходил никогда, а сталкиваясь с Мэнниконом в коридорах, называл его Джонсом. Еще шесть лет назад мистер Паульсон почему-то решил, что Мэнникона зовут Джонс.

Irving Shaw

The Mannichon Solution-2

I. Answer the questions:

  1. What did Mannichon do after the next mouse died? What is the peculiarity of the syntactical structures of the 2nd paragraph?
  2. In what mood did he go home? Why did he walk? What surprised him on the way home?
  3. Who did he speak with next afternoon?
  4. What made Mannichon see himself as a Figure in the World of Science?
  5. What was known of Crockett?
  6. Why did Mannichon and Crockett leave the laboratory?

II. Suggest your variant of literary translation of the passage from “Mannichon was assailed …” to “upset her bidding”. Is it an artifact or mentafact text? Comment on means of lexical and grammatical cohesion.

III. Find and explain stylistic devices.

Наши рекомендации