Заменители существительных 3 страница
Мы фильтровали раствор через фарфоровый тигель, промывая попеременно водой и спиртом. «We filtered the solution through a porcelain crucible, \ washingalternatively with water and ethanol».
§ 95. Badly. Исходя из значения прилагательного bad — «плохой», наречие badly обычно воспринимается в значении «плохо». Однако badly очень часто означает «сильно», «очень», «весьма». Единственная смысловая связь между прилагательным bad и наречием badly в данном случае заключается в том, что это наречие обычно употребляется в контексте, указывающем на недостаток чего-либо, на отрицательный результат и т. п. Например: to want badly — «очень нуждаться», to cut oneself badly — «сильно порезаться».
Этот метод сильно страдает от влияния помех. «The method suffers badly from disturbance effects».
Над этой проблемой надо еще очень много работать. «Further work on this problem is badly needed».
§ 96. Unfortunately. Обычно это наречие означает «к несчастью». Однако в научной и технической литературе наречие unfortunately употребляется в значении «к сожалению».
Например:
К сожалению, мы не смогли получить лучших результатов. « Unfortunately we could not obtain better results».
К сожалению, эту возможность не всегда учитывали при разработке практических методов анализа. «It is unfortunately true
that this possibility has not always been kept in mind during the de ve-lopment of practical methods of analysis».
§ 97. Unlikely. По аналогии с наречием likely, unlikely часто ошибочно воспринимают как «невероятно», хотя фактиче-ски оно соответствует значению «маловероятно», «едва ли». Это слово встречается в сочетании it is unlikely — «маловероятно», которое является эквивалентом глагола-характеристики (см. § 214).
Маловероятно, чтобы хорошее соответствие между всеми шестью приведёнными соединениями было совпадением. «The close agreement of the six compounds listed is unlikely to be a coincidence».
Маловероятно, что эта реакция будет иметь место. «This reaction is unlikely to take place».
§ 98. Well. Обычно «well» стоит после глагола и означает «хорошо». Например: Они работают хорошо. «They work well».
Однако перед инфинитивом после глагола may (might) well соответствует значению «возможно, что». Два предложения «It may be well» и «It may well be» на первый взгляд почти идентичны, однако они имеют совершенно разные значения, определяемые местом well в предложении. В первом случае переводим: «Может быть, это хорошо», а во втором — «Вполне возможно».
Например:
Вероятно, имело место некоторое воздействие на свинцовое зеркало, хотя оно, возможно, было незначительным. «Some attack on the lead mirror must have occurred though it may well be minute».
Ряд реакций низшего порядка, вполне возможно, дает в результате константу скорости, соответствующую реакции более высокого порядка. «A series of lower-order reactions may well result in a velocity constant corresponding to a higher-order reaction».
Вполне возможно, что арильные радикалы образуются при разложении диазосоединений. «The aryl radicals may well be formed by the decomposition of diazo compounds».
При мечание. Наречие well с последующим предлогом или союзом может также выступать в усилительной функции со значениями: «задолго до», «значительно»: значительно выше (больше) — «well above (over)»; значительно позже (того, как) — «well after»; задолго до (того, как) — «well before». Сочетание «to be well spaced» означает «находиться на большом расстоянии друг от друга».
§ 99. Послеглагольные наречия (послелоги). В английском языке часто встречаются наречия, которые по своей форме совпадают с предлогами. Например:
Не is in. «Он дома» (in — наречие).
Не is in the room. «Он находится в комнате» (in — предлог).
1.19
Иногда наречия так тесно связаны с глаголами, что образуют с ними единое смысловое целое. В этом случае наречия изменяют значение глагола, после которого они стоят, и соответствуют по функции русским приставкам (ср. ходить, приходить, подходить, переходить, отходить и т. д.). В английском языке такие «предлоги» (наречия) стоят не перед, а после глагола: to go — идти; to go away — уходить; togoout — выходить; to go in — входить, to go through — проходить; to go over — переходить и т. д.
К числу самых распространенных послеглагольных наречий относятся: about, across, along, around, away, back, by, down, in, on, off, out, over, through, up.
Л. и М. Физер предостерегают от чрезмерного употребления послеглагольных наречий при описании экспериментальной методики. В приведённых ниже примерах они помещают в скобки наречия, которые предлагают опускать 1:
Heating is continued as long as the alcohol distills (over).
...... crystallizes (out)... precipitates (out).
The material is pressed (down) well with a spatula.
...to evaporate (off) the ether.
Wash (out) the flask with water.
The funnel is rinsed (out) with a little ether.
...fraction boiling (up) to 150°.
При этом они указывают, что «evaporate off» может означать, что эфиру дали возможность испариться в воздух; «rinse out the funnel» — может означать, что колбу надо вымыть только с внешней стороны. Однако «Filter off the precipitate» нельзя сократить в «Filter the precipitate», так как это означало бы не «отфильтровать осадок», а «пропустить осадок через фильтр», и т. п.
П р и м е ч а н и е.
Очень часто за послеглагольным наречием (послелогом) может оказаться предлог. Например:
Эту проблему разрабатывали многие ученые. «This problem was worked out by many scientists».
Он продолжал сидеть на стуле. «Не sat on on the chair».
ПРЕДЛОГ
§ 100. Слова, требующие определенных предлогов. Вопрос об употреблении предлогов является одним из самых сложных при переводе с русского на английский. В этом параграфе приводится перечень английских слов, требующих определенных предлогов2.
1 L. and М. F i е s е г. Op. cit., p. 2.
2 К. Graham Thomson. The Pan Book of Letter Writing. Lon- bon, 1961; L. and M. F i e z e r. Op. cit.; etc.
abandoned, to
abhorrence, of
abhorrent, to
abide, at, by, in, with
abominable, to
abound, in, with
abridge, from
absent, from
abstain (abstinence) from
abut, on
accede, to
acceptable, to
access, to
accessory (accessary) after,
before, to
accommodate, to, with, in accompanied, by, with accord (intrans.), with
(trans.), to accordance, with according, to account, for, of, to accountable (person), to
(thing), for accuse, of acquaint (acquaintance)
with
acquiesce, in, to acquit, of adapt, to add, to address, to adept, in, at adequate, to adhere, to adjacent, to adjourn, at, for, to adjudge, to adjunct, to, of adjust, to admission (access), to
(entrance), into admit, of, to admonish, against, by advantage, of, over adverse, to advise, of, to
advocate, for
affinity, between, to, with
afraid, of
agree (person), with (proposal),
to (plans, conditions), upon. agreeable, to aim, at alienate, from allude, to alteration, in, to ambitious, of, to amenable, to analogous, to
analogy, between, to, with angry (person), with (thing),-
at
animadvert, on, upon annex, to answer, for, to antecedent, to antipathy, against, between,
to
anxious, about, for, to (do something) apologise (person), to (act),
for
apology, for, to appeal, from (one) to (another) for (help) appertain, to applicable (apply) to apprehensive, of (danger)
for (oneself) appropriate, to approve, of argue, against, for (person,
opinion), with (someone),
on (a subject) arraign, for arrange, for (something), with
(someone) array, against (enemy), in, with
(clothes)
arrive, at, in, with ashamed, of, for ask, after, for, of (person), to
(a party)
aspire, to
assent, to
assimilate, to
associate, in, with
assure, of
astonished, at
astride, of
atone, for
attach, to
attack, on
attain, to
attend (attentive) to
averse (aversion) from, to
ballot, for
banish, from, to
banter (someone), for (something)
bare, of
bargain, for, with
battle, for
bear (argument, event), upon, with; (witness), in favour of, against
beguile, of, with,
believe, in
belong, to
bereave, of
bestow, on, upon,
betray, to (someone), into (doing something)
betroth, to
bind, to
blame, for
blush, at (oneself), for (others)
boast, of
border, on, upon
born, into (the world) of (woman), to (good luck)
bound, to, for
brag, of
call, at, for, on, upon capable, of care, for, to careful, for, to
careless, about, of
carp, at
catch, at
caution, against
certain, of
change, for, with
characteristic, of
charge, against, on, with
clear, for, from, of
coalesce, with, to
coincide, in, with
comment, on
commit, to, for
common, to (two or more)
commune, with
communicate, to, with
compare, to, with
compatible, with
compete, with, at
complain, of
complement, of
comply, with
composed, by, of
concede, to
conceive,w against, of
concerned, at, for, about, with
concur, in, on, with, at
condemn, to
condescend, to
conduce, to
conductive, to
confer (bestow, grant), on,
upon
confer (consult), on, with confide, ire, to conform (conformable) in conformity, to, with congenial, to congratulate, on, upon connect, with, to conscious, of consecrate, to consent, to consequent, on, upon consign, to consist, ire, of, with consistent, with
consonant, to, with consult, about, with contend, against,*•'• for, with contradiction, in, to contrast (verb), with contrast (noun), between, to conversant, about, in, with convert (change), into convert (cause to change), to convict (convince), of copy, after, from correspond (correspondence) to,
with
covered, with, in cure, of
dash, against, into, through,
upon
deal, by, in, with debar, from decide, against, in favour of,
on
defend, against, from defer (deference) to defiance, of deficiency, of deficient, in defraud, of
delighted, at, in, to, with demand, from, of denounce, for
depend (dependent), on, upon deprive, of derive, from
derogate (derogation) from derogatory, to descended, from, of deserving (desirous) of desist, from despair (despoil) of destined, to detach (detract, deviate)
from
devolve, on, upon devote; dictate, to die, of (disease), by (famine), for (person, cause)
differ, from (person, thing), in (some quality, opinion), with (someone)
difference, between, (things), in (qualities), on (questions)
different, from
difficulty, concerning, in
diminish, from
diminution, of
disabled, from
disagree, to, with
disagreeable, to
disappointed, in, with (thing obtained, person), of (thing not obtained)
disapprove, of
discourage, from
discouragement, to, with
disengaged, from
disgusted, at, with
dislike, to, for, of
dismiss, from
disparagement, to, of
dispense, with
dispose, of, for, to
dispossess, of
dispute, among, between, with
disqualify, for, from
disregard, of
dissastisfied, with, at
dissent, from
dissimilar, to
dissuade, from
distinct, from
distinguish, between, from
distrustful, divested, of
divide, between (two), among (more)
dote, on
doubt (doubtful) about, of
dwell, at, in, on
eager, after, for, in embark, for, in, upon embellish, with emerge, from
employ, about, in, on emulous; enamoured, of encounter, with encouragement, to encroach, on, upon endeavour, after, to endowed, endued, with engaged, for, in, on, with enter (entrance) into, on,
upon
envious, at, of equal, with equivalent, of, to estimated, at
exception, against, from, to excluded, from exclusive, of expelled, from expert, at, in explanation, of exposed, to expressive, of
fall, from, on, upon, under
familiar, to, with
fearful, of
feed, on, upon
fight, against, for, with
filled, with
find fault, with
find a fault, in
fond, of
fondness, for
foreign, to
founded, in (quality), on (fact)
free, from, in, of, with
friendly, to, with, towards
frightened, at, by
frown, at, on, upon
fruitful, in, of
full, of
furnished, with
glad, at, of glance, at, over, upon glow; grapple, with grateful, for (favour), to (person)
greedy, of, for grieve, at, for, over, about guard, against, from guilty, of
hanker, after happen, on, to hardened, against, by have regard, to, for healed, of hesitate, to hinder, from hold, in, from, of hope, of, for hostility, to, towards
identical, with ignorant, of immersed, in impart, to
impatient, at, for, of impenetrable, by, to impervious, to impose, on, upon inaccessible, to incapable, of incentive, to incongruous, with inconsistent, with incorporate, into, with independent, of indifferent, to indignant, with (person) at
(thing)
indulge, in, with indulgent, to influence, on, over, with inform, about, of initiate (initiation), in, into inquire, about, after, for, of inroad, into insensible, of, to inseparable, from insight; insinuate, into insist, on, upon inspection, of, over, into instruct, in
intent, on, upon interfere, in, with intervene, in, between intimate, with introduce, in, into, to intrude, into, on inured, to invasion, of invested, with
irritated, against, by (person) at, by (thing)
jealous, o/
jeer, at
join, in, to, with
knock, at, on known, to
laden, with
land; laugh, at
lean, against, on, upon
level, with
liberal, of, to, with
liken, to
live, at, in, on, with
loaded, with
long, after, for
made; make sure, of meddle, with mediate, between meditate, on, upon meet, with militate, against mingle, with minister, to mistrustful, of mix, with
necessary, for, to need; neglectful, of negotiate, with
obedient, to object, against, to oblivious; observant, of
obtrude, on, upon obvious, to offend, against offensive; offer, to operate, on opposite, to, of overwhelm, by, with
parcel, among, out
parley, with
part, from, with
partake, of
partial, to
partiality, for, to
participate, in, of
passion, for
patient, of, under, with
paved, with
pay, for
peculiar, to
penetrate, into, through
persevere, in
pertain, to
pitch, to
play, on, upon, with
pleasant, to
plunge, into
possessed, on, upon,
pour, into, on
praise (noun), for
pray, for, with
predisposed, to, towards
predominate, in, over
prefer, to, above, before
preferable, to
preference, above, before,
over, to prefix, to pregnant, with prejudice, against prejudicial, to prepare, for preserve, for, from preside, over press; presume, on, upon pretence, of pretend, to
prevail (persuade), on, upon, with (overcome), against, over
prevent, from
previous, to
prey, on, upon
prior, to
productive, of
profit, by «
profitable; prone, to
pronouncement, against (person), on (thing)
propose, to
protect (others), from (oneself), against
protest,; against
proud, of
provide, against, for, with
proximity, to
purge, of, from
pursuance; pursuit, of
pursuant, to
quarrel, about, among, with
quarter, on, upon
questioned, by, on, about
rail, at
reckon, on, with
recline, on, upon
recoil, from
reconcile, to, with
recover, from
reduce, to, under
refer, to
reflect, on, upon
refrain, from
regard, for, to
regret, for
regular, in
rejoice, at, in, on account of
relate, to
release; relieve, from
relevant, to
relish, for, of
rely, on
remain, at, in
remark, on, upon
remit, to remonstrate, against
(thing), for (action), with
(person) remove, from repent, of replete, with repose, on repugnant, to rescue, from resemblance, between, to resistance, to resolve, on, upon rest, at, in, on restore, from, to restrain, from result, from, in retire, from, to rich, in rid, rob, of rove, about, over rub, against rule, over rush, against, on, upon, to, out
of
sated, satiated; satisfied; saturated, with saved, from seek, after, for, to seize, on, upon send, for, to sensible, of sensitive, to sick; significant, of similar, to
sink, beneath, in, into sit, in, on, upon skilful, at, in snap; snatch; sneer, at solicitous, about, for sorry, for stay, at, in, with stick, by, to strip, of
strive, against, for, with subject; submissive; submit, to
subsequent, to substitute, for, by subtract; suffer, from suitable, for, to superior, to surprised, at, by suspected, by, of susceptible (admitting), of susceptible (sensitive), to swerve, from sympathise, with
take account, of tamper, with
taste,./or (something wanted), of (something possessed) tax, for, with tend, towards, to tendency; testimonial, to thankful, for think, about, of, on thirst, after, for touch, at, with triumph, over
troublesome; true, to trust, in, to
unison, with unite, to, with useful, in, for, to
value, on, upon
variance, with
vary, from, in, with
versed, in
vest, ire (person) with (thing)
vexed, with
wait, at, for, on weary, of weep, at, for with a view, to, of witness, to worthy, of
yearn, for, towards yield, to yoke, with
zealous, for
§ 101. Три функции предлога with.
1) With с лексическими значениями «с», «в случае», «по отно шению к», «в зависимости от», «при наличии», «при помощи», «при», «на»;
2) With, обозначающий отношения, выражаемые в русском языке творительным падежом (см. § 136);
3) With в начале абсолютного причастного оборота (см. § 197). Приведем примеры из научной и технической литературы на
малоизвестные лексические значения предлога with.
Воспламенение при соприкосновении с воздухом наблюдается в случае большого числа металлоорганических соединений. «Ignition upon exposure to air is observed with a large number of organo-metallic compounds».
В случае перфтор-орто- и пара-ксилола последовательность фторирования и дефторирования не затрагивает миграции алкиль-ной группы. <sWith perfluoro-ortho- and para-xylene the sequence of fluorination and defluorination does not involve migration of an alkyl group».
Поскольку Фишер получил первые молекулы этого типа, он, наряду с Абдергальденом, был первым ученым, который исследовал поведение этих молекул по отношению к энзимам. «Inasmuch
as Fisher had prepared the first molecules of this type, he, together with Abderhalden, were the earliest workers to investigate their behavior with enzymes».
Свойства этих соединений изменяются в зависимости от содержания азота. «The properties of these compounds vary with the nitrogen».
Слова имеют общее свойство — изменять свое значение в зависимости от применения; термины, используемые в химии, не являются исключением. «Words have the common property of changing their meaning with use, and the terms used in chemistry are no exception».
При наличии меньшего количества клеток все клетки агглютинируются. «With smaller numbers of cells, all of the cells are agglutinated».
Общее мертвое пространство в колбе определяют при помощи гелия. «The total dead space in the bulb is determined with helium».
При более мелкой насадке перепад давления возрастает и производительность уменьшается. «With finer packing the pressure drop increases and the throughput decreases».
Лисбон и Каррер подтвердили этот солевой эффект на трех различных фагах. «Lisbonne and Carrere confirmed this salt effect with three different phages».
§ 102. Три значения предлога over.
Помимо общеизвестного значения «над», это слово имеет два других значения, часто встречающихся в научной и технической литературе:
1) «на протяжении», «по всей...»;
2) «по сравнению с». Например:
Сталелитейная промышленность широко распространена по !зсей стране. «The steel industry is widely distributed over the country».
Атому натрия отдается некоторое предпочтение по сравнению •с атомом водорода. «The sodium atom is favored slightly over the •hydrogen ion».
Потенциалы углерода и азота возрастают по сравнению с потенциалом бора. «The potentials of carbon and nitrogen increase •over that of boron».
В определенном интервале скоростей истечения эффективная толщина гидродинамической пленки вокруг каждой частицы обратно пропорциональна скорости истечения. «Over a certain range of flow rates, the effective thickness of the hydrodynamic film round each particle is inversely proportional to the flow rate».
§ 103. Предлог by + инговая форма (герунд и и).
Это сочетание соответствует русским конструкциям: «посредством + существительное», «путем -\- существительное», «тем что + глагол» или деепричастию.
Например:
Один из атомов кольца отличается от остальных пяти тем, что имеет большее родство с электронами. «One of the atoms of the ring is distinguished from the remaining five by having a greater attraction for electrons».
Равновесие устанавливают путем регулирования, положения стержней. «Balancing is done by adjusting the position of rods».
Было найдено, что для поставленной цели путем сравнения, высоты соответствующих пиков на диаграммах вымывания можно с достаточной точностью вычислить соотношение между изо-н нормальными парафинами. «It was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagrams».
Это осуществляется путем применения двух газовых каналов и проволоки. «This is done by employing two gas channels and wires».
§ 104. Предлог in + инговая форма (герундий).
Это сочетание соответствует русским конструкциям: «при + существительное, «тем, что (в том, что) + глагол» или деепричастию.
Например:
Эти вещества отличаются только тем, что являются, зеркальными изображениями друг друга. «These substances differ only in being mirror images».
Еще один, последний, метод заслуживает специального упоминания, так как его время от времени используют при измерении площади поверхности катализаторов. «One final method deserves special mention because it has from time to time been used in measuring the surface area of catalyst».
С другой стороны, 9-фенантрол напоминает остальные фенантролы тем, что в значительной степени является энольным. «On the other hand 9-phenanthrol resembles the remaining phenanthrols in being largely enolic».
Шкала столь коротка, что относительная ошибка при отсчете отклонения становится значительной. «The scale is so short that the relative error in reading the deflection becomes appreciable».
По-видимому, при определении скорости полимеризации большое значение имеет характер поверхности раздела фаз. «The nature of the interface appears to be of great importance in determining the rate of polymerization».
' А. Л. Пумпянский 29
§ 105. Предлог under + существительное.
Это сочетание соответствует русскому причастию: under investigation — «исследуемый», under consideration — «рассматриваемый».
На этой стадии вводят исследуемое вещество.
«At this point the material under examination is fed».
§ 106. Предложное сочетание not until (till) -(-указание на время.
Это сочетание часто употребляется в отрицательном предложении, которому в русском языке соответствует утвердительное предложение со словами «лишь», «только» (см. § 128).