Правило Луппа. Заключается у Панини в опускании ненужных элементов

В отличие от знакомого нам обычного «опуска» у Панини луппа разбито на три самостоятельных единицы, четко дифференцированных, относящимся к разным грамматическим элементам.

Многие имена, произведенные от глагольных корней строятся так:

V(корень)+9(деривационный аффикс)+FL(флексия(окончание))

Но не все могут строится подобным образом промежуточного аффикса (9) может и не быть. Панини это понимает, по описанию он опирался на принцип максимального устройства структур. Если есть тройка «V(корень)+9(деривационный аффикс)+FL(флексия(окончание))» такого типа, то можно исходить из того что деривационный элемент присутствует. А если нужно, можно использовать правило «лОпа», «lopa» (LUP – корень, «опустошать, устранять») – это опуск, термин применяется по отношения к тому, что гораздо позже было осознано как нулевые морфемы.

Самка вида животного иц- деривационный суффикс. Лисица, медведица. Синонимичная форма лиса-деривационный нуль. Он подразумевается, но не используется.

Панини говорит, что это фиктивные единицы, и их можно опустить.

Основная характеристика грамматики Панини заключается в том, что это грамматика порождающего типа, в современном языке она называется грамматика говорящего, а не слушающего, не анализирующего.

Панини предполагал, что отправная точка отношения-язык мысли, а затем от языка мысли осуществляется по правилам переход к лингвистически определенному тексту, грамматик работает с этим текстам, а просто человек строит текст по правилам.

Таких грамматик мало, большая часть из них аналитические. Они настроены не на то, чтобы порождать нечто новое, а для того чтобы анализировать уже имеющееся.

Это объясняет то, что у Панини нет фонетики, у него все ориентировано на порождение грамматически лексически правильных высказываний.

У Филмора в «Дело о падеже» имеется анализ еще одного изобретения Панини. Не всеми лингвистами она была одобрена(работа Филмора). Сам Филмор тщательно изучал Панини, Захарьин так считает, но сам Филмор не признается в этом.

Понятие разводящие в разные стороны роли и поверхностные падежи. У Панини это две разных вещи.

Для системы ролейПанини использовал термин karaka, кАрака(делать) – это роли (функциональные роли) участники ситуации. Ролей у Панини 6. Они совпадают с ролями у Апресяна(советский лингвист)

Караки:

1. Агенс - Ag (agens) – начинающий, контролирующий действие

2. Пациенс– страдающее начало

3. Инструмент/объект/посредник

4. Исходная точка источник (source)

5. Конечная точка (goal)

6. Место действия (совершения событий)

С помощью этих ролей мы можем описать множество ситуаций.

Одна карака в предложении может быть обозначена разными вибвахти, а один и тот же вибхакти может соответствовать разным функциональным ролям-каракам.

Для противопоставления Панини ввёл систему падежных форм.Понятие поверхностного падежа (вибхАкти, vibhakti – букв. «размещение, распределение», намек на парадигмы, которые разбиваются на соответствующие падежи). Максимум может быть 8.

Он сумел учесть то, что не смог ни один ученый, что в индоевропейских языках падеж и число выражаются одновременно, по отдельности они никак не могут существовать. Это несмотря на то, что он не был знаком ни с одним индоевропейским языком кроме санскрита.

Падежно-числовые парадигмы («пример, модель, образец»). Если в случае ролей используются имена собственные для их вызывания(это про агенс и пациенс), в системе падежей использовались порядковые числительные.

Первым падежом был именительный. Падежи располагались в четко определенном порядке(этому в школе нас учат еще), порядок не менялся. Его нельзя нарушить. Если упоминалось число 2, то это значило вторую падежно-числовую форму.( Винительный падеж)

Роли и падежные формы не были связаны соответствиями. Роль может отображаться разными падежно-числовыми формами. и наоборот одна и та же падежно-числовая форма может соотносится с разными ролями.

Появляется возможность речевой трансформации, что доказал Панини. Отдельные предложения или словосочетания можно трансформировать в их варианты. То есть например: Иван косит сено-У Ивана сенокос. Иван косит траву-Трава косится Иваном. Роли здесь одни и те же, есть указание на деятеля-агенс(Иван), указание на страдающее начало-пациенс (трава) и есть связующий глагол.

Схема падежно-числовых маркеров разная. Про траву пример.

1) В первом случае агенс соответствует Именительному падежу, пациенс соотносится с Винительным падежом, а дальше глагол (косит)-действие активное, отражает характеристики деятеля и 3 лицо единственное число.

2) Во втором пациенс-Именительный падеж (трава), агенс-Творительный падеж(или третий падеж у Панини), глагол указывает, что действие не распространяется с субъекта на объект, а зациклено на самом субъекте.(потому что коситСЯ)

Вводит понятие семантической синонимии. То к чему лингвисты западные пришли лишь в 1960-е годы. У Панини отпадает надобность понятие члены предложения, они ему не нужны. Можно устанавливать соответствия по падежам-числам и ролям, больше ничего не нужно. У Панини нет понятия подлежащее или субъект.

Возникает вопрос как быть с безглагольными предложениями? Маша машинистка. В санскрите они есть. Панини предложил приравнять их к определительным словосочетаниям, в которых выделяется определение и определительное.

Такой подход позволил Панини совершить революцию в отношении сложного словосложения. Показал, что сложные слова санскрита(и во всех языках) это производные от сложных словосочетаний и предложений (кто-то косит траву = сенокос) можно выстроить вместе . (вода падает=водопад) В одном случае самостоятельное действие, в другом-направленное на объект. Смысл разный.

Панини тончайше классифицировал сложные слова, показал какие правильные с точки зрения формы и семантически правильные по местам, его классификация до сих пор используется в работах.

Создатель американской лингвистической традиции Леонардо Глутвелл написал, что языкознание знает одну грамматику порождающего типа, которая полностью соответствует трем принципам “полноты, экономности и непротиворечивости” наиболее упорядоченную и удобную – грамматику Панини.

Бесконечная традиция комментирования Панини возникла вскоре после его смерти. Это так называемые панининсты. Катьяяна(3 в до н.э) Патанджали вслед за ним.

Катьяяна с этнической точки зрения был другим от Панини. Панини принадлежал к школе Шивы, а Катьяяна - к школе Индры. Он прокомментировал многие сутры, но довольно открыто критиковал Панини, говоря, что многие сутры неполные. Большая часть комментария была утеряна.

Патанджали написал большой комментарий на работу Панини, но вдохновился работами К. Копировал Катьяяна. Патанджали цитирует параграфы Катьяяны, которые были утеряны. Патанджали был в школе Шивы.

До сих пор в полном виде работы Панини не усвоены, до сих пор его комментируют.

БХАРТРИХАРИ – 5-6 в н.э. «Трактат о предложение и слове» - 3 части

1) Философское введение

2) Слово

3) Предложение

Создал индийскую лингвистическую философию. Наболее важно то, что он разделял идею Панини о том, что грамматика должна быть порождающей, все начинается с мысли. Мысль привязана к слову. Мышление-структура сознания, оно и есть само сознание. Сознание и есть определение различию объектов и вещей.

По мнению Б. слово слито с брахманом, затем отделяется от него и проходит 3 стадии развития. (шаги речи)

1) 1 стадия. Провидческая. Она лишена дифференциации, лишена повседневного употребления. лежит вне понятия грамматической правильности. Речь неразделима.

2) 2 стадия. Промежуточная, ментальная. Не воспринимается другими. Хотя и лишена временного характера, в человеческом сознании воспринимается во времени. связано с понятием сознание.

3) 3 стадия. Расщепленная, дифференцированная. Распределение единиц во времени, пространстве, грамматисты работают с этой стадией. Просто носители отталкиваются от этой стадии.

Главным считал речь детскую. Они кармически наследуют речь и предрасположены к наследованию речи. Они выделяют речь с помощью озарения. Озарение-интуитивная вспышка, если его не проявлялось, то ребенок-идиот. Если интуиции нет, то человека обучить невозможно.

У него был другой взгляд на привычные нам категории и единицы речи. Предложение – единственная данность. Все остальное это лишь для удобства описания (такие понятия как корень, суффикс, окончание, категории времени, числа, это все производные вещи)

Спорра – то состояние, которое в слушающем наводит говорящий, которое позволяет воспринимать предложение и затем расчленить единицы на отдельные блоки, на корень, аффиксы и т.д

Его теория знакома плохо, но ее до сих пор изучают.

Наука о языке в древних Греции и Риме:

Между традицией Греции и Восточной Индии есть общие черты, но различий также много.

Различия:

· в Индии в первую очередь грамматики, в том числе Панини, занимались собственно языком, Панини не интересовали философские исследования, он описывал исключительно лингвистические факты.

· в Греции лингвистика возникает как побочная ветвь философии (главная гуманитарная наука)

· В Индии логика вырастает из лингвистики

· В Греции наоборот-из логики возникает лингвистическая теория

· В Индии главное было научить понимать, воспроизводить, истолковать ведийские тексты

· В Греции главными сочинениями являлись тексты известных авторов, к примеру, Гомера. Из комментариев к «Илиаде» и «Одиссее» Гомера выросли лингвистические рассуждения и сложились лингвистические школы.

На самом раннем этапе тема-осмысление имен. Примечательный пример: толкование имени Афродита от «афрос»- пена «дита»- причастие глагола давать.

Гесиод-философ считал, что имя собственное Одиссей от глагола «ненавидеть», ненавистный, а затем были чисто мифологические рассуждения, почему он носил такое имя, но это нам уже не важно.

У Гомера мы встречаем, что предмет имеет два названия, одно имя принадлежит языку богов, а другое- языку смертных. Последующая мысль 5-4 до н.э. этого придерживалась. Но если внимательно посмотреть, что философы понимают под языком богов, то это прежде всего сакральные темы. Знание этого языка дает магическую силу и власть над вещами и людьми.

На новую, более высокую ступень познания поднимаются в 5 в до н.э., когда традиционное представление о внутренней естественной связи между словами и вещами поменялось у философов.

В 5 в. до н.э. развернулась борьба между Парменидом и Гераклитом.

Парменид писал, что слова устанавливаются условно, по соглашению между людьми. Есть идеальный мир, чувственно не воспринимаемый, а язык воспринимается чувствами, поэтому все, что связано с языком принадлежит к ложному миру, поэтому соотношение между вещами не имеет ничего общего с природой, только по соглашению людей. Не только слова, но и объекты относятся к ложному миру, за которым стоит идеальная сущность.

Гераклит Эфесский придерживался другой точки зрения. Он считал, что имена и вещи, которые они называют, связаны по природе. Его идея, что все в природе подчиняется высшему закону. Одно из проявлений этого закона – человеческая речь.

У Гераклита образ «логос» управляет мирозданием. Не может быть разницы между мышлением + речью и предметами. Связь между словом и речью устанавливается по природе. Само слово «логос» Гераклит брал от греч. глагола «лего»-говорить, высказывать, что позволило дальше дать этому термину лингвистическое содержание.

Еще один ученый Демокрит тоже 5 в до н.э.

До нас не дошли работы всех этих ученых в оригинале, мы находим их в комментариях, там все написано с цитатами.

Демокрид считал, что имена существуют по установлению.

1. Одноименность (различные вещи могут обозначаться одним и тем же названием) Пример: «ключ» в русском (родник и для замка ключ)

2. Многоименность (разные названия применены к одному и тому же предмету) Можно заменять, а если нельзя, то значит имена существуют по природе.

3. Переименование (если бы имена были от природы нельзя было бы их менять) Человек родившийся с именем Аристоф, в дальнейшем был переименован в Платона.

4. Проблема словообразования и словообразовательных связей. От сущ. «мысль» можно образовать глагол «мыслить», но вот в аналогичном по структуре слове «справедливость» нельзя «справедливить»

Имена возникли случайно, они не присуще именам в природе, люди дают разные имена разным вещам.

NEXT STAGE

Сочинения Платона

Жил в 5-начале 4 вв. до н.э. От него дошло немало сочинений.

Для лингвистической истории наиболее интересен диалог «Кратил». Это не собственно лингвистическое исследование, там в основном про философию, но лингвистического там много.

Два персонажа - Кратил и Гермоген и позже Сократ появляется.

Кратил говорит, что имена вещам даны от природы, большая часть слов происходит при движении вещей в названии.

Гермоген не согласен. Говорит, что правильность имени это только договор и соглашение. Ни одно имя не происходит от природы, оно зависит от закона и от обычаев тех, кто привык так называть вещь.

Они долго спорят вдвоем, так ни к чему и не приходят. Зовут Сократа для решения спора. Устами Сократа Платон выражает свою собственную точку зрения. Сначала берет точку зрения Кратила(вещи-природа), но затем переходит на позицию Гермогена (название-чистая условность).

Слово по Сократу обладает 3-мя характеристиками:

1. звуковая форма

2. значение

3. идея

Слово-отражение идеи. Мир по Сократу(Платону)- это набор идей, реализовывающийся при помощи слуха.

Сократ вносит массу оригинального рассуждения об именах и вещах.

Он повторяет, что не следует возводить к объектам названия этих вещей.

Сократ приходит к важнейшему разграничению между первичными- непроизводными словами и позднейшие- производными. Позднейшие произошли от первичных, а вот как произошли первичные? Сократ говорит, что в результате подражания. Рассматривает «звуковой символизм» языка. Рассуждения наивны, рассуждает о сходстве глагола «течь» и сущ. «течении». В «течь» присутствует идея порыва, язык не остается в покое, а сильнейшим образом сотрясается.

В целом скептически Сократ относится к идее Кратила о вещах-природе. Выражает несогласие, по поводу того, что нужно исследовать имена из вещей и наоборот вещи из имен. Связь условна, ее устанавливают люди.

В конце диалога Сократ говорит, что слова хорошо выполняют свою роль даже не будучи подобными обозначаемым предметам. Подобие имеет значение для вторичных слов, для первичных не существует.

Речь чувственно воспринимаемое явление, речь-отражение идеальных людей, а создание любых новых слов, это процесс проходящий с некоторыми правилами,.

Платон вводит новые понятия:

1. «онома» имена (подлежащее) прилагательные, местоимения, числительные

2. «рема» (сказуемое) предложение, глагол, высказывание.

Делить предложение на словосочетания Платон уже умеет и пишет, что это нужно.

Слово не делит, считая, что части слова не существуют отдельно.

Платон утверждает полное тождество мысли и речи. Речь-звучащая мысль.

Платон использует термин «логос» у него это предложение. Разбирая предложение, говорит, что присутсвует онома и тема. безглагольные состоят только из ономы.

Платон говорит о том, что главное логика, языковые факты для решения логических задач.

Различия между глаголами и именами он проводит на основе логики, не учитывая формальные различия. Не упоминает различие по роду, хотя в произведениях Гомера в 6-7 веках было известно о существовании родов.

Полное отсутствие интереса к грамматике распространяется и на грамматический строй языка, он различает звуки и буквы, но дифференциацию не дает.

Он делит звуки на три группы:

1. гласные

2. согласные(безгласные)

3. беззвучные(Буквы Ъ и Ь считаются беззвучными, так как не обозначают никакого звука)

Рассмотреть подробно отношения между звуками, он не занимался этим. Слово и слог формируются при наличии одной гласной. Острые(ударные) тяжелые слоги(неударные)

NEXT STAGE

Аристотель

Жил в 4 в. до н.э. Язык при нем не стал предметом научной дисциплины, но многое было известно. Он занимает позицию с т.зр. условности отношений между именем и называемой вещью.

По Аристотелю: Имя – звук, наделенный значением в соответствии с соглашением. В именах нет ничего от природы. Имя получает значение лишь тогда, когда становится словом(???? там плохо слышно на записи). Аристотель твердо различал звуки.

Глагол определяется у Аристотеля от понятия «имя». Имя позволяет выделить слова, на этом основании можно понимать, что такое глагол. Глагол- слово, которое обозначает еще и время, такое, что никакая часть слова в отдельности не наделена значением. Позиция Аристотеля вполне ясна. Связь между предметом и его наименованием условно-договорная.

Слова и мысли по Аристотелю теснейшим образом связаны, но могут возникать и расхождения между наименованиями и мыслями.

Слова многозначны. Одно и то же слово используя, человек может менять значения. По Аристотелю число слов ограничено, а объекты беспредельны, поэтому одно и то же слово обозначает много объектов. Аристотель занимается языковой многозначностью.

2 типа словесной многозначности:

1. отдельные значения многозначного слова не связаны между собой «омонимия»

2. отдельные значения одного слова связаны друг с другом. Связь разного характера: непосредственная, тесная, отдаленная, но она есть. а) многозначность слов обозначающих природные явления; б)многозначность слов обозначающая явления неоднородные, но связанные одно с другим.

Пример приводит Аристотель на базе греческого прилагательного «острый». Показывает примеры значения этого слова:

1) острый угол противопоставлено тупому углу

2) (блюдо) острый - пресный

3) острое зрение - слабое зрение

Таким образом, слово «острый» многозначное.

Трудности понимания возникают не только в многозначности слов, они появляются тогда, когда можно по-разному толковать синтаксические связи слов в предложении.

Чтобы разобраться, Аристотель занимается темой, которая в греческом называется «Аккузатив об инфинитиве» т.е. те случаи употребления Винительного падежа, которые относятся к характеристике глаголов движения.

Пример: идти в Афины – видеть Афины (оба винительный падеж) какая у них разница? Аристотель говорит, что разница в классе глаголов(глаголы движения и другие глаголы) и винительный падеж в одном случае и винительный падеж в другом обозначают совершенно разные вещи.

Софисты, которые работали примерно в то же время, что и Аристотель утверждали, что несуществующее есть воображаемое, то значит, что несуществующее всегда есть. Тут Аристотель с ними вступает в полемику, указывая на то, что «быть чем-то» и «просто быть» - не одно и то же. «Просто быть» используется в качестве связки языка, «быть чем-то» - обычный полнозначный (????не слышно)

По мнению Аристотеля, языки между собой обозначаются только звучанием слова. Внутренняя семантическая структура языков одинакова. Соответствует устройству действительности и нашим представлениям.

Выводы Аристотеля:

Наши рекомендации