Учебник для взаимоотношений

Сэнди рассказывает историю, в которой участвуют несколько поколений. «Сейчас уже прошло два года с тех пор, как я прочитала ва­шу книгу «Мужчины — выходцы с Марса, женщины — с Венеры». Это лучшая книга, которую я когда-либо читала. Она помогла мне понять Уэса и саму себя. Кто-то оставил эту книгу в офисе компании «Эль-Энон» в Тайлере, штат Техас, где я в тот день работа­ла. В течение утра я проглотила пятьдесят страниц! Телефон ни разу не звонил, никто меня не прерывал, так что я могла по-настоя­щему наслаждаться чтением.

Я позвонила моей дочери и прочитала ту часть про Тома и Мэри, которые потерялись во время путешествия, где Мэри советует То­му спросить у кого-нибудь дорогу. Моя дочка сказала: «Господи, мама, так вот, оказывает­ся, что я делала неправильно!» Ага! Тогда я позвонила своему мужу Уэсу, и тот сказал: «А ты не возьмешь этот учебник в наше следую­щее путешествие?»

Я не стала с ним ссориться по этому поводу, но он знает, что, по моему мнению, глупо не спросить, куда идти или ехать. Теперь мы шу­тим по этому поводу, и он немного быстрее начинает спрашивать дорогу.

Я купила пять экземпляров книги и по­дарила по одному каждому из троих наших взрослых детей с такой надписью:

«Мы с вашим отцом являлись не слишком хорошим примером для вас, особенно когда вы росли, потому что у нас не было «искры Божьей» в отношениях, но мы надеемся, что эта книга поможет вам добиться большего ус­пеха в вашей „счастливой жизни до конца дней"».

В это время невеста моего сына начала чи­тать эту книгу и не смогла оторваться. Так и забрала с собой домой. Джон засмеялся и ска­зал, что позже она ему заявила: «Теперь я не стану пытаться говорить тебе, что делать...» Ага! Сейчас они счастливая супружеская па­ра и очень подходят друг другу. Я довольна, что книга, подобная вашей, может дать им знания о том, что надо делать, чтобы добить­ся хороших взаимоотношений.

Мой муж — выздоравливающий алкоголик, он не пьет уже пять лет. Я впустую потратила много лет на то, чтобы заставить его «вылез­ти из „пещеры"». Даже в трезвом состоянии он едва осмеливается оттуда выходить. Те­перь я чувствую, что у меня больше основа­ний позволить ему находиться в его убежище, и это чудесно. Мне никогда не приходило в го­лову просто дать ему возможность вести себя подобным образом и не беспокоиться по это­му поводу. Благодаря вашей книге я сумела переориентироваться и изменить то, что в мо­их силах, — меня саму.

И все-таки было тяжело расстаться с соб­ственными ожиданиями. Мне всегда казалось, что, когда муж будет трезвым, мы сядем и по­говорим. Куда там!

В детстве я десять лет провела в воспита­тельном доме. Позже, когда моя семья воссо­единилась, родителям никогда не приходило в голову подумать о том, что я ощущала, живя отдельно от них. Я просто-напросто чувство­вала себя брошенной, и когда Уэс уходил в свою «пещеру», ощущения были почти таки­ми же. Видите ли, это все время казалось «де­жа вю», но, когда я прочитала вашу книгу, я поняла, почему мужчинам необходимо спря­таться в убежище, чтобы все поставить на свои места.

Я постепенно работала над тем, чтобы рас­статься с моими ожиданиями. Молилась о том, чтобы стать спокойнее и любить моего мужа без всяких условий. Проблема в том, что когда я сержусь, то всегда повышаю го­лос, и это возвращает его в «пещеру», а это, в свою очередь, провоцирует мое ощущение брошенности. Подобный сценарий снова и снова повторялся во время нашего брака.

Недавно произошло нечто необычное. Мы временно живем в трейлере в Калифорнии из-за работы мужа, и я решила, что нам опять нужно поговорить. Мне пришлось не повы­шать голос, потому что совсем рядом находи­лись соседи. Муж не ушел, так как, в отличие от дома, ему некуда было спрятаться. Так что мы оба были вынуждены вести себя иначе. Он больше прислушивался к моим чувствам, чем обычно, а я более восприимчиво отнеслась к нему. Помню также, что разговор оказался коротким.

Это был по-настоящему продуктивный раз­говор, который не закончился «тикающей бомбой с часовым механизмом» или «закрыв­шимся моллюском»! Дело кончилось объяти­ями и взаимной любовью. С тех пор я ощу­щаю себя намного спокойнее и испытываю больше удовлетворения и любви к тому, кого выбрала себе в спутники жизни. Гнев, горечь и обида оставили свои зарубки где-то позади, и я почувствовала себя ушедшей немного вперед и позволяющей идти другому.

Ваша книга в практическом плане полезнее всей прочитанной мной литературы для пони­мания разницы между особями мужского и женского рода, и это так весело! Мне также понравились разговоры-сравнения — пра­вильно, неправильно.

Мой муж не читал книги, и это нормально. Я буду вечно вам благодарна за то, что я из нее почерпнула. И спасибо вам, что вы откровенно поделились с нами пережитым вместе с Бонни. Это помогает, когда знаешь: вы не просто пишете о чем-то, а сами пережи­ли это в своей жизни.

Я сказала моим друзьям в «Эль-Эноне» и многим знакомым, чтобы они тоже приобрели вашу книгу. Это удача. Еще раз спасибо».

Признание!

Жанетта: «Когда я купила книгу «Мужчи­ны — выходцы с Марса, женщины — с Ве­неры», то пока я читала седьмую главу, «Женщины похожи на волны», все время пла­кала. Муж до меня никогда не был рядом с женщиной, напоминающей волну, и обычно говорил, что я сумасшедшая. Узнать, что я нормальная, и заставить его прочитать кни­гу — это было замечательным событием.

Мой муж обычно говорил мне, что я сумасшедшая. Узнать, что я нормальная, и заставить его прочитать книгу — это было замечательным событием.

Сейчас мы уважаем друг друга намного больше, чем раньше. И благодарим Бога, пси­хотерапию и вашу книгу за то, что помогли нам понять это».

Едем на трех цилиндрах

Мэри рассказывает о том, как она все время молчала в браке и пережила семейный кризис. «Когда мне впервые попалась книга Джона Грея, я так много узнала о себе самой и наших взаимоотношениях с мужем. Почувствовала себя ребенком, получившим потрясающее мо­локо. Я везде брала ее с собой.

Джон прямо рассказал о том, что так меня волновало. Основание нашего брака все за­несло снегом, потому что мы с моим мужем Дугом не разговаривали друг с другом.

Теперь я стала интересным человеком и все время устраиваю что-нибудь веселое и не­обычное. Даже если я готовлю картофельное пюре, я могу сказать об этом так, что мой муж не может дождаться, когда вернется до­мой. Дуга это всегда привлекало, потому что он бизнесмен. А меня тянет к нему, потому что я так люблю жизнь.

Но что-то ушло из наших отношений, мы потеряли то, что было в начале. Мы всегда любили друг друга, но не работали на восьми цилиндрах. Где-то на трех, не больше. Мы лю­били и заботились друг о друге, но не испыты­вали никаких чувств.

Так что же происходило?

Мы пережили кризис. Наша любовь достиг­ла очень больших высот. Когда мы сравнива­ли нас с друзьями, то и им и нам становилось ясно, что мы очень сильно любим друг друга. Но компания, на которую работал муж, давав­шая нам шестизначную цифру дохода, вдруг закрылась, и нам пришлось изменить стиль жизни. Дуг спрятался в свою «пещеру», а так как мне хотелось, чтобы меня успокоили, под­держали, дескать, «Не беспокойся, дорогая, все будет в порядке», то я последовала за ним туда. Мне казалось, тем самым помогаю му­жу. Я считала себя самой замечательной же­ной в мире. Мне пришлось прочесть немало историй о могущественных женщинах... Вот, например, жена Эдисона достала все суммы, необходимые для его работы. Я просто дума­ла, что оказываю Дугу помощь, преследуя его таким образом.

Когда я отправилась в его «пещеру», я считала себя самой замечательной женой в мире.

Именно тогда я открыла для себя книгу Джона Грея. Подруга рассказала мне о «Муж­чинах — выходцах с Марса, женщинах — вы­ходцах с Венеры», и я запомнила, потому что если и был брак, который я уважала, то это ее — настоящий пример любви и заботы. Ког­да я увидела книгу в магазине, я предложила подруге купить ее в складчину... И тут поняла, что я делаю, и обратилась к самой себе: «Мэри, ты так любишь своего мужа и со­бираешься купить книгу в складчину? Поду­май хорошенько!»

И забыв о финансовом кризисе, я ее купила. Читая книгу, я увидела, что приношу вред Дугу, настоящий ощутимый вред. Я полагала, что раз он отправился в убе­жище, значит, скрылся и бросил меня, бросил всю семью. А он пытался поставить все на свои места и защитить нас так, как только мог. Я не понимала этого раньше.

Я просто считала, что Дуг сломался. И ду­мала так много раз и раньше. Я сама актив­ный слушатель и разработала несколько соб­ственных приемов, заставляющих людей по­делиться своими чувствами. Но мой собствен­ный муж никогда не говорил о своих пережи­ваниях ни со мной, ни с кем-то другим. Когда он уходил в свое убежище — теперь-то я это знаю, — я называла это «пребывать в разво­де». Я считала это серьезным преступлением и обвиняла его. «Я не понимаю, почему ты со мной развелся. Мы любим друг друга, а ты от меня ушел. Я не могу и трех слов из тебя вы­тащить». Наша любовь достигла больших высот, но в глубине души я никогда не была по-настоящему уверена, что нравлюсь мужу. И теперь я знаю, что и он не был как следует уверен в том, что я его одобряю. Он считал, что, вероятно, из него вышел недостаточно хороший муж.

Когда он уходил в свою «пещеру» — теперь-то я это знаю, — я называла это «пребывать в разводе».

И все дезинформация. Абсолютная дезин­формация.

Дальше я выяснила, что не знаю кое-чего о самой себе. Я умный и преуспевающий бизне­смен, очень уверенный в этой области. И я считала — самая большая ошибка из всех! — что мой муж любит меня и уважает именно за это деловое чутье. Но его любовь и уважение не имели никакого отношения к моим дело­вым качествам. На самом деле, как я теперь понимаю, эта сторона моей натуры шла во вред нашему браку. Но я-то этого не знала. Я боялась отказаться от работы, боялась перемен, беспокоилась о том, что что-то по­теряю.

Прочитав книгу, я пошла на один из семи­наров Джона, который сделал один пустяк, настолько незначительный, что я думаю, другие женщины должны были упустить ис­тинное значение сказанного им. Джон заста­вил женщин щебетать — это наш звук, — а мужчин рычать. И вдруг эти щебечущие неж­ные звуки, издаваемые мной, стали так важны для меня. Я думала, что эти звуки заставят ме­ня потерять нечто в нашем браке, но нет, и те­перь я щебечу. Я вела себя слишком по-муж­ски, но теперь я щебечу, именно так, как ког­да мы с Дугом встречались. После семинара я попробовала снова вести себя как хорошень­кая девушка, похожая на ребенка, и вдруг у меня появился охающий и ахающий надо мной муж, обнимающий меня за плечи во время ки­носеанса.

У меня был охающий и ахающий надо мной муж, обнимающий меня за плечи во время киносеанса.

И что же с нами теперь? Огромная неожи­данность среди других перемен — у нашего сына Ричарда спид. Но мы с Дугом по-новому понимаем друг друга. Когда он уходит в свое убежище, я больше не ощущаю это так, слов­но он развелся со мной. На самом деле, когда муж так поступает, это наполняет меня гордо­стью, потому что я знаю, что он мужчина, и чувствую себя в безопасности, когда он там. Я не хочу идти в его убежище. Я не хочу ранить его душу. Я чувствую, что мне так повезло, потому что не всякая женщина расстанется с тем, с чем рассталась я, а ее муж все-таки снова влюбится в нее.

Теперь мы достаточно сильны, чтобы встретить новую ситуацию с нашим сыном, вернувшимся домой. Мы все время говорили с ним. Год, проведенный с сыном, стал для меня абсолютным вознаграждением в жизни. У не­го нежная душа, он прекрасный человек, ищу­щий красоты в себе. От Джона Грея я узнала о Дуге, о мужчинах и женщинах, и это знание теперь помогает мне понять, какому потряса­ющему существу я дала жизнь.

Думая о своей жизни и анализируя ее, Ри­чард сказал мне, что чувствовал себя неадек­ватно по отношению ко многим вещам. Но благодаря моим знаниям я поняла, что он один из самых сильных людей, самых сильных мужчин, которых я когда-либо знала. Работа Джона помогла мне показать Ричарду его сильные стороны — он мог общаться, чувст­вовать и быть чувствительным, посещать страшные места, куда не пошел бы его брат, говорить нет, когда он хотел сказать нет, и да, когда это было да, видеть и ценить радость в моих глазах, потому что я узнала правду. Ри­чард любит Джона Грея, потому что видит эту радость. А это огромный подарок — радо­ваться, когда твой ребенок болен, и ждать его смерти, не испытывая горечи.

Работа Джона помогла мне показать Ричарду его сильные стороны.

Так что Джон Грей дал мне все то, что бы­ло у нас с Дугом, когда мы только полюбили друг друга. И он вернул мне мягкость, которой я тогда обладала. Он дал мне глаза и понима­ние, чтобы быть с Ричардом, говорить с ним каждый день, словно ему снова три года и он вскарабкался ко мне на колени. Все это со­единилось вместе.

Дуг по-прежнему спокоен, спокойнее, чем когда-либо. Он остается достаточно скрыт­ным. Но как раз этим утром, а уже близко Рождество, он вошел и сказал: «Я хочу по­дарить тебе самый лучший подарок, Мэри. Я дарю тебе это утро и все другие утра тоже, чтобы ты могла поговорить с Ричардом». Со­вершенно правильно. Он сделал мою жизнь надежной, чтобы я могла говорить с Ричардом столько, сколько мне нужно и сколько хочет­ся.

Всю свою жизнь, а мне пятьдесят шесть лет, я искала способ быть женщиной, женой, матерью. Джон Грей собрал фрагменты голо­воломки и соединил их вместе.

Во всяком случае, кажется, что все работа­ет.

Случилась одна очень забавная вещь! Мы купили машину у наших друзей и вернулись из Джорджии отдельно. У меня была кассета Джона Грея, и я вставила ее в магнитолу но­вой машины. Дуг взял ее и уехал, а потом об­наружил — ха-ха! — что не может ни выклю­чить кассету, ни вынуть ее из плейера.

Так что девять часов пленка все крутилась и крутилась, снова и снова возвращаясь к на­чалу! Он получил девять часов Джона Грея. Девять часов от Джорджии до Флориды с пленкой, которую нельзя выключить! Я ехала за ним и не представляла, что происходит с Дугом. Когда мы приехали домой, после девя­ти часов прослушивания я услышала от него полторы фразы. Год назад это бы меня напу­гало. А теперь я смеюсь от души!»

ГЛАВА 6 Горячий привет от Марса и Фенеры

В историях со счастливым концом, расска­занных любящими парами, лейтмотивом зву­чит одна тема — как важно узнать, что муж­чины и женщины дарят любовь и принимают ее по-разному. Понимание того факта, что мужчины — выходцы с Марса, а женщины — с Венеры, стало ключевым моментом для не­медленного улучшения любых взаимоотноше­ний. Если бы вам пришлось отправиться на другую планету, то определенно вы начали бы с изучения языка, культуры и традиций ее обитателей. Без этой жизненно важной ин­формации вы станете постоянно и неосознан­но оскорблять других, портить ваши отноше­ния. Чтобы успешно донести приветы с Марса и Венеры и жить в любви на Земле, мы долж­ны прежде всего понять, что на самом деле нужно нашему партнеру.

Когда вы любите кого-то, то, естественно, обращаетесь с ним так, как сами хотели бы, чтобы относились к вам. Эта любовная тен- ' денция становится непродуктивной, как толь­ко ваши желания вступают в противоречие с желаниями вашего партнера. В любовных от­ношениях практически неосознанно мы даем нашему партнеру то, чего бы нам хотелось са­мим, однако он в этом не обязательно нужда­ется. Ясное понимание наших различий дает нам толчок к уважению и изучению потребно­стей партнера, вместо того чтобы автомати­чески утверждать, дескать, мы лучше знаем, что для них хорошо.

Без глубокого понимания того, как давать и принимать любовь, мы продолжаем испыты­вать разочарование, раздражение. Так легко забыть о том, что наиболее важно для наших партнеров, когда в нас природой заложены другие потребности и приоритеты. После прочтения книги «Мужчины — выходцы с Марса, женщины — с Венеры» мужчины по­нимают, почему так важно, чтобы женщина чувствовала себя особенной, любимой, ува­жаемой и понимаемой. Женщины учатся до­верять, принимать и хвалить мужчину («Я благодарна тебе»), а те, в свою очередь — концентрировать внимание на том, чтобы со­вершать поступки, говорящие: «Я люблю те­бя».

Перед вами истории пар, объединенных вза­имной любовью, и примеры из жизни, ко­торые не только вдохновляют, но и еще раз напоминают нам, как по-разному и разно­образно мы любим наших партнеров.

Наши рекомендации