Тюк– от тюрко-татарскоготүк.

Яловая(пшеница, скот) – от тюрко-татарского ял, отдых.

В книге «История России» 2001 год, авторы Н.И Павленко, И. Л. Андреев (учебник для 10 класса, так сказать с «углублённым изучением») на странице 13 читаем:

«На юге с 8 в. широкое распространение получил плуг. Севернее чаще встречалась соха, но не потому, что здешние племена в силу «отсталости» не могли перенять более совершенный плуг: она просто лучше подходила к лесостепной полосе с почвой, не нуждающейся в глубокой вспашке».

На странице 14 ещё более углубляемся в историю:

«Основными сельскохозяйственными культурами у славян были пшеница, ячмень, просо. По мере движения на север пшеницу теснили овёс и рожь, культуры более выносливые и приспособленные к континентальному климату. Из домашних животных были лошади, свиньи, овцы и коровы».

Если бы славяне осели раньше – сельскохозяйственные культуры, инструменты и способы обработки земли, обработки чугуна, железа, золота, серебра имели бы славянские названия, как, например, компьютер и его программы, изобретённые в англоязычном мире имеют и соответствующие английские названия.

***

Сидим мы в бане…

Пот ручьями…

Печь шумит…

Тут в прихожей бания нашёл одну книгу (видимо, не только я люблю читать в пред-банном таком настроении).

Так вот, я прочитал в этой книге некоторые слова, которые привели меня в шоковое состояние.

(Шоковое, шок – происходит, видимо, от тюрко-татарского слова шак, шакмак, шак кату, шакыраеп катуКстати, от слова кату, каткан может происходить и русское слово кататься.)

Автор этой книги, которую я нашел здесь, прямо на подоконнике...

Подоконник - ах, слово какое интересное; тут корень слова окно,которое,видимо происходит от слова око, что означает глаза, что восходит, видимо, к тарабарскомуүк(үксез бала, дитя без отца и матери).

Так вот, автор, татарский академик Абрар Каримуллин пишет...

И пишет , кажется, о том, что и не снилось нашим мудрецам...

***

Ставим книгу на подоконник...

Заходим в парную.

Ударим веником.

Раз!

Ещё раз!

Ещё много-много раз!

Как говорит русская пословица, куй(от тюрко-татарского кою)железо, пока горячо!

Ещё пару!

Уф…

Печь шумит, в унисон пульсов.

Шумит – сидим теперь в бане и думаем под шумберёзовых веников; видимо, происходит от тюрко-татарского слова шау, шау-шу, шом. Вы не находите? Нет? Ну и Бог с ним.

***

Тюркские слова так глубоко вошли в русский язык и русский быт, что они уже считаются полноправными словами русского языка.Русский язык так тесно переплетён с «тарабарским» языком, так органично, так сильно связан с ним, уже теперь можно только догадаться, по торчащим там и тут корням слов в предложениях, что данное слово явно из лексикона «тюрко-татарского», хотя и считается родным, ну, до слез русским...

Вот именно тогда, когда копаешь до самой сутирусского слова,оттуда выходят тюрко-татарские слова.

Например, от корня бару, (двигаться, идти), видимо, также происходят слова баркас и слово барак, который употреблялся в значении временного жилья ещё в недавнем советском прошлом. Есть ещё и слово бардак, который, видимо, происходит от тюрко-татарского бардык (сходили).

Иногда мы употребляем слово барыш, который, пожалуй, происходит опять с этого же корня. «Не до барыша, была бы слава хороша» (русская народная пословица).

Есть ещё, существует в русском языке слово барыга, оно, видимо, имеет тот же корень бар, бару.

Не верите?

Вспомните богатенького среди ваших знакомых и повторите вслед за мной:

-Ну и барыга!

Убедились?.. Есть, живёт такое слово? Означает ли оно все то, что лежит в потайном чулане(от тюрко-татарского чолан) вашего сознания - местечко, которое иногда стыдно показывать, что называется завистью?

Тюркский корень имеет и слово-архаизм батрак.

Тюркский корень, имеет, по всей вероятности и слово бурлак.

Смысл слова, видимо в том, что они тащилигруз ОБРАТНО, то есть против течения, что означает тюрко-татарское слово борылу, борылак. (Помните знаменитую картину «Бурлаки на Волге»?)

***

Тут дела такие…

В России кто-нибудь, например, знает:

Печь (та, которая«русская печь»)– от тюрко-татарского слова пеш, пешерү?

Каравай - тот, который “русскийкаравай”- от тюрко-татарскогокара ипай, черный хлеб.

Квас -тот, который “русский квас” – от тюрко-татарскогокүәс, деревянная кадка для теста.

Шаль(та, которая «русская шаль») – от тюрко-татарскогошәл.

Великий -тот, который обозначает великий русский народ и великий русский язык – от тюрко-татарскогоолугс приставкой“в”.

И дальше вот идут до слез родные “русские” слова.

Алый –от тюрко-татарскогоал, в том же значении.

Артель – от тюрко-татарского арт-ил.

Диван – от тюрко-татарского диван.

Наши рекомендации