СМОТРЕТЬ. на иностранные слова

на иностранные слова,

чтобы и самимначинать видеть в них то,

что увидел я !!!

НЕОЖИДАННЫЙ ПОВОРОТ.

ЕЩЁ О ПОЛЬЗЕ «РЕКОНСТРУКЦИИ».

Некоторые европейские слова дают нам абсолютно неожиданную, но крайне интересную возможность заглянуть с их помощью и в историю развития человечества вообще, и в историю прарусов, и в историю русскогоязыка в частности.

Вот Вам два «европейских» слова:

латинское “femina” (f-m-n)

и #$

английское “woman” (w-m-n).

Оба этих слова значат «женщина» и – как видите – через костяк согласных видна их практически полная идентичность, то есть они имеют колоссальное сходство, выявленное опять же почему-то именно и

только мною!

Но в любом случае ясно, что эти два слова имеют
и общее происхождение
– но какое?

Не будем спешить, и посмотрим на некоторые русские слова …

Я выявил, что раньше, давным-давно!, те русские слова, которые сегодняначинаются на «у-» (а иногда и на другую гласную), зачастую перед этим «у-» имели ещё и звук «в-» (в некоторых «европейских» словах этому начальному «в-» иногда соответствует начальное «м-» – сейчас увидите!) –

– которая со временем и «отпала»...

Доказательств этому очень много –

они есть и в братских славянских языках –

например, польские слова:

“Wąsy” != «усы», лит. “usas”

(редуцирован. «влосы»)

“Wątroba” = «печень»

( != «утроба»),

“Wędka” != «удочка» («удка»),

“Węgel” != «уголь»,

от древнерусского «вы-гар» ¦ «у-гар» ¦

¦ лит. “anglis”,

“Węzel” != «узел» («вензель»)

и т.д.

Они есть и в английском языке:

“Wood” = «лес» –

– сравните древнерусское

«уд» ! «вуд» ! «вет-вь»

# = «палка», «член»

“Mouth” = «рот» ! «уста»,

“Moustache” = «усы» ! «уста», и т.д.

Но они мелькают и в современном русском языке!!!

Вспомните шутку:

«Вумный как вутка»!!!

#

Обратили внимание на подчёркнутое?

Или, например, в слове «в-ыдра» (от слова «вод-а»),

которое по-английски выглядит как “otter”,

а по-литовски как “udra” –

то есть наоборот – уже без «в-»,

и в английском же слове “East” –

– то есть в искажённом слове «в-ост-ок»

(«в-ост-ок» ¦ «ист-ок»)

с потерянным начальным “в-”

и с изменённой первой гласной!

А «вол-ень» ¦ «в-олень» ¦ «олень» ???

А «востёр» ¦ «в-осётр» ¦ «осётр» ???

А наше «навострить уши» от «острый»???

Хотя ведь можно и «заострить внимание» …

Ну нету других объяснений происхождения европейских слов “woman” и “femina” (имеющих практически одинаковый костяк согласных!!!), кроме как следующая моя элегантнейшая теория

(А почему бы и нет?

Тем более, что это объясняет и многое другое!):

Я думаю, что «всё это» произошло ещё при матриархате (который именно у народов, ассоциируемых некоторыми авторами с прарусами – например, у ликийцев – просуществовал дольше, чем у других), когда роли в семье были обозначены очень чётко и «названия» были очень функциональными:

женщина отвечала за «общие организационные вопросы», была «менеджером» семьи – следовательно, она и должна была быть

«wumn-ым» элементом – а разве нет???

Чем же должен был заниматься мужчина?

А ничем, кроме

воспроизведения, снабжения и защиты семьи!!!

А для этого каким он должен был быть???

Наши рекомендации