На получение образования в Российской Федерации за счет ассигнований федерального бюджета Российской Федерации в пределах установленной квоты

Заявление / Application form

Заполняется печатными буквами на русском и/или английском языке

To be completed in block letters in Russian and/or English language

  Страна, в которой подается заявление / Country where the application is submitted     Заполняется представителем РФ в зарубежной стране Регистрационный номер / Registration number   Заполняется сотрудником Минобрнауки РФ
  1. Фамилия, латинскими буквами / Family name, Latin letters   2. Имя (имена), латинскими буквами / Name (names), latin letters
  3. Фамилия, кириллицей в русской транскрипции / Family name, Cyrillic Russian transcription     Заполняется представителем РФ в зарубежной стране   4. Имя (имена), кириллицей в русской транскрипции / Name, Cyrillic Russian transcription     Заполняется представителем РФ в зарубежной стране
  5. Отчество (если имеется), кириллицей в русской транскрипции / Father’s name (if available), in Russian Cyrillic transcription   6. Дата рождения / Date of birth (день–месяц–год) / (day-month-year)     7. Пол / Sex □ Мужской / Male □ Женский / Female  
  8. Гражданство / Citizenship Если вы являетесь гражданином нескольких государств, укажите все государства / If you have many citizenships, specify all     1) ____________________________________________ 2) ____________________________________________ 3) ____________________________________________ □ Я – лицо без гражданства (не являюсь гражданином ни одного государства) / I am a person without citizenship   9. Статус соотечественника / Compatriot   □ Я обладаю особым статусом соотечественника / I’m a compatriot 1. Соотечественниками являются лица, родившиеся в одном государстве, проживающие либо проживавшие в нем и обладающие признаками общности языка, истории, культурного наследия, традиций и обычаев, а также потомки указанных лиц по прямой нисходящей линии. / Compatriot is a person born in the country or lived there before who has common language, historical, cultural features either a descendant of those persons 2. Соотечественниками за рубежом (далее - соотечественники) являются граждане Российской Федерации, постоянно проживающие за пределами территории Российской Федерации. / Compatriot abroad is a citizen of the Russian Federation living abroad 3. Соотечественниками также признаются лица и их потомки, проживающие за пределами территории Российской Федерации и относящиеся, как правило, к народам, исторически проживающим на территории Российской Федерации, а также сделавшие свободный выбор в пользу духовной, культурной и правовой связи с Российской Федерацией лица, чьи родственники по прямой восходящей линии ранее проживали на территории Российской Федерации, в том числе: / Compatriot is also a person and/or his/her descent living abroad who belongs to nations living on historical territory of the Russian Federation who made a choice for religion, culture and legislation of the Russian Federation including: лица, состоявшие в гражданстве СССР, проживающие в государствах, входивших в состав СССР, получившие гражданство этих государств или ставшие лицами без гражданства; / a person who had the USSR nationality and/or living in countries-members of the USSR who got citizenship of one of these countries or became a person without citizenship; выходцы (эмигранты) из Российского государства, Российской республики, РСФСР, СССР и Российской Федерации, имевшие соответствующую гражданскую принадлежность и ставшие гражданами иностранного государства или лицами без гражданства. / a Russian Federation/USSR emigrant who had a citizenship and got foreign citizenship or became a person without citizenship.  
  10. Адрес постоянного проживания: / Permanent address:
Страна / Country Почтовый индекс / Postcode Область / Штат / Регион Region / State / Location     Город / Населенный пункт / City
  Улица, дом, корпус, строение, квартира / Street, building, flat
  11. Адрес электронной почты / e-mail   12. Номер мобильного телефона (с кодом страны) /Mobile (cell) phone number (with country code)
  13. Номер паспорта / Passport No   14. Дата выдачи /Date of issue (день–месяц–год) / (day-month-year)   15. Действителен до / Valid till (день–месяц–год) / (day-month-year)  
  16. Уровень полученного (имеющегося) образования / Level of education you have got Выберите только один вариант – образование, на базе которого вы желаете учиться в России / Choose ONLY one point –level that gives you a right to continue studies in Russia   □ Основное общее образование (школа, лицей, гимназия; 8-9 лет обучения) / Secondary School Certificate (8-9 study years) □ Среднее общее образование (школа, лицей, гимназия; 10-12 лет обучения) / Higher Secondary School Certificate (10-12 study years) □ Среднее профессиональное образование (профессиональное училище, техникум) / Vocational Secondary Certificate (Vocational/Technical School) □ Бакалавриат / Bachelor Degree □ Специалитет (высшее образование со сроком обучения 5–5,5 лет в странах бывшего СССР) / Specialty Degree (Higher education 5-5,5 study years used in former USSR countries) □ Магистратура / Master Degree □ Аспирантура / PhD □ Ординатура / Residency training □ Адъюнктура / Postgraduate military course □ Ассистентура-стажировка / Assistantship-traineeship     17. Наименование и местонахождение оконченного учебного заведения / учебного заведения, в котором вы завершаете обучение / Name and location of graduated educational organization or where you are supposed to graduate
  18. Год окончания / Graduating year
  19. Уровень образования, которое вы хотите получить в России / Level of education that you want to obtain in Russia Выберите только один вариант / Choose ONLY one point   □ Среднее профессиональное образование / Vocational secondary education □ Бакалавриат / Bachelor Degree □ Специалитет / Specialty Degree □ Магистратура / Master Degree □ Аспирантура / PhD □ Ординатура / Residency training □ Адъюнктура / Postgraduate military course □ Ассистентура-стажировка / Assistantship-traineeship □ Дополнительное профессиональное образование (в том числе, стажировки) / Continuing professional education (including internships)
  20. Направление подготовки (специальность, профессия) (не заполняется, в случае выбора обучения по программам ДПО) / Educational program (specialty, profession) DO NOT specify if continuing professional education
Код / Code Наименование / Full name
21. Образовательные организации (университеты, колледжи), где вы хотели бы учиться / Educational organizations Заполните все 6 строк в порядке приоритета. Не выбирайте больше 2 образовательных организаций из одного федерального округа, г. Москвы и г. Санкт-Петербурга / Specify all 6 points by priority.Do not choose more than 2 educational organizations from one federal region, Moscow city and Saint-Petersburg city   1) _____________________________________ 2) _____________________________________ 3) _____________________________________ 4) _____________________________________ 5) _____________________________________ 6) _____________________________________
22. Владение русским языком и необходимость обучения на подготовительном отделении (факультете) / Russian language level and necessity to study at the Foundation course (Preparatory Faculty) □ Я НЕ ВЛАДЕЮ русским языком в объеме, достаточном для получения высшего или среднего профессионального образования, и нуждаюсь в обучении на подготовительном отделении (факультете). Срок обучения – 1 год. Образовательная организация для обучения на подготовительном отделении (факультете) выбирается Министерством образования и науки РФ. / I DO NOT SPEAK Russian language at the level to obtain higher or vocational secondary education and I need to get admission to the Foundation course (Preparatory Faculty). Period of study – 1 year. In that case educational organization is to be chosen by the Ministry of Education and Science of the Russian Federation
23. Владение языками (включая родной язык) / Languages (including native) 1) ___________________□ Родной язык / Native □ Владею свободно / Fluent □ Средний / Intermediate □ Начальный / Beginner 2) ___________________□ Родной язык / Native □ Владею свободно / Fluent □ Средний / Intermediate □ Начальный / Beginner 3) ___________________□ Родной язык / Native □ Владею свободно / Fluent □ Средний / Intermediate □ Начальный / Beginner
24. Спортивные достижения / Sport achievements   1) ________________________ ______________________ ___________ вид спорта / sport достижение / achievement год / year 2) ________________________ ______________________ ___________ вид спорта / sport достижение / achievement год / year 3) ________________________ ______________________ ___________ вид спорта / sport достижение / achievement год / year 25. Дополнительная информация о достижениях в разных областях / Additional information about different achievements  
26. Тема исследований (для поступающих на обучение по программам аспирантуры, ассистентуры-стажировки, ординатуры) / Topic of research (for PhD, assistantship-traineeship, residency training)  
27. К заявлению прилагаются следующие документы: / I attach the following documents: □ Копия паспорта / Passport copy □ Копия документа об образовании / Education certificate copy □ Копия медицинской справки по форме / Copy of medical certificate of overall health condition □ Копия справки об отсутствии ВИЧ / Copies of HIV + AIDS certificates □ Реферат на русском и/или английском языке (для поступающих на обучение по программам аспирантуры, ассистентуры-стажировки, ординатуры) / Research paper in Russian or English language (for PhD, assistantship-traineeship, residency training) □ Список публикаций (для поступающих на обучение по программам аспирантуры, ассистентуры-стажировки, ординатуры) / List of publications (for PhD, assistantship-traineeship, residency training) □ Копии документов, подтверждающих статус соотечественника / Copies of documents which confirm the compatriot status
В соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 № 152 ФЗ «О персональных данных» я даю согласие на проведение обработки, в том числе с помощью средств автоматизации, моих персональных данных, указанных в настоящем Заявлении и прилагаемых к нему документах, с целью обеспечения возможности предоставления права на получение образования в Российской Федерации за счет ассигнований федерального бюджета Российской Федерации. Я проинформирован(а) и согласен(-сна) с тем, что мои персональные данные, указанные в настоящем Заявлении и прилагаемых к нему документах, будут переданы российским образовательным организациям с целью обеспечения возможности принятия решения по моему Заявлению. / According to the Federal law from 27/07/2006 No 152-FZ “About personal data” I accept the processing in hardware of personal data provided in the application and documents attached for the purpose of realizing my right to obtain education in the Russian Federation by budgetary appropriations of federal budget. I am informed and agree to provide my personal data noted in the application and documents attached to the Russian educational organizations for admission decision.   Я проинформирован(а) о том, что в случаях, установленных законодательством Российской Федерации, может потребоваться установление эквивалентности представленных документов об образовании. Установление эквивалентности представленных документов об образовании производится в установленном порядке на территории Российской Федерации после получения направления на обучение в Российской Федерации. / I am informed that according to the Russian Legislation I can be required to make educational documents equivalence procedure. The equivalence procedure is to be realized in compliance with the determinate order on the Russian Federation territory after admission confirmation letter of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation.
Дата / Date (день–месяц–год) / (day-month-year) Подпись / Signature
                 

Наши рекомендации