Признание власти Нитьянанды
Спустя некоторое время брахман-предводитель воров осознал смысл происходящего. Он подумал: «Этот Нитьянанда не может быть обычным человеком. Скорее всего, Он — Сам Верховный Господь. Все, что произошло с нами, не может быть случайным: сначала мывсе как один погрузились в сон, в другой раз мы увидели гигантов, охраняющих дом, и, наконец, мы оказались в беспомощном, плачевном состоянии и уже не знаем, сможем ли остаться в живых. Я великий грешник, я хотел ограбить Самого Верховного Господа. Поэтому нам пришлось испытать все эти беды. Господь Нитьянанда — мое единственное прибежище, только Он может теперь меня простить и спасти. У меня нет иного прибежища, кроме Его лотосных стоп». Как только брахман-вор стал таким образом медитировать на образ Господа Нитьянанды, шторм прекратился. Этот грешник освободился от миллионов своих прошлых грехов и оскорблений. Он молился, не переставая: «О Нитьянанда! О Господь Баларама! О защитник всех живых существ! Спаси меня! Если упавший человек хочет подняться, ему нужно опереться о землю, которая стала причиной его падения. Точно так же, тот, кто совершил оскорбления в Твой адрес, должен медитировать на Тебя и просить Тебя о милости. Только тогда он может освободиться от своих грехов и страданий. Ты бесконечно милостив ко всем падшим душам. Ты прощаешь их недостойное поведение. О мой Господь! Нет человека, более греховного, чем я: я убил множество брахманов и коров. Но я знаю: даже самый последний из грешников может найти прибежище у Твоих стоп. И если это происходит, Ты разрубаешь цепи, привязывающие его к миру рождения и смерти. Как только живое существо появляется на свет, Ты берешь его под Свою опеку. О Господь, пожалуйста, спаси меня! Если сегодня я останусь жив, я смогу извлечь урок из того, что со мной случилось. О Господь, теперь я Твой вечный слуга. Выживу я или погибну, теперь у меня нет иного желания, кроме возможности служить Тебе из жизни в жизнь».
Всеведущий Господь Нитьянанда услышал молитвы раскаявшегося грешника. Шторм прекратился, к ворам вернулось их зрение, а в их души пришло спокойствие. Они избавились от боли и страха. Они вернулись домой и приняли омовение в Ганге.
Воры предаются Нитьянанде
Глава банды разбойников проплакал всю ночь. В своей душе он продолжал молить Нитьянанду о милости к нему. Милосердный Господь Нитьянанда, повелитель трех миров, воссел на трон посреди дома Хираньи Пандита. Своим взором Он охватывал все миры. Преданные собрались вокруг Него и стали громко петь святые имена. Брахман-вор проник в дом, он подбежал к Нитьянанде и распростерся у Его стоп. «Спаси меня, Нитьянанда! — молил он. — Позволь мне быть Твоим вечным слугой!» Преданные с удивлением смотрели на незваного гостя. «Как этот грешник мог так измениться?!» — недоумевали они. «Не стоит ему верить, — говорили некоторые из них. — В любое мгновенье он может напасть на нас. Его смирение — это лишь маска, под которой он скрывает свои злые умыслы». «Нет, нет, — уверяли другие преданные. — Вы просто не знаете того, как велика милость Господа Нитьянанды! Нитьянанда Прабху — спаситель всех падших. По Его милости любой самый последний грешник может раскаяться и стать святым». Видя в каком состоянии пребывает брахман, Господь Нитьянанда улыбнулся и попросил его: «Дорогой брахман, расскажи нам, что произошло с тобой. Что ты видел? Что ты слышал? Не бойся, поведай все, как оно есть». Но брахман не мог вымолвить ни слова: он лишь плакал навзрыд, бросившись на пол, он стал кататься в пыли, он то смеялся, то кричал, то лил слезы, то, вскочив на ноги, начинал танцевать и петь подобно безумцу. Спустя какое-то время он пришел в себя и, обращаясь к Господу Нитьянанде, произнес: «О мой Господ! Яживу в Надии. Я родился в семье брахмана, но не стал таковым. Я веду образ жизни чандалы. (неприкасаемого). Общаясь с низкими людьми, я стал таким же, как и они, разбойником и вором. Вся моя жизнь прошла во грехе. Стоит кому-либо из жителей Навадвипы увидеть меня, он бежит в страхе за свою жизнь. Нет греха, который бы я не совершил. О мой Господь, когда я увидел Тебя, меня привлекли украшения на Твоем теле и Твоих одеждах. Тогда я решил похитить Твои драгоценности и, подговорив воров, моих друзей, пришел к Твоему дому в надежде осуществить задуманное злодеяние. Однако Ты обманул нас, заставив погрузиться в сон. На следующую ночь, совершив поклонение матери Дурге, мы опять пришли к Твоему дому с теми же греховными планами. На этот раз к своему удивлению мы увидели множество гигантов, каждый из которых обладал силой бешенного слона; они ходили вокруг дома, повторяя Харе Кришна. В это время Ты безмятежно спал. О Господь, я был так грешен, что даже в ту ночь не смог понять Твою божественную природу. Спустя некоторое время я опять пришел к Твоему дому в сопровождении все тех же друзей-воров. Мы хотели во что бы то ни стало осуществить свой план, но на этот раз мы ослепли, упали в канаву, нас начали жалить пчелы и, в добавок ко всему, вдруг грянул гром, с неба хлынули потоки дождя, стали падать камни... Мы не могли сдвинуться с места, нам казалось, что мы угодили в ад и теперь отбываем заслуженное наказание на планете Ямараджа. Теперь по Твоей беспричинной милости мы все стали Твоими преданными. Мы молим Тебя: прими нас как Своих слуг. Ты вернул нам зрение. Ты — Верховная Личность Бога, Ты очищаешь всех падшие души. Просто думая о Тебе, мы смогли освободиться из рук Ямараджа. Велика Твоя слава! Достаточно человеку вспомнить Тебя, чтобы тотчас же избавиться от материальной обусловленности и вознестись на планеты Вайкунтхи». Брахман непрерывно славил Господа Нитьянанду и плакал, не переставая. Так Господь являл Свои божественные развлечения. Видя удивительные перемены в характере брахмана, присутствующие преданные склонили перед ним свои головы. Затем брахман сказал: «Дорогой Господь, позволь мне умереть сейчас. Я потревожил Тебя в то время, когда Ты совершал Свои игры. Мне нет прощения. Я хочу немедленно броситься в воды Ганги и расстаться с этим греховным телом».
Я принимаю тебя
Выслушав искренние речи брахмана, Нитьянанада Прабху улыбнулся. Он сказал: «О брахман, ты очень удачливый человек. Ты служишь Кришне уже много рождений подряд. Если бы ты не был удостоен милости Кришны, как бы все эти события могли произойти с тобой? Господь Чайтанья низошел в этот мир для того, чтобы очистить все падшие души. Послушай Меня, о брахман! Если ты не будешь больше грешить, Я возьму на Себя все последствия Твоих прошлых греховных поступков. Перестань грабить, убивать, мошенничать... Встань на путь благочестия и религиозности. Повторяй святые имена Бога. Тогда ты освободишься сам и сможешь освобождать других. Иди к ворам и разбойникам, но не для того, чтобы готовить с ними новые преступления, но для того, чтобы учить их преданному служению. Учи их религиозности и преданности Богу». Произнеся такие слова, Господь Нитьянанда снял с Себя гирлянду и надел ее на брахмана. Все преданные встретили этот поступок Господа громкими и радостными возгласами: «Хари бол! Хари бол! Джая! Джая!» Брахман освободился от материального рабства. Он обхватил стопы Нитьянанды и плакал. «О, Господь, — повторял он вновь и вновь. — Даруй мне прибежище Твоих лотосных стоп!» Нитьянанда, каруна-синдху, океан милости, поместил Свои лотосные стопы на голову счастливого брахмана. Все его оскорбления были окончательно прощены.
Проповедь среди воров
С этого дня брахман стал проповедовать споим бывшим друзьям и «коллегам»: стоило какому-либо разбойнику появиться на пороге его дома, брахман наставлял его на путь истинной религии. Он говорил ему: «О, брат, прими прибежище у стоп Господа Чайтаньи». Разбойники оставляли свои греховные занятия и становились святыми. Под влиянием общения с брахманом они начинали повторять святые имена Господа Хари. Многие давали обеты произносить святое имя сотни тысяч раз ежедневно. Все они стали опытными в совершении преданного служения Господу Вишну.
Любой брахман, который не поклоняется Госиоду Нитьянанде, становится вором и разбойником. Но только милостью Господа Нитьянанды самые падшие из людей могут избавиться от всех своих греховных наклонностей и стать святыми людьми. О мои дорогие братья, — говорит Шрила Вриндавана дас Тхакур. — Пожалуйста, поклоняйтесь Господу Нитьянанде! По Его милости вы сможете обрести Господа Чайтанью. Тот, кто с вниманием и преданностью выслушает эту историю освобождения воров, очень скоро обретет даршан Шри Чайтаньи и Шри Нитьянанды.
Нитай-пада-камала
Благоприятные символы на стопах Шри Нитьянанды Прабху
В следующей статье Шрила Гоур Говинда Свами Махарадж объясняет значение различных знаков, украшающих стопы Господа Нитьянанды. Эти его объяснение основывается на таких источниках, как «Сарартха-даршини» (комментарий Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура к «Шримад-Бхагаватам»), «Ананда-чандрика» (комментарий того же автора на книгу Джаядевы Госвами «Говинда-лилимрита»), «Рупа-чинтамани» (того же автора), «Шри Кара-пада-йугала-самахти» Шрилы Дживы Госвами, «Сканда-пурана», «Матсъя-пурана» и «Гурга-самхита».
(1) раковина (шанкха) — благоприятный знак, указывающий на то, что те, кто примет прибежище у стоп Нитьянанды, будут спасены от всех видов страданий. Во время совершения арати раковину, наполненную водой, предлагают Господу сразу же после поднесения огня; подобно этому трансцендентные стопы Господа Нитьянанды несут живительную влагу людям, страдающим от жары материального существования. Кроме того, данный знак символизирует победу над материальным миром, который весь умещается внутри раковины Шри Нитьянанды. Также знак раковины свидетельствует о том, что те, кто приближается к стопам Шри Нитьянанды, становятся бесстрашными.
(2) флаг (дхваджа) — этот знак гласит, что преданные, которые медитируют на стопы Нитьянанды, освобождаются от всякого страха и обретают защиту и покровительство Господа.
НИТАЙ-ПАДА-КАМАЛА
КОТИ-ЧАНДРА-ШУШИТАЛА
НИТАИ-ПАДА-КАМАЛА
(3) рыба (матсъя) — этот знак говорит о том, что подобно тому, как рыба не может жить без воды, преданные не могут прожить и одного мгновенья без общения с Господом. Этот знак также говорит о том, что желания и чаяния всех тех, кто нашел прибежище у стоп Нитьянанды, будут исполнены. Ум подобен рыбе: как рыба никогда не остается на одном месте, ум пребывает в постоянном движении. Поэтому только после продолжительной медитации человек может сосредоточить свой изменчивый и неустойчивый ум на лотосных стопах Господа Нитьянанды. Этот знак также говорит о том, что лотосные стопы Нитьянанды проявятся лишь в сердце, размягченном (доведенном до жидкого состояния) настроениями любовной преданности (бхавами). Стопы Нитьянанды не касаются твердой безводной почвы.
(4) лотос (камала) — этот знак усиливает жажду нектара в сердцах подобных пчелам преданных, которые непрерывно медитируют на стопы Нитая. Лотос растет в воде; подобно этому, те, чьи глаза увлажняют слезы любви, прижимая к груди стопы Нитьянанды, обретают высшее благо. Этот знак также свидетельствует о том, что богиня удачи Лакшми-деви всегда пребывает у стоп Господа, совершая смиренное служение Ему. Этот знак также указывает на то, что стопы Нитая столь нежны, что их можно сравнить лишь с цветком лотоса. Более того, впервые увидев стопы Нитьянанды, вы можете подумать, что перед вами едва распустившийся лотос. Лотос раскрывается днем и закрывается ночью; подобно этому, те, кто погружен в медитацию на лотосные стопы Нитьянанды, ясно ощущают, как распускается лотос их сердец, наполняя пространство вокруг себя ароматами саттвика-бхав. При этом все невежество уходит прочь. Этот знак также свидетельствует о том, что пчела ума преданного не может вырваться за пределы сухих гъяны (знания) и вайрагьи (отречения) до тех пор, пока ее не привлечет сладостный аромат, источаемый лотосными стопами Шри Нитьянанды.
(5) лук (дхану) — этот знак указывает на то, что те, кто принял прибежище у стоп Нитьянанды, навсегда освободятся от всех своих тревог. Те же, кто очарован этим материальным миром, будут оставаться неподвижными словно мишень и не смогут найти пути к стопам Нитьянанды, у которых пребывает океан блаженства. Те, кто подобно стреле, достигли своей цели — ло-тосных стоп Нитьянанды, уже никогда не вернутся в материальный мир. Когда стрела (ум преданного) достигает цели (лотосных стоп Нитьянанды), према в его сердце сгущается и, в результате этого, слезы бурным потоком устремляются из его глаз.
(6) стрекало погонщика слонов (анкуш) — этот знак указывает на то, что медитация на стопы Нитая заставляет дикого слона (ум начинающего преданного) покориться и предаться воле хозяина — Верховного Господа. Этот знак также говорит о том, что тот, кто идет путем преданного служения, превосходит всех остальных, подобно тому, как возвышается над пешеходами человек, оседлавший слона.
(7) алтарь (веди) — этот знак провозглашает, что грехи человека, который медитирует на стопы Нитьянанды, немедленно сгорают подобно тому, как сгорает масло и зерно, бросаемые в жертвенный огонь. Кроме того, данный знак указывает на то, что подобно тому, как брахманы поддерживают существование вселенной с помощью совершения жертвоприношений, те, кто помещает свои сердца в огонь служения стопам Шри Нитьянанды, даруют силу всему материальному творению.
(8) полумесяц (ардха-чандра) — этот знак символизирует то, что лотосные стопы Нитьянанды даруют Его преданным все желаемые блага. Полумесяц также означает, что даже дебаты (полубоги), такие, как Господь Шива, чей лоб украшен этим знаком, помещают на свои головы лотосные стопы Шри Нитьянанды. Преданные, которые несут на своих головах стопы Шри Нитьянанды, становятся столь же возвышенны, как Господь Шива. Подобно тому, как луна проливает на землю нектар прохладных лучей, лотосные стопы Нитьянанды несут живительную прохладу Его преданным, гася огонь их материальных страданий. Луна является символом (правящим божеством) ума; поэтому стопы Нитьянанды украшены этим знаком, притягивающим к себе умы Его преданных. Одна луна рассеивает тьму, позволяя многим путникам видеть дорогу; подобно этому один Господь освобождает множество людей от их невежества. Ногти на пальцах ног Нитьянанды подобны ярко сияющим лунам; их свет затмевает свет луны в небе, которая стыдится показаться на глаза и потому становится полумесяцем. Таково еще одно объяснение данного символа.
(9) кувшин (калаш) — этот знак свидетельствует о том, что стопы Нитьянанды подобны золотому кувшину, вмещающему чистую нектарную амброзию духовной расы, предназначенной для предавшихся душ. Никто из них никогда не будет лишенэтой нектарной влаги, ибо золотой кувшин Нитьянанды всегда
полон до краев, сколько бы из него не пили. Кроме того, говорится, что из этого кувшина изливается живительная влага, гасящая пожар материальных страданий, выпавших надолю преданных Нитьянанды. Полный до верху кувшин символизирует то, что никакие страдания и ни что неблагоприятное не может даже приблизиться к преданным Нитьянанды. Наоборот, от стоп Нитьянанды исходят волны божественной радости и удачи.
(10) диск (чакра) — этот знак несет защиту преданным Нитьянанды. Диск разрубает шесть видов врагов каждого преданного: вожделение, гнев, жадность, иллюзию, зависть и сумасшествие. Этот знак указывает на теджа-таттву, или сияние, которое рассеивает тьму греха в сердце преданного.
(11) небо (амбара) — этот символ указывает на то, что стопы Господа Нитьянанды обладают вездесущей природой. Они пронизывают все творение, как проявленное, так и непроявленное. Хотя стопы Нитьянанды пребывают везде, они не привязаны ни к чему. В этом они также подобны небу.
(12) зонт (чатра) — этот знак указывает на то, что те, кто нашел прибежище у стоп Нитьянанды, укрываются под зонтом, защищающим от дождя материальных страданий. Этот знак говорит и о том, что те, кто нашел прибежище в тени стоп Нитьянанды, подобны царям (махараджам), восседающим в тени своих царских балдахинов.
(13) отпечаток коровьего копыта (гошпада) — этот знак указывает на то, что для тех, кто всегда погружен в медитацию налотосные стопы Нитьянанды, безб]Ч'Ж11111Й и неодолимый океан материального бытия сжимается до размеров следа от копытца теленка, который не сложно перешагнуть.
(14) молния (ваджра) — этот знак означает, что медитация на лотосные стопы Нитьянанды уничтожает горы последствий прошлых грехов преданного. Этот знак также подразумевает, что тот, кто хранит в своем сердце лотосные стопы Нитьянанды, становится столь же возвышенным как бог небес Индра, чьим оружием является молния.
(15) плод дерева джамбу (джамба-пхала) — этот знак указывает на то, что лотосные стопы Нитьянанды являются единственным почитаемым объектом для обитателей Джамбудвипы.
(16) палица (гада) — этот знак указывает на то, что стопы Нитьянанды способны сразить слона вожделения. Этот знак также указывает на то, что тот, кто принимает прибежище у стоп Нитьянанды, не только сам обретает благо, но и дарует благо всем своим предкам.
(17) копье (шакти) — этот знак служит для заверения всех тех, кто хочет разорвать узы материального мира, что стопы Нитьянанды в одно мгновенье способны уничтожить все препятствия. Этот знак также говорит о том, что Господь Нитьянанда есть шактиман, обладатель всех божественных сил (энергий), а все Его слуги полностью зависимы от Него.
(18) цветок (пугипа) — этот знак говорит о том, что слава Нитьянанды распространяется повсюду подобно тому, как разносится во все стороны аромат цветка. Этот знак также свидетельствует о том, что стопы Нитьянанды нежны словно лепестки цветка. Плод любого дерева появляется лишь после цветения этого дерева; точно так же духовный плод деятельности человека появляется лишь после того, как он расцветет у стоп Нитьянанды.
(19) лиана {балла) — этот знак символизирует то, каким образом разумный человек должен держаться стоп Нитьянанды. Он должен крепко ухватиться за стопы Нитьянанды подобно тому, как лиана обвивает дерево.
(20) плуг (хала) — Баларама — это Нитьянанда Прабху. Его лотосные стопы прохладны как миллионы лун. Баларама держит в руке плуг, а Кришна носит в руках флейту. В начале идет культивация (обработка почвы) — каршана, все неблагоприятные сорняки нужно удалить с поля. Для этого используется плуг Баларамы. Затем, когда поле сердца (хридая-кшетра) вспахано, в него бросают семена преданности (бхакти-лата). Только тогда человека может привлечь звук флейты Кришны. Флейта означает акаршана — особое влечение. Итак, каршана-акаршана — обработка почвы и прорастание семян. Это Баларама и Кришна.
Так заканчивается объяснение Шрилы Гоур Говинды Махараджа знаков на стопах Господа Нитьянанды.
Экачакра — дом Нитая
(Его божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада)*[A11]
радхадеше джанмила тхакура нитйананда
гангадаса пандита, гупта мурари, мукунда
«В Радхадеше, которая является частью Бенгалии, и где не протекает река Ганга, появились на свет Нитьянанда Прабху, Гангадаса Пандит, Мурари Гупта и Мукунда».
Комментарий Шрилы Прабхупады:Здесь словосочетание радхадеше указывает на деревню под названием Экачакра, расположенную в округе Бурдвар. После станции Бурдван проходит ветка, называемая Луп-лайн, относящаяся к восточному направлению железной дороги. Там же находится железнодорожная станция Малларапура. В восьми милях от этой железнодорожной станции находится станция Экачакра. Здесь расположена прославленная деревня Экачакра-грам. Она простирается с севера на юг на восемь миль. В радиусе Экачакры находятся также две другие деревни — Вирачандра-пура и Вирабхадра-пура. Обе эти деревни названы в честь святого вайшнава Вирабхадры Госвами. В 1331 году (по бенгальскому летоисчислению) молния ударила в купол храма Экачакры. Поэтому в настоящее время храм пребывает в плачевном состоянии. Никогда ранее подобных разрушений храмовых построек не наблюдалось. Божеством храма является мурти Шри Кришны, которое установил Сам Нитьянанда Прабху. Имя божества — Банкима Райя или Банка Райя. С правой стороны от Него находится божество Джахнавы, а с левой стороны — божество Шримати Радхарани. Пуджари храма рассказывают паломникам о том, что Господь Нитьянанда вошел в тело Банки Райя, и что божество Джахнавы было установлено здесь уже после ухода Господа. Спустя еще некоторое время в храме были установлены многие другие божества. На втором троне в храме расположены божества Муралидхары и Радха-Мадхавы. Еще на одном троне находятся божества Маномохана, Вриндавана-чандры и Гаура-Нитай. Но Банка Райя — это единственное божество, установленное Самим Господом Нитьянандой. На восточной стороне храма протекает река Ямуна, и здесь находится гхат (место для омовения) под названием Кадамба-кханди. Говорится, что божество, согласно предсказанию, плыло по течению реки, Господь Нитьянанда поднял Его из воды и установил в храме. После этого эпизода, в полутора миле к западу, в месте под названием Бхаддапура, находящемся на территории деревни Вирачандрапура, под деревом ним, было обнаружено божество Шримати Радхарани. По имени места нахождения этого божества, Радхарани, стоящей на алтаре слева от Банка Райя, зовут Бхаддапурера Тхакурани, что означает «Хозяйка Бхаддапуры». На другом троне с правой стороны от Банкима Райя находится божество Иогамайи. Сам храм и храмовый коридор расположены на высоком цоколе, а на цементном возвышении перед самим храмом находится зал собраний. Говорится, что на северной стороне храма ранее находилось божество Шивы по имени Бхандишвара, которому поклонялся отец Нитьянанды Хадай Пандит. В настоящий момент данное божество отсутствует, и в этом месте поклоняются божеству Джаганнатхи Свами. В действительности, Господь Нитьянанда не строил данного храма. Храм был построен во времена Вирабхадры Прабху. В 1298 году (по бенгальскому календарю) брамхачари Шивананда восстановил храм, который к тому времени сильно обветшал. В настоящее время в храме божествам предлагают блюда, приготовленные из риса и многих разновидностей овощей. Священнослужители, совершающие ежедневное служение божествам, принадлежат к династии, берущей свое начало от Гоииджанаваллабхананды, одного из последователей Шри Нитьянанды Прабху. Храм имеет земельные владения, доход от которых идет на храмовые нужды. Существует три семьи Госвами, которые по очередности берут на себя заботы о служении божествам. Неподалеку от храма находится место под названием Вишраматала. Согласно преданию здесь Нитьянанда Прабху, будучи ребенком, в компании Своих друзей, совершал разнообразные игры Вриндаваны, такие, как раса-лила и другие. Недалеко от этого места расположено место под названием Амалитала. Это имя связано с тем, что здесь произрастает большое тамариндовое дерево. Согласно мнению последователей Недади-сампрадайи Вирабхадра Прабху с помощью тысячи двухсот Недов выкопал большое озеро, которое приобрело имя Шветаганга. За стеной храма находятся самадхи (усыпальницы) Госвами. Там же протекает река под названием Маудешвара, которую считают неотличной от реки Ямуна. В полу миле от этой небольшой реки находится место рождения Шри Нитьянанды Прабху. Раньше напротив храма находился большой зал для собраний, но позже он был разрушен, и сейчас на его месте мы находим заросли баньяна. Рядом с этим местом усилиями господина Прасанна-кумара Карапхармы был построен храм, в котором установили божества Гаура-Нитьянанды. В 1323 году (бенгальского календаря) месяца Вайшакха (Апрель-Май) была установлена мемориальная доска в память об этом благородном человеке. Место явления Шри Нитьянанды Прабху известно как Гарбхаваса. Для того, чтобы поклонение могло продолжаться, Махараджа Динаджапура выделил во владение храма двадцать бигх земли. Всего храм располагает сорока тремя бигхами пожертвованной земли. Рассказывают, что рядом с Гарбхавасой Хадай Пандит содержал начальную школу.
Назовем в генеалогической последовательности имена священнослужителей, поддерживающих традицию поклонения божеству в данном месте: (1) Шри Рагхавачандра, (2) Джагадананда дас, (3) Кришнадас, (4) Нитьянанда дас, (5) Рамадас, (6) Враджамохана дас, (7) Канай даса, (8) Гаурадаса, (9) Шивананда дас, (10) Харидас. Из них, Кришнадас принадлежал к династии брахманов Чидийя-кунджи из Вриндавана. Он покинул мир в день явления Кришны — Кришна-джанмаштами. Чидийя-кунджа в настоящее время — это место, находящееся на попечении Госвами Шрингара-гхата Вриндавана. Их относят к числу потомков Нитьянанды, скорее всего благодаря их родственной связи с Кришнадасом. Недалеко от Гарбхавасы находится место под названием Бакулатала. Здесь Нитьянанда Прабху и Его друзья играли в джхала-джапета. Здесь можно видеть замечательное дерево бакула, чьи ветви удивительным образом напоминают капюшоны змеи. Считается, что, повинуясь воле Нитьянанды Прабху, в форме этого дерева проявил Себя Господь Шри Анантадева. Это дерево очень старое. Рассказывают, что раньше это дерево имело два ствола, но, видя, что Его друзья по играм испытывают неудобства, когда им нужно перебираться с одной ветви на другую, Нитьянанда Прабху заставил два ствола стать одним.
Другое примечательное место, находящееся рядом, называется Хантугада. Говорится, что Господь Нитьянанда повелел всем святым местам прийти сюда. Поэтому жители близлежащих деревень предпочитают посещать это место вместо того, чтобы совершать паломничество к берегу Ганги. Название этого места связано с тем, что здесь Шри Нитьянанда Прабху проводил фестиваль дадхи-чида, то есть, раздавал дутый рис и йогурт. В течение всего года озеро в этом месте наполнено водой. В день Гоштхаштами здесь проходит праздничная ярмарка, также, как и в день явления Нитьянанды. В «Гаура-ганодеддеша-дипике» сказано, что Халаюдха, Баладева, Вишварупа и Санкаршана явились в мир как Нитьянанда Авадхута.
Шри Нитьянандаштакам
(Шрила Вриндавана даса Тхакур)
шарач-чандра-бхрантим спхурат-амала-кантим гаджа-гатим
хари-премонматтам дхрита-парама-саттвам смита-мукхам
сада гхурнан-нетрамкара-калита-ветрам кали-бхидам
бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (1)
«Я непрерывно поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа кришна-бхакти. Его сияющее лицо затмевает полную осеннюю луну, и от всего Его тела исходит сияние. Опьяненный нектаром кришна-премы, Он ходит качаясь из стороны в сторону, словно пьяный слон. Он воплощение чистой духовной энергии. Лицо Его озаряет добрая улыбка, а глаза все время закатываются, оттого что Он поглощен чистой любовью к Кришне. В Своей лотосоподобной руке Он держит сияющий жезл и, совершая наиа-санкиртану, уничтожает влияние века Кали».
расанам-агарам сваджана-гана-сарвасвам-атулам
тадийайка-прана-пратима-васудха-джахнава-пати
сада премонмадам парма-авидитам манда-манасам
бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (2)
«Он питает все расы, Он душа Своих преданных, и Ему нет равных. Он супруг Васудхи и Джахнавы, и для них нет никого дороже Его. Он глубоко погружен в кришна-прему, и Его знают все, кроме последних глупцов. Я поклоняюсь Господу Нитьяананде, корню древа кришна-бхакти».
шачи-суну-прештхамникхила-джагадиштам сукхамайам
калау маджджадж-дживоддхарана-караноддама-карунам
харер-акхйанад-ва бхава-джаладхи-гарвоннати харам
бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (3)
«Шри Нитьянанда безмерно дорог Шри Шачинандане. Ему поклоняется вся вселенная. Он олицетворенное счастье. Бесконечно милосердный, Он спасает души, тонущие в пучине века Кали, и Своей хари-нама-санкиртаной сокрушает гордыню океана рождений и смертей. Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню древа кришна-бхакти».
айе бхратар-нринам кали-калушинам кинну бхавита
татха прайашчитам рачайа йад-анайасата име
враджанти твам-иттхам саха бхагавата мантрайати йо
бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (4)
«Обращаясь к Шри Кришне Чайтаньи, Он говорил: «О брат Гауранга! Что ждет грешные души Кали-юги и как их спасти? Прошу Тебя, дай им метод, позволяющий легко прийти к Тебе». Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню древа кришна-бхакти».
йатхештам ре бхратах! куру хари-хари-дхванам-анишам
тато вах самсарамбудхи-тарана-дайо майи лагет
идамбаху-спхотаир-атати ратайан йах пратигрихам
бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (5)
«Господь Нитьянанда путешествует по всей Бенгалии. Он ходит от двери к двери и, воздев руки к небу, восклицает: «Братья Мои! Все вместе непрестанно пойте Святые имена Шри Хари, и тогда Я Сам позабочусь о том, чтобы вызволить вас из океана материального бытия». Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню древа кришна-бхакти».
балад самсарамбхонидхи-харана-кумбходбхавам-ахо
сатам шрейах-синдхуннати-кумуда-бандхум самудитам
кхала-шрени-спхурджат-тимира-хара-сурйа-прабхам-ахам
бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (б)
«Он — Агастья Муни, проглотивший океан рождений и смертей. Он восходящая полная луна, несущая высшее благо праведникам и святым, и Он солнце, что рассеивает тьму невежества, нагнетаемую нечестивцами. Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню дерева кришна-бхакти».
натантам гайантам харим-анувадантам патхи патхи
враджантам пашйантам свам-апи на дайантам джана-ганам
пракурвантам сантамсакаруна-дргантам пракаланад
бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (7)
«Под пение Святого Имени Он прошел по всем дорогам Бенгалии, танцуя и восклицая: «Хари бол! Хари бол!» С любовью и состраданием Он смотрит на тех, кто никогда не сострадал даже самому себе. Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню дерева кришна-бхакти».
субибхранам бхратух кара-сараси-джамко малатарам
митхо вактралокоччхалита-парамананда-хрдайам
бхрамантам мадхурйаир-ахаха! мадайантам пура-джанан
бхадже нитйанандамбхаджана-тару-кандам ниравадхи (8)
«Его нежная, как лотос, рука покоится на плече Его брата, Шри Гауранги Махапрабху, и когда двое братьев смотрят Друг на друга, Их сердца переполняются высочайшим блаженством. Он ходит по городу, радуя горожан Своим чарующим обликом. Я поклоняюсь Господу Нитьянанде, корню дерева кришна-бхакти».
расанам-адхарам расика-вара-сад-ваишнава-дханам
расагарам сарам патита-тати-тарам смаранатах
парам нитйанандаштакам-идам-апурвам патхати йас-
тад-ангхри-двандвабджам спхурату нитарамтаейа хрдайе (9)
«Пусть же Шри Нитьянанда Прабху поставит Свои лотосные стопы в сердце того, кто с любовью повторяет эту несравненную «Нитьянанда-аштаку». Его стопы — источник всей расы и величайшее сокровище самых возвышенных расика-вайшнавов. Они олицетворяют суть бхакти-расы».
Комментарий Шрилы Гоур Говинды Свами:Лицо Шри Нитьянанды Прабху так прекрасно; я не знаю, как вам описать это?! Луна осенью очень красива, но лицо Нитьянанды Прабху несравненно прекраснее. Оно охлаждает подобно осенней луне. Сияние, исходящее от Его тела, необычайно красиво. Нигде в мире вы не найдете такой красоты. Шри Нитьянанда движется подобно пьяному слону, потому что Он всегда опьянен кришна-према-раса-мадхурой — божественным ликером. Кришна-према-раса подобна ликеру. Нитьянанда пьет этот ликер и пьянеет. Он движется медленно. Его тело состоит из шуддха-саттва-майи. Он всегда улыбается, вы никогда не увидите Его грустным. Его глаза очень подвижны; Он всегда смотрит по сторонам. В Его руке палка. Иногда Он забывает, где Его палка и кричит: «Где Моя палка?» Ударами этой палки Он разрушает греховные реакции века Кали. Все, кто попал под влияние Кали, должны принять прибежище у Нитьянанды Прабху. Плачьте о милости Нитьянанды! Он — корень кришна-према-бхакти-калпа-тару, древа преданности. Если мы представим кришна-према-бхакти деревом, тогда Нитьянанда будет корнем этого дерева. Я всегда совершаю бхаджану Шри Нитьянанде Прабху и кланяюсь Ему. Он — источник всех рас. Он — жизнь и душа Своих преданных. Никто во всех трех мирах не может сравниться с Ним. Он дорог всем и каждому. Он — возлюбленный супруг Шри Васудхи и Шри Джахнавы. Он всегда пребывает в настроении экстатической любви. Он всегда пьян. Он опьянен кришна-према-раса-мадхурой. Мадхура — это трансцендентный ликер. Но недалекие люди (манда-мати) не могут понять Его. Он остается загадкой для людей злых и двуличных. Господь Нитьянанда очень дорог Шриману Гауранге Махапрабху. Он благоволит людям этого мира. Он всегда пребывает в состоянии духовного блаженства. Он — воплощение духовного счастья. Он приходит в мир в Кали-югу для того, чтобы спасать грешников. Он столь милостив, что никто не сможет сказать, где границы Его милости. Его милость безгранична. Он особенно милостив к падшим душам, родившимся в Кали-югу. В «Бхагавад-гите» сказано: дайви хй эта гунамайи, мама майа дуратйайа. Этот материальный мир является проявлением майя-шакти, материальной энергии Господа. Эта энергия очень сильна, и для обусловленной души невероятно сложно противостоять ее силе. Однако Шри Нитьянанда Прабху, совершая харинама-санкиртану, разрушает гордость этой могущественной энергии. Он всегда ноет харинама-санкиртану: харе кришна харе кришна кришна кршина харе харе / харе рама харе рама рама рама харе харе. Благодаря Его пению огромный неодолимый океан материального бытия сжимается и становится крошечным. Таким образом, Шри Нитьянанда показывает нам, как пересечь опасный океан. Его метод — пение святого имени.
Этот Нитьянанда Прабху говорит Шри Гауранге Махапрабху: «О Мой брат, что ожидает падшие и слабые души, родившиеся в Кали-югу? Что с ними произойдет, если Ты не окажешь им Своей милости? Пожалуйста, яви им путь освобождения. Тогда они смогут найти приют у Твоих лотосных стоп». Шри Нитьянанда всегда обращается к Махапрабху с такими словами. Шри Нитьянанда Прабху идет от двери к двери и со сложенными ладонями молит: «О Мои дорогие братья! Прошу вас: пойте харинама-киртану. Если вы будете это делать, Я обещаю вам, что вы легко преодолеете опасный океан материального бытия. Если вы серьезно примете Мои указания, Я обещаю вам: вы обретете счастье». Он постоянно говорит людям: «Я клянусь! Я обещаю вам!» Он идет от дома к дому, из города в город, из деревни в деревню, Он подходит к каждому встречному и просит его об этом. Он подобен Агастье Муни, который родился в кувшине. Агастья Муни выпил пригоршню воды, и этим осушил океан.*[A12] Так и Нитьянанда разом уничтожает океан материального бытия. Шри Нитьянанда, великий освободитель и прибежище Своих преданных, подобен луне, что взошла на горизонте мира, заставив выйти из берегов священный океан милости, кальяна самудра. Он поднял волны океана милости ради блага всех живых существ, дживера калйана. Шри Нитьянанда Прабху легко разрушает последствия греховных поступков самых падших из людей. Он очень дорог Своим преданным. Он не просто подобен луне, — Его сравнивают с миллионами несущих прохладу лун, коти-чандра-шушитала. Его также сравнивают с солнцем, которое устраняет темноту невежества. Он всегда танцует и поет: «Харе Кришна! Хари бол!» Идя по улицам городов и деревень, Он бросает милостивые взгляды на Своих преданных и садху. Он всегда находится рядом с Шри Гаурангой Махапрабху, держит в Своих руках Его нежную лотосоподобную ладонь, смотрит в Его луноподобное лицо и сияет от счастья. Шриман Махапрабху тоже смотрит на Нитьянанду. Так оба они наслаждаются духовным блаженством. Каждый, кто увидит Нитьянанду, становится подобным Ему — так же, как и Он, превращается в пьяного и безумного. Его красоту и очарование Его личности невозможно описать словами. Каждый, кто увидит Его, начинает петь святое имя и избавляется от всех своих тревог.
Шрила Вринадавана дас Тхакур говорит: «Если кто-то будет каждый день читать эту аштаку, посвященную Шри Нитьянанде, он обязательно обретет милость Нитьянанды и найдет прибежище у Его лотосных стоп. Он увидит перед собой лотосные стопы Нитьянанды, что чрезвычайно редко достижимо. Шри Нитьянанда Прабху дарует бхакти-расу; Он — жизнь и душа расика-бхакт; Он — источник и вместилище всех рас, Он — жизнь всей вселенной; помня о Нем, можно избавиться от всех грехов. В этом заключена слава Шри Нитьянанды Прабху. Тот, кто с верой будет читать эту Шри Нитьянандаштаку, написанную Шрилой Вриндавана дас Тхакуром, обретет прибежище лотосных стоп Шри Нитьянанды Прабху.
Нитай-пада-камала