Лекция 2. Классификация индоевропейских языков. Место германских языков в индоевропейской семье
Министерство Образования и Науки Украины
Таврический Национальный Университет
Им. В.И. Вернадского
Кафедра английской филологии
Полховская Е.В.
Мазина Е.Н.
Краткий курс лекций по дисциплине
«Введение в германскую филологию»
Для студентов 2 курса
Дневной и заочной форм обучения
специальность 6030500 «Английский язык и литература»
Симферополь - 2008
Печатается по решению научно-методического совета ТНУ
Рецензент: зав.кафедрой иностранной филологии СГГУ к.ф.н., доцент Тимошенко Т.Р.
ЧАСТЬ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Лекция 1. Цели и задачи курса. Связь германистики с другими дисциплинами. Понятие лингвистической и этнической общности. История германистики как лингвистической дисциплины. Сравнительно-исторический метод
Предмет изучения германистики – происхождение, развитие, структура языков германской группы, взаимные связи, общие закономерности и тенденции в их развитии, взаимоотношения с языками других групп. Германская филология использует данные ряда смежных дисциплин, к которым относятся:
Психолингвистика – наука, изучающая речемыслительные процессы, то есть процессы порождения и восприятия речи.
Этнографическая психология – дисциплина, изучающая особенности психического склада и поведения людей определенной этнической общности.
Лингвистическая география – раздел диалектологии, изучающий территориальное распространение тех элементов языка, которыми диалекты этого языка отличаются друг от друга.
Этногеография изучает географическое размещение этнических общностей, особенности их расселения и территориальных взаимоотношений в тесной зависимости от социально-экономических, политических, природных и др. факторов; при этом учитывается характер расселения (оседлый или кочевой), степень освоения территории, плотность населения.
Социолингвистика – научная дисциплина, развивающаяся на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии и изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка. Социолингвистика неразрывно связана с этнолингвистикой, изучающей язык в его отношении к культуре народа-носителя.
Интерлингвистика – лингвистическая дисциплина, изучающая международные языки, в том числе занимающаяся созданием и изучением искусственных языков.
Лингвосемиотика – раздел семиотики, изучающий свойства языка как знаковой системы, специфику языкового знака, типы языковых знаков.
Этнонимика - раздел ономастики, изучающий происхождение и функционирование этнонимов – названий наций, народов, народностей, племен, племенных союзов, родов и других этнических общностей.
Курс «Введение в германскую филологию» охватывает вопросы формирования и развития германской лингвистической общности. Необходимо различать понятия лингвистической и этнической общности. Этническая общность (этнос) - это исторически сложившаяся устойчивая группировка людей (племя, народность, нация). Основные условия возникновения этнической общности – общность территории и языка – выступают затем и в качестве ее главных признаков. Нередко этническая общность складывается из разноязычных элементов (например, многочисленные нации Америки). Дополнительными условиями формирования этноса могут служить общность религии, близость компонентов этнической общности в расовом отношении или наличие значительных метисных групп. В ходе этногенеза, под влиянием особенностей хозяйственной деятельности в определенных природных условиях и других причин, формируются характерные для этнической общности черты материальной и духовной культуры, быта, групповых психологических характеристик. Внешним проявлением самосознания этноса является общее самоназвание – этноним. Лингвистическая общность представляет собой группу родственных языков, имеющих единый язык-основу. Однако понятия лингвистической и этнической общности не могут считаться тождественными.
Язык и общество – одна из центральных проблем современной лингвистики, связанная с исследованием общественного характера возникновения, развития и функционирования языка, природы его связей с обществом, взаимоотношения языков в двуязычных и многоязычных обществах, приобретения одним из языков функций средства межнационального общения, форм сознательного воздействия на язык.
Первый интерес к родному языку возник в германских странах в раннем средневековье и был продиктован потребностями церкви и государства. Для церковных нужд переводились с латыни молитвы и тексты священных книг. В скандинавских странах возник также интерес к народным преданиям. Так, Саксон Грамматик сложил «Историю данов» (1200) на основе преданий, саг и героических песен.
Затем в эпоху Возрождения (15-16 вв.) усиливается интерес к национальной истории. В этот период возникает потребность в учебниках родного языка. Можно говорить о двух направлениях в германских штудиях того времени: 1) антикварное – поиск, комментарии и издание старинных рукописей; 2) практическое – составление пособий для исследования живого языка. Были предприняты первые еще несовершенные попытки исследования языковых памятников и их сравнение с живой разговорной речью. Практическое направление стало интенсивнее развиваться после изобретения книгопечатания и в эпоху Реформации.
Как область знания германистика выделилась в 18 в., когда завершалась эпоха формирования наций и национальных языков. Изучение германских языков приобрело более систематизированный характер. В Германии, Англии, Нидерландах учебники родных языков появились еще в 16 веке, в скандинавских странах - в 17.
Отцом германистики считают голландца Франциска Юния (1589-1677), первого издателя готского Серебряного кодекса (Codex Argentous,1655). Именно он вводит готский язык в круг научных штудий. Юний знал многие германские языки и диалекты и смог систематизировать материал, а также составил ряд словарей и комментариев к рукописям.
Позднее Джордж Хикс (1642-1715) ставит вопрос об исторических отношениях германских языков друг к другу. Хикс создает «Тезаурус», где параллельно излагает грамматику нескольких германских языков (готского, древнеанглийского, древненемецкого).
В 17-18 веках в различных странах появляются толковые и этимологические словари (так, в 1775 выходит знаменитый толковый словарь английского языка С.Джонсона),возникают важнейшие собрания рукописей, во многих странах собирают и издают народные песни. На развитие лингвистики оказали влияние два философских направления того времени – рационализм (Декарт, Лейбниц) и эмпиризм (Бэкон, Гоббс, Локк). Опыт рационалистов использовался при построении логической грамматики языка, эмпирические изыскания – в практическом анализе форм живого применения языка.
18 век – начало основательных исследований по выявлению сходства между германскими языками. Голландец Ламберт Тен Кате ставит вопрос об общих законах развития германских языков. Ряд ученых (Джоунз, Шлегель, Бопп) изучают санскрит (основной древнеиндийский литературный язык), обнаруживающий сходство с другими известными языками.
Начало Х1Х века – рубеж в развитии лингвистики. Создание сравнительно-исторического метода дало новый импульс развитию языкознания, позволило научно объяснить соответствия индоевропейских языков. Большая роль в утверждении историко-генетической (генеалогической) классификации принадлежит выдающимся языковедам первой половины Х1Х века – немецкому филологу Ф. Боппу (1791-1867), российскому лингвистуА.Х. Востокову(1781-1864), немецкому ученому А. Шлейхеру (1821-1868), французскому языковеду Ф.Дицу (1794-1876), которые заложили основы индоевропеистики. Почти одновременно (и независимо один от другого) эти ученые пришли к идеям, принципам, методам сравнительно-исторического изучения языков. В 1817 г. выходит труд Расмуса Раска «Исследование в области древнесеверного языка, или происхождение исландского языка». В 1818 г. публикуется работа Ф. Боппа «О системе спряжения санскритского языка в сравнении с таковыми греческого, латинского, персидского и германского языков». В 1819 г. становится достоянием науки первый том «Немецкой грамматики» Я. Гримма. В 1820 увидело свет научное сочинение А.Востокова «Рассуждение о славянском языке». Этими работами было начато движение нового метода по пути исторического изучения живых и зафиксированных лишь письменно языков человечества. Новизна этих работ состоит, прежде всего, в рассмотрении языка рассматривается как одной из сторон истории человеческих коллективов, а также признании изменяемости языков во времени. Исторический подход к языку стал главным принципом исследования. Далее было предложено объединение языков в группы по принципу исторического родства. Языки, входящие в состав каждой из групп вели начало от общего для них языка-основы (праязыка). Одновременно была обоснована возможность и необходимость изучения далекого прошлого родственных языков вплоть до того времени, когда, предположительно, мог еще существовать язык-основа. Утверждалось действие законов, которым подчинено языковое развитие. Язык признавался одним из свидетельств истории народа, а его изучение – средством проникновения в эту историю.
Для решения новых задач был найден метод сравнительно-исторического изучения языковых фактов, более строгий, доказательный и действенный, чем известные ранее. Теперь ученые по-новому описывают факты отдельных родственных языковых групп и подгрупп: выходят в свет работы И.-К. Цейса (1806-1855) по кельтским языкам, Ф. Дица (1794-1876) по романским языкам, Г. Курциуса (1820-1885) по греческому языку, Я. Гримма (1785-1868) по германским языкам, Т. Бенфея (1818-1881) по санскриту, Ф. Миклошича (1818-1891) по славянским языкам, А. Шлейхера (1821-1868) по балтийским и немецкому языкам, Ф.И. Буслаева (1818-1897) по русскому и др.
Сравнительно-исторический метод-совокупность приемов и процедур историко-генетического исследования языковых семей и групп, а также отдельных языков, направленных на установление исторических закономерностей развития языков. Сравнительно-исторический метод основан на последовательном сравнении генетически родственных языковых элементов в фонетическом, грамматическом и семантическом аспектах.
Согласно А.И. Смирницкому, «сравнительно-исторический метод в языкознании в специальном смысле этого термина есть научный прием восстановления (реконструкции) не зафиксированных письменностью прошлых языковых фактов путем планомерного сравнения материально соответствующих друг другу более поздних двух или нескольких конкретных языков, известных по письменным памятникам или непосредственно по живому употреблению в устной речи».
Понятия сравнительно-исторический метод и сравнительно-историческое языкознание не тождественны: первое обозначает метод изучения родственных языков, второе – теорию языкового родства.
Сравнительное изучение ставит перед собой широкие и разнообразные задачи: выяснение происхождения данного языка, определение характера исторических отношений между ним и другими языками, исследование причин параллельного развития в этом языке, выяснение условий и путей влияния других языков на исследуемый.
Отечественные сравнительно-исторические исследования постулируют следующее:
· Родственная общность языков вытекает из того, что такие языки происходят от одного языка-основы (или группового праязыка) путем его распада благодаря дроблению коллектива носителя. Тем самым исследование исторического развития данного языка или группы данных языков возможно только на фоне исторической судьбы того населения, которое являлось носителем данного языка или диалекта. До сих пор не ясно, когда и где сформировались первые человеческие коллективы, и обладали ли они единым языком. Обозримая историческая эпоха дает нам бесконечное разнообразие языковых типов. Современная языковая действительность характеризуется огромным разнообразием языков, представляющим для лингвистики широкое поле изучения и классификации. Языки можно объединить в группы по родственным связям между собой. Понятие родственности языков не биологическое, а чисто лингвистическое. Они сохраняют черты единства в звуковом строе, грамматике и словарном составе. Характерной особенностью развития языков является то, что язык-основа никогда не существует одновременно с развившимися из него языками, а переходит в них, оставляя им в наследство черты фонетические, грамматические и лексические, которые своеобразно перерабатываются каждым языком по своим внутренним законам. Так, на латинском языке сейчас не говорят, это мертвый язык, но на его основе развились современные романские языки.
· Язык-основа (праязык) – это реальный, исторически существовавший язык. Основные данные его фонетики, грамматики и лексики можно частично восстановить. Праязык (язык-основа) – это язык, из диалектов которого произошла группа родственных языков. Праязык рассматривается как язык, соответствующий универсальным типологическим закономерностям, выведенным на основе других известных языков и существовавший в реальном и историческом времени в соотнесении с определенным социумом. В принципе, каждый язык может быть языком-основой, если этому способствуют исторические обстоятельства. Некоторые из праязыков зафиксированы в письменных памятниках (латынь), другие – нет, т.к. распались еще до появления письменности (общегерманский).
Сравнительно-исторический метод применяется к изучению только родственных, т.е. имеющих общее происхождение языков. Сравнение – универсальный и доминирующий прием, но оно должно быть научно обоснованным. Сравнительно-исторический метод прибегает к типологическому сравнению языковых данных, т.е. ставит целью установить структурные явления, свойственные всем языкам или некоторым из них:
1. Надо сравнивать слова, но не только слова и не всякие слова, и не по их случайным созвучиям. Совпадение слов в разных языках при том же или подобном звучании и значении ничего доказать не может, т.к., во-первых, это может быть следствием заимствования (например, наличие слова «фабрика» в виде fabrique, Fabrik, fabrika в самых разных языках), или результатом случайного совпадения (так, по-английски и по-новоперсидски то же сочетание артикуляции bad означает «дурной», и тем не менее персидское слово ничего не имеет общего с английским). Сравнивают только те элементы, которые имеют общее происхождение, а не созвучие, которое может быть случайным. Конечно, сравниваемые языковые элементы должны быть связаны между собой и по смыслу. Если их значения не тождественны, то связь между ними должна быть доказана этимологическим исследованием или по каким-нибудь другим данным.
2. Можно и должно брать слова сравниваемых языков, но только те, которые могут относиться к эпохе языка-основы. Для сравнения выбираются такие слова, как, например, имена родства; эти слова в отдаленную первобытную эпоху были наиболее важными для определения структуры общества, часть из них сохранилась и до наших дней как элементы основного словарного фонда родственных языков («мать», «сестра»), часть уже вышла из употребления, т.е. перешла в пассивный словарь («деверь», «сноха», «ятры»). Для сравнения подходят также числительные (до десяти), некоторые исконные местоимения, слова, обозначающие части тела, и далее названия некоторых животных, растений, орудий. Но здесь могут быть существенные расхождения между языками, т.к. при переселениях и общении с другими народами одни слова могли теряться, другие – заменяться чужими, третьи – просто заимствоваться.
3. Одних совпадений корней слов или даже слов для выяснения родства языков недостаточно, необходимы совпадения и в грамматическом оформлении слов. Речь идет именно о грамматическом оформлении, а не о наличии в языках тех же или подобных грамматических категорий.
Русский язык | санскрит | греческий | латинский | готский |
берут | bharanti | pheronti | ferunt | bairand |
Важность критерия грамматических соответствий заключается в том, что если можно заимствовать слова, иногда грамматические модели слов, то словоизменительные формы, как правило, не могут заимствоваться.
4. При установлении звуковых соответствий необходимо учитывать исторические звуковые изменения, которые в силу внутренних законов развития каждого языка проявляются в виде «фонетических законов».
Частичное совпадение звуков и частичное расхождение, при условии регулярных звуковых соответствий, может быть самым надежным критерием определения родства языков. При сопоставлении латинской формы ferunt и русской берут мы можем убедиться, что начальному славянскому б в латинском регулярно соответствует f (брат – frater, боб – faba).
5. Значения сопоставляемых слов не обязательно должны совпадать нацело, они могут расходиться по законам полисемии. Так, в славянских языках город, град, grod и т.п. означают «населенный пункт определенного типа»; а берег, бряг, breg и т.п. означают «берег», но соответствующие им в иных родственных языках слова Garten, Berg (в немецком) означают «сад» и «гора».
Важнейшей задачей сравнительно-исторических исследований стало установление относительной хронологии реконструируемых языковых явлений. Кроме сравнения, ученые пользуются так называемым системным анализом, когда сравниваются не частные явления, а языковые системы.
Путь раскрытия истории языков сравнительно-историческим методом позволяет заглянуть в далекое прошлое; при этом он является единственным средством проникновения в дописьменые эпохи истории языков. Архетипы, восстанавливаемые сравнительной грамматикой, отражают период существования языка-основы, предшествующий выделению из него последних диалектных групп.
Обобщим принципы использования сравнительно-исторического метода:
1) генетическая общность сравниваемых единиц;
2) значимость сравниваемых единиц, сравнение не звуков, а морфем;
3) регулярность соответствий, а не случайность;
4) фонетическая закономерность;
5) семантическая закономерность.
К недостаткам метода можно отнести следующие:
· метод не дает возможности датировать воссозданное явление,
· не охватывает исследуемый язык полностью,
· метод позволяет анализировать только общие для ряда языков явления, а не отличия, обосновывает только последствия языкового расхождения, но не объясняет результаты слияния языков, раскрывает последствия, а не причины,
· метод не годится для изучения языков аморфного строения и т.н. изолированных языков (японский, андаманский),
· недостаточно используются данные других наук.
На качественно новый уровень германистика поднялась в 70-80 гг. 19 века, в эпоху младограмматизма. Это направление в европейском языкознании возникло в Германии и было направлено на исследование языка на основе непосредственных наблюдений. Младограмматики использовали исторический метод, но при этом недооценили связи языка и общества. Их внимание сосредоточилось на изучении живых германских языков и диалектов и на реконструкции германского языка-основы. Значительных успехов достигла диалектология, были сделаны многочисленные описания отдельных диалектов, создан ряд диалектологических атласов (напр., “Атлас диалектов немецкого языка” Г. Венкера и Ф. Вреде), вышли труды по сравнительно-исторической грамматике (Клуге, Хирт, Прокош) и грамматике отдельных языков (Клуге, Лунк), толковые словари, издания письменных памятников. В этот период был накоплен огромный фактический материал, служащий постоянным источником для изучения германских языков.
Развитие теоретического языкознания привело к перестройке германистики в 20 веке. Так, в диалектологии стала очевидна несостоятельность традиционного учения о совпадении границ диалектов с границами обитания германских племен. Исследования Ф.Мауера (1942) показали, что традиционная классификация германских языков не объясняет связей, существующих, например, у готского языка одновременно и со скандинавским языком и с южно-германскими диалектами.
В сравнительно-исторической грамматике германских языков возникло новое представление о модели германского языка-основы, который стал рассматриваться не как набор характерных признаков, отличающий германский язык от других индоевропейских, а как изменяющаяся структура, отдельные явления которой имеют разную хронологическую глубину (Франс Кустем).
В 60-70 гг. 20 века изданы фундаментальные труды по сравнительно-исторической и историко-типологической грамматике германских языков, разрабатывались проблемы функционирования германского литературного языка в различные исторические периоды, формулировались основы теории национальных вариантов языка на материале германских языков. В.М. Жирмунский ввел новую классификацию германских языков на основе данных лингвистической географии. Это позволило объяснить позднейшую историческую последовательность образования диалектических групп и пестрые связи древних германских литературных языков.
В современный период разрабатывается проблема национальных вариантов английского и немецкого литературных языков, которые обслуживают несколько наций и функционируют в течение нескольких столетий или десятилетий.
Лекция 2. Классификация индоевропейских языков. Место германских языков в индоевропейской семье
На нашей земле около 3 тысяч языков. Есть языки, обслуживающие большие нации (китайский, английский), есть языки, употребляемые несколькими сотнями человек (например, язык в Дагестане).
Первая попытка классификации языков была предпринята Э. Спаргером(16 в.), затем Лейбницем.
Расмус Раск, Франц Бопп, А. Востоков вывели соответствия между германскими и другими индоевропейскими языками. Ф. Боппунаука обязана первой сравнительной грамматикой индоевропейских языков, методикой последовательного сравнения форм в родственных языках, обращением к санскриту, который в пространстве и времени был наиболее удален от европейских языков, не имея с ними контактов истории, и, тем не менее, сохранил с особой полнотой древнее состояние. Заслуга Р. Раска – методика анализа соотношения грамматических форм и демонстрация различных степеней родства между языками. Якоб Гримм представил схему исторического развития родственных языков.
Генеалогическаяклассификация языков – это изучение и группировка языков мира по принципу наличия родственных связей между ними (принадлежность их к одной семье, группе), т.е. на основе общего происхождения из предполагаемого праязыка.
Самой крупной группировкой родственных языков является семьяязыков. В настоящее время насчитывается свыше 20 языковых семей: индоевропейская, семито-хамитская, кавказская, финно-угорская, тюркско-монгольская, тунгусо-манчжурская, палеоазиатская, китайско-тибетская и т.д. Семья может делиться на ветви, а ветви - на группы, подгруппы и отдельные языки. Каждая ветвь имеет свой праязык, восходящий к еще более древнему языку. Внутри одной ветви родство языков более близкое, чем между ветвями.
Для определения места языка согласно генеалогической классификации языков он должен быть сопоставлен с другими родственными языками той же семьи и с их общим предком, который обычно известен лишь на основании реконструкций путем сравнительно-исторического метода.
Индоевропейские языки были первой языковой семьей, постулированной как особая форма объединения языков по генетическим связям.
Индоевропейские языки - это языки, на которых говорят от Англии до Индии. Это – одна из крупнейших семей языков Евразии (ок. 200 языков), они распространились за последние пять столетий в Северной и Южной Америке, Австралии и Африке. Наиболее активной была экспансия английского, испанского, французского, португальского, нидерландского, русского языков, что привело к появлению индоевропейской речи на всех материках. В число первых 20 наиболее распространенных языков сейчас входят английский, хинди и урду, испанский, португальский, русский, немецкий, французский, панджаби, итальянский, украинский.
Индоевропейское языковое единство могло иметь источником либо единый праязык (или, вернее, группу близкородственных диалектов), либо ситуацию языкового союза как итога развития ряда первоначально различных языков. Отношения между членами индоевропейской семьи из-за частых миграций беспрерывно менялись, и поэтому принятая ныне классификация индоевропейских языков должна корректироваться при обращении к разным этапам истории этой языковой общности. Для более ранних периодов характерна, например, близость языков индоарийских и иранских, балтийских и славянских, кельтских и германских.
Существование индоевропейского языка относят к концу 3 тысячелетия до нашей эры, т.е. к концу неолита.
Предположительно, индоевропейцы занимали территории Центральной Европы. Это предположение основано на археологических данных, свидетельствующих о том, что Балканский и Аппенинский полуострова были колонизированы с севера. Заселение кельтами территории Франции и Британских островов произошло сравнительно поздно – в 500 г. до н.э. Пиренейский полуостров был занят индоевропейцами лишь в римскую эпоху. На востоке индоевропейцы граничили с угрофинскими народами.
Индоевропейский праязык – относительно единый язык (с тенденцией к диалектному членению). Это – высокоразвитый флективный язык, богатый формами склонений и спряжений.
Постепенно территориальное членение индоевропейцев и слияние возникших таким образом групп с другими народами явились факторами, приведшими к образованию индоевропейских языков. Диалектное членение существовало уже в эпоху индоевропейского единства. Нет точных данных о времени возникновения и распада индоевропейского праязыка, однако письменные памятники хеттского языка относятся уже ко 2 тыс. до н. э.
На основании некоторых общих черт различаются большие группы индоевропейской семьи и отдельные языки:
1. Индоарийские языки. В число индо-арийских (индийских) языков - а их более 40 – входят: группа языков апабхранша, языки ассами, бенгали, бходжпури, ведийский, гуджарати, магахи, майтхили, мальдивский, маратхи, непали, ория, пали, панджаби, группа языков пахари, санскрит, сингальский, синдхи, урду, хинди, цыганский. Области распространения живых индийских языков: Северная и центральная Индия, Пакистан, Бангладеш, Шли-Ланка, Мальдивская республика, Непал. Общее число говорящих – 770 млн. человек. Все индоарийские языки восходят к древнеиндийскому языку и вместе с иранскими, дардскими и нуристанскими языками принадлежат к индо-иранской языковой общности. Древнейший период развития представлен ведийским языком (язык культа с 12 в. до н.э.) и санскритом. Санскрит – основной древнеиндийский литературный язык (1 тыс. до н.э.) в северной Индии, пользующийся особым престижем (назывался божественным языком) с относительно строго нормированной и унифицированной грамматической системой. Различают несколько видов санскрита: эпический (архаичный язык «Махабхараты» и «Рамаяны»), классический (описанный др.инд. грамматиками), буддийский, ведийский. На санскрите написаны многочисленные произведения религиозной, философской, юридической, научной литературы.
2. Иранская группа. В число иранских языков (более 60) входят языки: авестийский, азери, аланский, бактрийский, башкарди, белуджский, ванджский, ваханский, гилянский, дари, древне-персидский, заза (язык и диалект), ишкашимский, кумзари (язык и диалект), курдский, мазандеранский, мидийский, мунджанский, ормури, осетинский, группа памирских языков, парачи, парфянский, персидский, пушту, сангисари (язык и диалект), саргулямский, семнанский, сивенди (язык и диалект), скифский, согдийский, средне-персидский, таджикский, тадджриши (язык и диалект), талышский, татский, и др. Области распространения: Иран, Афганистан, Таджикистан, некоторые районы Ирака, Турции, Пакистана, Индии, Грузиии, России. Общее число говорящих – 81 млн.
3. Славянские языки. Делятся на три группы: восточно-славянские (русский, украинский, белорусский), западно-славянские (польский, славино-кашубский, чешский, словацкий, лужицкие, мертвый полабский), южно-славянские (болгарский, македонский). Славянские языки распространены на территории Европы и Азии (Россия, Украина, Белорусь, Польша, Чехия, Словакия, Болгария, Сербия, Черногория, Босния, Герцеговина, Македония, Хорватия, Словения, а также государства в Средней Азии, Казахстан, Германия, Австрия). Общее число говорящих – около 300 млн. человек. На основе одного из диалектов индоевропейского языка сформировался праславянский язык, ставший родоначальником всех современных славянских языков. Процесс перехода праславянского языка и его диалектов в самостоятельные языки был длительным и сложным, он завершился во второй половине 1 тыс. н.э., в период формирования государств на территории Юго-Восточной и Восточной Европы и расширения территорий. Ранние памятники старославянского языка относятся к 11 в. н.э.
4. Балтийские языки. Делятся на две основные группы – западнобалтийскую, представленную прусским языком (в 14-18 в. язык ассимилировался с немецким), другими вымершими языками (ятвяжским, куршским, селонским, голядским и др.) и восточнобалтийскую, включающую литовский и латышский (тексты с 16 века). Современные балтийские языки распространены в Восточной Прибалтике (Литва, Латвия, северо-восточная часть Польши, частично Белоруссия).
5. Германские языки. Германские языки – группа родственных языков западного ареала. Область современного распространения включает территории ряда стран Западной Европы (Великобритания, Германия, Австрия, Нидерланды, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Швеция, Дания, Норвегия, Исландия), Северной Америки (США, Канада), юга Африки (ЮАР), Азии (Индия), Австралии, Новой Зеландии. Общее число говорящих – примерно 550 млн. человек. Германские языки обычно делят на три основные группы – скандинавскую(северную – шведский, норвежский, датский, исландский, фарерский), восточногерманскую (готскую – готский язык), объединяемые некоторыми исследователями в готско-скандинавскую, и западно-германскую(английский, немецкий, идиш, голландский, африкаанс).
6. Италийская группа. Группа древних языков Аппенинского полуострова, включающая латино-фалискскую и оскско-умбрскую подгруппы, известная по памятникам 1 тыс. до н.э. Латинский язык (первоначально язык области Лациума и города Рима) и близкородственный фалискский язык (диалект Фалерий – Южной Этрурии) известны по надписям, начиная с 6 в. до нашей эры, выполненным алфавитным письмом, восходящим к греческой письменности. Архаический старолатинский язык известен по ранним надписям и призведениям ранних римских авторов. Орско-умбрская подгруппа включает диалекты осков, вольсков, умбров и других сабельских племен.
7. Романская группа. Романская группа объединяет возникшие на основе латыни языки: аромунский, румынский, гасконский, далматинский (вымерший в конце 19 века), испанский, истрорумынский, итальянский, каталонский, ладино (язык евреев Испании), мегленорумынский (мегленитский), молдавский, португальский, провансальский, ретророманские (в их составе выделяются швейцарский, тирольский и др.), сардинский (сардский), франко-провансальский, французский. Свои варианты имеют литературные языки: французский – в Бельгии, Швейцарии, Канаде, испанский – в Латинской Америке, португальский – в Бразилии. На основе французского португальского, испанского возникло более 10 креольских языков. Общее число говорящих – около 580 млн. человек. Более чем в 60 странах романские языки используются в качестве национальных и официальных. Зоны распространения романских языков: «Старая Романия» - Италия, Португалия, почти вся Испания, Франция, юг Бельгии, запад и юг Швейцарии, основная территория Румынии и Молдавии, отдельные вкрапления на севере Греции, юге и северо-западе Югославии; «Новая Романия» - часть Северной Америки (Квебек в Канаде, Мексика), почти вся Центральная Америка и Южная Америка, большая часть Антильских островов; страны, где романские языки (французский, испанский, португальский), не вытесняя местных, стали официальными – почти вся Африка, небольшие территории в Южной Азии и Океании.
8. Кельтские языки. Распадаются на две основные подгруппы – континентальные и островные. Носители континентальных кельтских диалектов обитали в Иберии, начиная с 1 тыс. до н.э., в Галлии (современная Франция), в юго-западной Германии, альпийских областях Паннонии, Италии и на Балканском полуострове. К основным кельтским языкам на Британских островах относятся гаэльская и бриттская диалектные подгруппы. В гаэльскую группу входят древне-ирландский, шотландский и мэнский языки. В бриттскую группу входят валлийский язык, корнский и бретонский. Живыми являются ирландский, гэльский, валлийский и бретонский.
9. Греческий язык. Образует отдельную группу в индоевропейской общности. Распространен на юге Балканского полуострова и прилегающих к нему островах Ионийского и Эгейского морей, а также в Южной Албании, Египте, Южной Италии, Украине, России. Литературный новогреческий язык существует в двух вариантах: кафаревуса («очищенный») и димиотика («народный»). Современные греческие диалекты восходят к ионической подгруппе, также как и новогреческий язык.
10. Армянский язык. Древнеармянский (грабар) известен по многочисленным текстам, начиная с 5 века н.э. Армянский язык составляет особую группу внутри индоевропейской семьи языков. Он распространен в Армении, Грузии, Азербайджане, России, Сирии, Ливане, США, Иране, Франции и др. странах. Общее число говорящих свыше 6 млн. человек. Существует множество диалектов, а также восточный и западный вариант армянского языка.
11. Албанский язык. Албанский язык известен на западе Балкан по текстам, начиная с 16 века н.э.
12. Анатолийские (хетто-лувийские) языки. В число анатолийских языков включают карийский, лидийский, ликийские, древнеанатолийские языки Малой Азии – клинописный хеттский, клинописный и иероглифический, лувийский, палайский (2 тыс. до н.э.). Хеттский язык – древнейший из индоевропейских языков.
13. Тохарские языки.В группутохарских языков включают мертвые языки, носящие условные имена: тохарский А и В. Языки известны по письменным памятникам 1 тыс. до н.э.
14. Дардские языки. К дардским языкам относятся башкарик, гавар, глангали, дамели, калаша, катаркалай, кашмири, курдари, кховар, майан, пашаи, пхалура, сави, тмарахи, торвали и др. Они представляют собой ответвления индийских языков. Области распространения: горные районы северного Афганистана, Пакистана, Индии. Многовековую письменность имеет только кашмири (на индийской основе). Ряд языков недавно получил письменность на основе арабской графики.
15. Нуристанские языки. В число нуристанских (кафирских) языков входят ашкун, вайгали, земнаки, кати, прасун, трегали и ряд др. Распространены в Афганистане. Письменность существует лишь на кати.
16. Фригийский язык. Фригийский язык был распространен в древности в северо-западной части Малой Азии и образует особую группу внутри индоевропейской общности. Язык сохранил архаическую индоевропейскую структуру.
17. Фракийский (фрако-дакийский) язык. Фракийцы населяли в древности северо-восток Балканского полуострова и северо-запад Малой Азии. Свидетельства фракийского языка: несколько надписей 6-3 вв. до н.э.
18. Иллирийский язык (включая мессапский)наиболее близок албанскому, был распространен на северо-западе Балканского полуострова.