Глава 17. Битва с Мастером Зелий.
*************
Гермионе всегда нравилось думать, что она разумный человек: ей всегда удавалось оставаться спокойной даже в самых трудных ситуациях. Именно поэтому она считалась "мозгом" в их Золотом Трио. Но сегодня она позабыла это прозвище и жила фактами, которые полностью раздавили ее сознание.
Она была настолько взволнована, что ее волосы буквально стояли дыбом и совершенно не поддавались укладке. Гермиона была наэлектризована до предела и срывалась на каждого, кто обращался к ней. Особенно на ее друзей. "Мое терпение на грани", - прошипела она, прежде чем вылететь из Большого Зала. Самое ужасное, что, в довершение ко всему, она не могла никому объяснить причину своего безумного настроения.
Гарри с Роном решили на сегодня обеспечить Гермионе необходимое одиночество после того, как она наорала на них несколько раз и в итоге метнула в парней большую чернильницу. Кто-то из них пробормотал что-то про ПМС и, когда гриффиндорка побелела от ярости, они убрались с ее глаз долой.
Студенты, испуганные ее дурным настроением, поспешили покинуть комнату. В итоге Гермиона сидела в гостиной в гордом одиночестве и читала очередную книгу. Она судорожно изучала все, что может понадобиться ей при сдаче Т.Р.И.Т.О.Н.ов, но все равно боялась, что она провалится. Она не только не могла сказать своим друзьям, что ей придется сдавать экзамены на полгода раньше, но и не могла им сказать по какой причине ей придется это сделать. Она сама не заметила как запуталась в сложной паутине лжи, сплетенной Дамблдором и Снейпом.
На следующее утро после разговора, когда она проснулась, она была в ужасе, что согласилась помочь им и выполнить возложенную на нее миссию. В итоге ей приходилось слепо верить в профессоров и знать лишь то, что Лисица будет вовлечена во все это.
Девушка задумалась об их отношениях с профессором Снейпом. Да, поскольку сейчас ей придется практически все время находиться рядом с ним, это, возможно, даст ей шанс укрепить их дружбу. На самом деле Гермиона не могла сама до конца разобраться, что чувствует к суровому Зельевару и что вообще хочет извлечь из их близкого общения. Все так закрутилось: то они вместе сидели в библиотеке и Гермионе пришлось при нем устраивать разборки со своими друзьями, то это странное колье на ее шее, то его дуэль с Гарри, теперь эта миссия... она подавляла в себе все чувства, понимая, что у нее банально не хватает времени и сил в них разобраться.
Ее взгляд упал на часы и она с ужасом поняла, что должна была быть в Выручай-комнате со Снейпом еще пять минут назад. Подскочив и судорожно взмахнув палочкой, чтобы все книги убрались в комнату к ней под кровать, она выбежала из гостиной, игнорируя возмущенные вопли Полной Дамы, доносившиеся ей вслед. Девушка шмыгнула на лестницу, направляясь в Выручай-комнату по самому короткому пути. Когда она, наконец, достигла восьмого этажа, Гермиона поспешно отвела взгляд от портрета Варнавы Вздрюченного, который пытался научить троллей балету и сосредоточилась на двери. Деревянные створки проявились в стене и девушка облегченно вздохнула.
Гермиона вошла и тихо прикрыла за собой дверь. Комната была в полумраке, шторы на окнах были задернуты, а профессора нигде не наблюдалось. В голове грффиндорки что-то щелкнуло и она попыталась достать палочку, но не успела. Тихий Expelliarmus раздался будто из ниоткуда и ее палочка выдернулась из рук, улетая к противнику. Неожиданно крепкая рука схватила ее за предплечье и прижала к двери за ее спиной, сильное тело удерживало ее, она пыталась бороться, в панике смотря на высокого мужчину перед ней.
- Вы опоздали, мисс Грейнджер.
Она чувствовала его дыхание на своем лице и замерла, почувствовав острие палочки, упирающейся ей в шею. Она снова дернулась, поднимая глаза на Снейпа.
- Прошу прощения, профессор, я... готовилась к экзаменам и задумалась... мне очень жаль, я...
- Замолчите, Грейнджер. Не заставляйте больше меня ждать. В ином случае эти занятия будут прекращены и разбирайтесь со своим экзаменом самостоятельно.
Она кивнула, едва дыша.
- Чудесно. Теперь, когда мы поняли друг друга, мы можем начать. Во-первых, Вы снова вошли в комнату без оружия, хотя знали, что я Вас жду. И не подготовились, - Гермиона снова слабо кивнула, нервничая из-за палочки, которая все еще упиралась в ее шею. - Пожиратели Смерти, скорее всего, используют магию, чтобы напасть на Вас. Но это не значит, что они не будут применять и физическую силу тоже.
Она нахмурилась, не в силах прийти в себя и сосредоточиться, когда он так близко к ней и вжимает ее в стену своим телом. Она чувствовала запах его кожи и у нее кружилась голова.
- Сэр, Пожиратели Смерти? Я думала, мы просто готовимся к...
- Я собирался помочь Вам со сдачей экзамена, Грейнджер, но, узнав, что приближается время Вашей миссии, я решил, что нам не помешает соединить два дела в одно.
Гермиона медленно кивнула. Все хорошо, сейчас ее дыхание восстановится, и все будет в порядке.
- Ладно, Грейнджер, попробуйте отбиться от меня без помощи магии.
Гермиона в ужасе отпрянула:
- Вы что, хотите чтобы я дралась с преподавателем?!
Снейп раздраженно вздохнул, его дыхание пахло горячим шоколадом... Наверное, он недавно пил его. Гермиона, соберись!
- Именно сейчас, мисс Грейнджер, я не хочу, чтобы Вы воспринимали меня как преподавателя. Думайте обо мне, как о Пожирателе Смерти. Я собираюсь взять Вас в свои помощники, Грейнджер, и Вы будете обязаны даже после нескольких часов пытки и при тяжелых ранениях драться, как в последний раз.
Гермиона панически сглотнула. Он намного выше и сильнее ее, что она может сделать? В голову пришла только одна мысль: ударить его коленкой по причинному месту, как ее в детстве учила мама, но что потом? Независимо от того, что он хотел, чтобы она видела на его месте злого Пожирателя, она не могла зайти так далеко и была совершенно растерянна. Она подняла глаза, увидев, что он наблюдает за ее реакцией, и прикусила губу:
- Ради Мерлина, Вы серьезно хотите, чтобы я с Вами дралась?
Она дернулась, когда его рука с ее талии переползла на ее спину и медленно начала опускаться вниз. Он притянул девушку еще ближе и прошептал ей на ухо:
- Они могут для начала даже немного с Вами поиграть. Темный Лорд обожает устраивать свальные "любовные вечера", а Вы - молоденькая магглорожденная ведьма. Как-нибудь я могу попросить его одолжить Вас для меня, м?
Гермиона поежилась от шока и отвращения, когда его рука поползла еще ниже, и ударила его так сильно, как могла. Профессор на секунду отшатнулся от нее. Гермиона расширила глаза от ужаса, бросаясь к нему.
- Мне жаль, профессор, я не хотела, но я... мне очень жаль, извините!
Она подняла руку к лицу, чтобы закрыться, но Снейп перехватил ее запястье, ухмыляясь:
- Очень хорошо, мисс Грейнджер, а теперь попробуйте еще раз.
Гермиона уставилась на него, совершенно не понимая, что происходит. Зельевар снова раздраженно закатил глаза и угрожающе двинулся на нее. Гриффиндорка запаниковала и заметалась, пытаясь пробраться к выходу из комнаты. Она попыталась проскочить слева от него, но профессор перехватил ее, и девушка снова оказалась прижата к стене со скрученными за спиной руками. Он предугадывал ее действия наперед, а Гермиона осознавала, что пока она не в силах дать ему настоящий отпор. Каким-то чудом она выскочила из его захвата и молниеносно призвала свою палочку, получив одобрительный кивок от зельевара.
Она стояла перед ним, не зная, что делать. Комната едва освещалась парой свечей, но Гермиона смогла рассмотреть, как он снял с себя верхнюю одежду и повесил ее на крючок, становясь напротив нее. Снейп посмотрел на гриффиндорку и нахмурился.
- Мисс Грейнджер, у Вас ужас в глазах, - Гермиона закусила губу и встретилась с ним взглядом.
- Это потому, что я действительно в ужасе, профессор.
- Что ж, Ваше доверие ко мне уже бесследно испарилось? - прищурился он.
- Нет, безусловно нет, - яростно замотала головой Гермиона. - Просто я нервничаю, простите меня. Вы - один из самых сильных волшебников нашего времени, Вы выбили у меня палочку и я совсем не знала, что делать... я видела, как Вы дуэлировали с Гарри, и я...
Снейп ухмыльнулся.
- Мисс Грейнджер, Вы делаете мне слишком много чести. Я даже рядом не стоял на том уровне, на каком Вы меня описываете.
Гермиона закатила глаза:
- Прекратите скромничать! Неужели Вы знаете хоть одного такого же волшебника до сорока лет, который имеет подобную магическую силу и может составить конкуренцию по уму даже Сами-Знаете-Кому? Вы постоянно совершенствуетесь, играя шпиона для другой стороны. Не спорьте, профессор, Вы - самый сильный и смелый маг, какого я когда-либо встречала, и я рада, что Вы на нашей стороне.
Снейп ошеломленно посмотрел на студентку и отвел глаза, прочищая горло.
- Хорошо, мисс Грейнджер, я не собирался причинять Вам боль, я хочу научить Вас выжить и не покалечить саму себя при этом.
- О да, мне стало гораздо легче, профессор! - фыркнула Гермиона.
Зельевар тихо засмеялся и Гермиона улыбнулась ему в ответ. Она знала, что ей не будет больно, но она все же была в ужасе. Мерлин, она хаффлпаффка или гриффиндорка?
Собрав все свое мужество в кулак, она поклонилась ему, сделав глубокий вздох. Зельевар поклонился ей в ответ, поднимая палочку. В душе (по какой-то нелепой причине) она отметила, что он счел нужным поклониться ей целиком, а не ограничиться кивком головы, как для Гарри, и осталась довольна этим.
И началось. Он с легкостью уклонился от заклинаний, которые она послала в него. Все было как в ускоренной перемотке. Она с трудом держала щиты, отражая его сложные заклинания и пытаясь защитить свою голову, в которую он пытался прорваться ментально. Она лихорадочно вспоминала все книги по дуэлям, которые она прочитала и... нужно удивить противника, чтобы его отвлечь! Но как, черт возьми, она должна была это сделать?! Она должна сделать что-то противоположное тому, что она делает сейчас! Поэтому Гермиона внезапно опустила свой магический щит и начала вручную уклоняться от его заклинаний. Но все, чего она добилась, это лишь вздернутая бровь профессора.
Гермиона решила атаковать, но все заклинания, которые она бросила, были либо отбиты, либо отброшены на нее зеркально. Так что теперь она была вынуждена уклоняться не только от его проклятий, но еще и от своих. Она заметила три различных заклинания, быстро приближающихся к ней и гриффиндорке пришлось сделать изящный пируэт, чтобы избежать их. Это, казалось, удивило его, и она вовремя бросила тихий Ступефай через плечо.
Снейп легко отбил заклинание и поднял руку, призывая ее остановиться. Она облегченно вздохнула и остановилась, тут же вздрогнув от резкой боли в желудке. Она прижала руку к животу и пошатнулась. На белой блузке расплывалась красная кровь. Она в замешательстве посмотрела на Снейпа и успела только заметить, что он бежит к ней, прежде чем упала в глубокий обморок.
Тихий Ennervate, произнесенный шепотом несколько раз, привел ее в чувство, и Гермиона начала часто моргать, чтобы профессор Снейп перед ее глазами перестал расплываться.
- Что случилось? - прохрипела она, пытаясь сесть.
- Ваш шрам. Я должен извиниться, мисс Грейнджер, это моя ошибка. Я должен был помнить, что большой выброс магии может заставить кровоточить даже самый застарелый из шрамов...
- Но почему я упала в обморок? - нахмурилась Гермиона.
- Сочетание магического и физического истощения. Как долго Вы не спали?
Гермиона отвела глаза, промолчав и попытавшись встать, используя подлокотник дивана.
- Отвечайте мне, или я сдам Вас мадам Помфри с рук на руки!
Девушка нерешительно подняла голову, видя в его глазах неподдельную тревогу и гнев.
- Я спала... просто не так много, как обычно. Я иногда забываю о времени и задерживаюсь в гостиной или библиотеке, готовясь к экзаменам.
- Не думаю, что Вы сможете достойно сдать экзамены, если Вы будете спать на ходу, - покачал он головой.
Гермиона кивнула и оглядела свою рубашку в поисках крови. Все исчезло, а на месте разорванного шрама снова виднелся серебристый рубец.
- Спасибо за исцеление, профессор, - Снейп кивнул головой и протянул ей руку, помогая подняться.
- Не за что. Вы хорошо сегодня поработали, мисс Грейнджер, учитывая Ваше состояние. Я хочу, чтобы Вы сейчас направились в гостиную Гриффиндора и сразу пошли спать, а не садились за учебу. Это понятно?
- Но я...
- Ничего не хочу слышать, мисс Грейнджер. Если я узнаю, что Вы ослушались, я завтра лично прослежу за тем, чтобы Дамблдор придумал альтернативный план, исключающий Ваше участие в нем.
Она кивнула и закусила губу, задумавшись, а потом подняла голову:
- Сэр, я могу задать Вам один вопрос?
- Вы можете задать, Грейнджер, но не значит, что Вы получите на него ответ, - он повернулся к ней спиной, направляясь к двери.
- Ожерелье, сэр... зачем оно? Что это такое и что оно делает? Почему я получила его и почему я не могу его снять?
Он вздохнул и посмотрел на нее, прищурив глаза.
- Мне кажется, что пять вопросов - не один, мисс Грейнджер. Сейчас это ожерелье - Ваше, думайте о нем лишь как о форме защиты. А на другие вопросы я отвечу позже. Я еще не готов обсуждать это с Вами.
Его тон был таким безапелляционным, что Гермионе пришлось лишь кивнуть и направится к двери вслед за профессором.
- Кажется, мы пропустили ужин. Не хотите сходить со мной на кухню, мисс Грейнджер?
Гермиона удивленно взглянула на Снейпа. С другой стороны, если Гарри сейчас опять начнет болтать свою ерунду - она просто убьет его, да и тем более она действительно достаточно проголодалась. Гермиона кивнула и последовала за профессором. Она смотрела как он щекочет грушу на картине длинным бледным пальцем и как открывается дверь на кухню, где их встретила толпа пищащих эльфов, всегда готовых услужить.
Они сидели и ели мясной пирог. Гермионе казалось, что это самое вкусное, что она ела за последнее время.
Довольно недавно она поняла, что эльфы, которым не дают служить - довольно опасные существа, им нравится их работа и они считают это призванием. Она до сих пор чувствовала себя неуютно, когда они обслуживали ее, но сейчас она решила просто помолчать и нормально поесть.
Гермиона задумчиво посмотрела на профессора. Интересно, он когда-нибудь примет предложение дружбы от нее, от гриффиндорки? Да даже если нет - она все равно хотела бы находиться рядом с ним... помочь ему снять это тяжелое бремя войны с плеч.
Глава 18. Болезненный сон.
*****
Гермиона почувствовала себя намного лучше на следующее утро. Вечером она послушалась указаний профессора Снейпа, тем более, ей действительно было плохо, и сразу пошла в постель. Она заснула, едва только ее голова коснулась подушки, и проснулась свежей, спокойной и уже гораздо меньше переживающей из-за экзаменов.
Гарри и Рон выразили бурную радость, когда вместо "Венгерской Хвостороги" на завтрак пришла их привычная Гермиона. Гриффиндорка лишь закатила глаза и засмеялась, садясь рядом с ними за одну скамью.
Она заметила пристальный взгляд зельевара, который следил за ее завтраком. Девушка специально положила полную тарелку всяких вкусностей и начала их демонстративно уплетать, работая ложкой. Профессор ухмыльнулся и вернулся к разговору с директором.
В течение следующих дней ее подготовка к экзамену ощутимо прогрессировала, и Гермиона научилась правильно обороняться. Снейп, казалось, гордился ею, а она была довольна тем, что барьеры между ней и профессором постепенно истончаются, и они становятся с каждым шагом ближе к дружбе и взаимопониманию.
Ей безумно хотелось показать Гарри то, чему она научилась. Она пришла к выводу, что Снейп действительно был гением и очень могущественным магом. Говорят, что есть тонкая грань между гениальностью и безумием и, однажды обсуждая это с зельеваром, они единогласно пришли к выводу, что Дамблдор пересек эту грань лет пять назад.
Она безумно любила, когда их смех эхом разносился по его покоям. Он все чаще и чаще отпускал себя в ее обществе, скидывая маску холодного преподавателя и становился самим собой.
Но Гермиона волновалась, не зная, сможет ли их дружба с мальчиками пережить ее обман, учитывая то, что они Снейпа на дух не переносят.
По ее мнению, эта неделя прошла чрезвычайно быстро, приближались выходные, и она заставляла себя каждый раз глубоко и медленно дышать, когда ее мысли заходили о Т.Р.И.Т.О.Н.ах, чтобы прийти в себя. Она чувствовала себе более-менее уверенной только потому, что ее наставник был одним из самых сильных магов современности.
Наступила ночь перед экзаменами, и Гермиона чувствовала себя ужасно плохо. Накатывала слабость, ее желудок делал невероятные кульбиты, пытаясь выбросить весь обед наружу. Она больше часа просидела в туалете на втором этаже, сжимая ободок унитаза и пытаясь этого не допустить... но потерпела неудачу.
Решив, что ей определенно нужна большая доза успокоительных зелий, она превратилась в Лисицу и медленно пошла в подземелья, стараясь больше не беспокоить свой живот. Когда она вошла в комнату, она застала профессора дремлющим в кресле перед камином, книга безвольно свисала у него между пальцев. Гермиона фыркнула и, слегка взмахнув хвостом, прыгнула к нему на колени. Она хотела разбудить его, но ее живот снова всколыхнулся от прыжков и она остановилась, решив, что и просто присутствие профессора успокоит ее, не обязательно ему при этом быть в сознании. Поэтому гриффиндорка свернулась калачиком на его коленях, не думая о том, что скажет ему утром, и заснула спокойным сном.
******
Она слышала чье-то сердцебиение... чувствовала запах специй и трав... и чувствовала как что-то щекочет ее волосы. Она открыла глаза и поморгала, чтобы прогнать мутность после сна, и с удивлением обнаружила, что спала на чьей-то груди в белой рубашке. Она почувствовала, как пара крепких рук сжимают ее плечи, и в ужасе увидела Мастера Зелий, который по-прежнему крепко спал.
Она почти сразу вспомнила, что засыпала на коленях профессора в качестве Лисицы... но теперь-то она... Гермиона. Наверное, она потеряла концентрацию во сне и превратилась в человека... Но ей было так комфортно и удобно! Как, интересно, она теперь это объяснит ему?!
Она попыталась превратиться и выскользнуть из его рук, но сосредоточиться совершенно не получалось. Он тихо спал, щекоча дыханием волосы на ее голове. Мужчина выглядел таким милым... на лице не было привычной саркастичной ухмылки и недовольной маски, он был спокоен. Гермиона немного подвинулась, чтобы выпрямить затекшие ноги, но он неожиданно крепче сжал руки вокруг ее талии. Она замерла.
Девушка закрыла глаза, притворяясь, что спит, мысленно называя себя "гриффиндорской тупицей" и молясь, чтобы он не проснулся. Она попыталась расслабиться, чтобы вести себя естественней, в результате чего Гермиона оказалась еще ближе к профессору. Он во сне положил свой подбородок на ее макушку. Она чувствовала, что зельевар просыпается и буквально слышала, как бомба замедленного действия начинает отсчет в ее голове.
3...
Она услышала, как он тихо вздохнул и его палец расслабленно погладил ее плечо.
2...
Ее сердце заколотилось, когда он слегка потянулся.
1...
И замер. Она могла представить, что он почувствовал, открыв глаза, и сейчас он наверняка в шоке смотрит на нее сверху вниз... В любую секунду она ждала, что он просто сбросит ее с себя на пол, безо всяких церемоний. Поэтому она была больше, чем удивлена, когда он на мгновение сжал ее крепче, прежде чем расслабить свои объятия и легонько потрясти ее за плечо.
- Мисс Грейнджер, я знаю, что Вы проснулись. В следующий раз, когда будете притворяться спящей - не забывайте дышать.
Гермиона тяжело выдохнула, даже не заметив, что задержала дыхание, и медленно приоткрыла один глаз, смотря на Снейпа. Тот наблюдал за ней сверху, слегка приподняв бровь.
- Кхм... доброе утро.
Их голоса были немного хриплыми с утра. Ей показалось, что его голос обволакивает, словно шелк, и она даже на секунду зажмурилась. Гермиона почувствовала, что она покраснела, и ощутила странное тепло в груди, которое мешало дышать. Она прочистила горло и смущенно подняла глаза:
- Я так нервничала вчера... мне было плохо. Я пришла к Вам в виде Лисицы, хотела попросить зелье. Но Вы спали и мне не хотелось Вас будить.
- Поэтому Вы решили поспать на мне? Объясните мне, пожалуйста, мисс Грейнджер, мне всегда казалось, что я слишком жесткий, чтобы засыпать у меня на коленях, да еще и в таком неудобном положении.
Она покраснела еще сильнее и забормотала:
- Я чувствовала себя в безопасности... Мне здесь стало лучше, я свернулась калачиком, я не хотела засыпать, мне так жаль, сэр...
Черты его лица смягчились, когда она сказала про чувство безопасности, и профессор кивнул:
- Тогда тебе лучше встать с меня, пока не пришел профессор Дамблдор... Хотя уже поздно.
Гермиона резко обернулась, как раз вовремя, чтобы увидеть зеленое пламя в камине и директора, вышагивающего из него. У нее не было времени спрыгнуть с колен Снейпа, но она попыталась избавиться от его объятий, в которые он опять заключил ее во время разговора.
- Северус, я хотел бы поинтересоваться, не могли бы Вы сопроводить мисс... кх-м...эээ...
Гермиона закусила губу. Ее взгляд метался между директором и зельеваром, чьи черные глаза внимательно наблюдали за ней. Вот теперь они полностью проснулись.
- Нет необходимости, директор, как Вы видите, она уже здесь. Позвольте, я дам Вам Ваше зелье, мисс Грейнджер. Альбус, я сейчас вернусь.
Гермиона кивнула, неуклюже вставая с его колен и с преувеличенным интересом начиная рассматривать ковер под босыми ногами. Неожиданно она сообразила, что, должно быть, думает директор, и резко вскинула голову, пытаясь защитить Снейпа:
- Это не то, что Вы думаете, профессор, я заснула, это не...
- Хорошо, мисс Грейнджер, я Вас понял, не нужно объяснять. Я вижу все, что происходит в моей школе, и если бы дело дошло до ученика и учителя, я бы... непременно знал. Уверяю Вас, я все прекрасно понимаю.
Гермиона кивнула, сглатывая непонятное чувство вины, появившееся незнамо откуда. Она рассеяно смотрела в окно, где занимался рассвет, окрашивая небо в розовые тона. Профессор Снейп вернулся, протягивая ей флакон с зельем и поворачиваясь к директору.
- Как я уже сказал, Северус, не могли бы Вы сопроводить мисс Грейнджер в Министерство для сдачи Т.Р.И.Т.О.Н.ов? Они уже ждут, а я, разумеется, не могу отправить ее без охраны.
Гермиона уже не слышала ответа... наверное, Снейп кивнул. Слова директора эхом разносились в ее голове: "... для сдачи Т.Р.И.Т.О.Н.ов...". Чувство тошноты мгновенно вернулось, закружилась голова, и ей пришлось схватиться за подоконник, чтобы не упасть. Рука Снейпа успокаивающе легла на ее плечо, стало чуть легче, и Гермиона залпом опрокинула в себя флакончик с зельем.
Глава 19. Экзаменация.
"Я сделаю это! Я ведь могу это сделать... Все будет хорошо... У меня нет ни единой причины, чтобы волноваться...".
Мерлин!!! Да кому она врет?! Она не может... у нее не все в порядке, и у нее полно причин для волнения!
Они только что аппарировали в Министерство, и Гермиона опустила голову, чтобы не привлекать к себе внимания. Как только Министерство наконец сочло нужным объявить о возвращении Волан-де-Морта, Гермиону вместе с мальчиками внезапно ввели в категорию "Будущие спасители волшебного мира".
Гриффиндорку раздражало, что за ней следили везде, куда бы она ни пошла. Недавно она ходила во "Флориш и Блоттс", чтобы посмотреть старую копию фолианта "Фантастические звери и места их обитания", и к ней подошли две пожилых ведьмы. Они немного постояли рядом и исчезли так же стремительно, как и появились. Гермиона как раз просматривала интереснейшую статью про птиц-ревунов и совершенно не обратила на них внимания. А на следующее утро первая полоса Ежедневного Пророка пестрела фотографиями Гермионы с надписью: "Надежда магического мира Гермиона Грейнджер подтвердила, что в распоряжении Сами-Знаете-Кого появилась армия птиц-ревунов, которые представляют собой особую опасность магическому миру". Это было абсолютно нелепо и смешно.
Но в настоящий момент она была занята утешением профессора Снейпа, который что-то тихо рычал сквозь зубы - он тоже ненавидел Министерство.
Они прошли к лифту, двери закрылись, и девушка почувствовала, что в ее животе скручивается спираль от резкого рывка - лифт рванул вверх. Она обернулась, чтобы осмотреться... о, нет. Сзади, за плечом профессора Снейпа, стояла Рита Скитер, листая большую кипу документов. Гермиона тихо молилась, чтобы она не заметила ее. Сделав шаг вперед, она встала перед профессором, пытаясь слиться с его одеждой и не привлекать никакого внимания. Гриффиндорка постоянно нервно оглядывалась через плечо, чтобы убедиться, что журналистка ее не увидела.
Наконец-то их остановка. Еще десять секунд и все обошлось благополучно. Из груди вырвался облегченный вздох, когда двери открылись и девушка уже было сделала шаг вперед, переступая порог лифта,.. как была остановлена цепкой костлявой рукой с длинными ногтями, накрашенными красным лаком... черт.
- Мисс Гермиона Грейнджер! Какое совпадение! Я надеюсь, Гарри хорошо поживает?
Быстропишущее перо на мгновение замерло за спиной Риты, дрожа от нетерпения, прежде чем начать новый абзац. И все это при том, что Гермиона не сказала ни слова! Она лишь успела заметить очертания слов в блокноте: "Трагическая... слежка... потерянная любовь... ее боль... смелый юноша...".
Гермиона уперто молчала, переводя глаза с Риты на перо и обратно.
- Скажи моим читателям, мисс Грейнджер, это правда, что Альбус Дамблдор сошел с ума и готовит армию флобберчервей, чтобы бороться с Тем-Кого-Нельзя-Называть?
Она тараторила свои вопросы так быстро, что нельзя было вставить даже слова... Да и впрочем Гермиона по-прежнему не произнесла ни звука. Перо тем временем уже перелистнуло следующую страницу, продолжая что-то увлеченно писать.
- Зачем ты пришла в Министерство? Это связано с жестоким убийством твоих родителей магглов? Правда ли, что ты хочешь отомстить за их смерть? Как они умерли, мисс Грейнджер? Расскажи мне об этом..!
- ЗАТКНИСЬ! - Гермиона сбросила руки Снейпа, предупреждающе удерживающие ее, и с горящими глазами развернулась к потрясенной журналистке, которая замерла вместе со своим быстропишущим пером. - НЕ СМЕЙ ничего говорить о моих родителях! Ты всего лишь идиотка! Запомни: острый язык не означает острый ум! Твое многословие уступает лишь твоей общей глупости! Хочешь интересной статьи, Рита?! Напиши вот эту: "Рита Скитер является незарегистрированным анимагом, который использует свою форму, чтобы писать свои ядовитые ложные истории, потому что ее собственная ничтожная жизнь полна дерьма"! Доброго дня!
Гермиона вылетела из лифта, оставляя там ошарашенную журналистку и не обращая внимания на столпившийся вокруг народ, а потом, будто очнувшись, метнулась обратно и выхватила у испуганно шарахнувшейся Риты блокнот.
Гермиона ухмыльнулась, прежде чем метнуть мощное Insendio в блокнот и с удовольствием смотрела, как тот, почти полностью наполненный записями, сгорает, пеплом рассыпаясь по полу. Гриффиндорка отвернулась, шагая дальше по коридору, и до ее слуха доносились возмущенные крики Скитер:
- Она напала на меня! Вы видели?!
Девушка совершенно не беспокоилась о статье, которая могла бы выйти завтра, поскольку, как она успела заметить, глава отдела "Незарегистрированных Анимагов и Волшебных отступников" стоял в том же лифте. Гермиона самодовольно усмехнулась, оборачиваясь на профессора Снейпа через плечо. Настроение зельевара тоже, по всей видимости, улучшилось, и он удовлетворенно улыбался.
********
Все наконец закончилось... после изнурительных пяти часов лишь с одним десятиминутным перерывом, Гермиона закончила сдавать свои Т.Р.И.Т.О.Н.ы. Раньше она бы выбрала Маггловедение, Древние Руны, Нумерологию, Уход за Магическими Существами и Историю Магии - чтобы она могла работать в Маггловедческом отделе. Но сегодня она взяла Трансфигурацию, Зелья, Астрономию, Гербологию и Защиту от Темных Искусств.
Гермиона вылетела из экзаменационной комнаты с выражением абсолютного ужаса на лице. Снейп мерил коридор шагами и, заметив взгляд гриффиндорки, остановился, настороженно смотря на свою ученицу.
- Мисс Грейнджер, Вы в порядке?
Один из экзаменаторов с громкими криками выбежал из комнаты, стремительно убегая по лестнице. Снейп нахмурился. Гермиона опустила глаза в пол.
- Что произошло? - спокойно спросил зельевар, не позволяя эмоциям проскальзывать в свой голос.
Девушка покраснела и глубоко вздохнула, стараясь не разрыдаться. Она знала, что это смешно, но ничего не могла поделать - отчаяние заполнило ее с головой. Гермиона слегка вздрогнула, когда другой экзаменатор вышел из комнаты позади нее, хлопнув дверью. Он что-то зло бормотал себе под нос и не смотрел под ноги, в результате чего столкнулся с профессором.
- Извините, сэр, я не заметил Вас, я должен был быть остор... - он прервал свои извинения на полуслове, наконец подняв глаза на Снейпа. Экзаменатор шокированно замер, а затем, переведя взгляд на Гермиону и обратно на профессора, нахмурился. Зельевар ухмыльнулся, глядя на мужчину, и Гермиона догадалась, что, должно быть, он когда-то был его учеником.
- Прошу прощения, профессор Снейп, - молодой человек попытался обойти Снейпа, нервно сжимая в кулаке свою мантию.
- Что такого ужасного Вы увидели, мистер Хиггинс?
Гермиона шокированно дернулась, услышав ледяной голос Снейпа. Она уже давным-давно не слышала от него таких интонаций. Молодой человек сглотнул и посмотрел в ее сторону.
- Экзамен по Защите от Темных Искусств, профессор. Гриффиндорская грязнокровка не сумела справится с банальным Боггартом, это выглядело слишком жалко, я...
Молодой человек не успел закончить свою фразу: Снейп взмахом руки отшвырнул его к стене и схватил за горло, прижимая палочку к его виску.
- Не смейте использовать это отвратительное слово в моем присутствии, мистер Хоггинс! Мисс Грейнджер - магглорожденная ведьма, которая в кончиках своих пальцев имеет больше магии, чем Вы - во всем своем теле. Поэтому, я держу пари, Вы и работаете Министерским лакеем. Возьмите свою палочку, мистер Хиггинс, во что Вы превратились! О, Мерлин, Вы не достойны даже облизывать обувь, которую она носит, Вы - пятно на имени Слизерина! - прошипел Снейп ему прямо в лицо. - Убирайтесь с моих глаз!
Зельевар рывком отпустил рубашку молодого человека и тот, как подкошенный, рухнул к его ногам, пытаясь ползком убраться от профессора подальше.
Напряжение можно было резать ножом, профессор отвернулся от гриффиндорки, казалось бы, с интересом рассматривая стену. Гермиона молчала, пребывая в шоке от того, в какой жесткой и беспрекословной форме защитил ее зельевар. Она уже и забыла какими холодными и язвительными могут быть его слова, и какую боль они могут вызвать...
- Какой у Вас был Боггарт? - она удивилась, услышав его такой мягкий, приглушенный теперь голос. Он все еще стоял лицом к стене.
Гермиона нахмурилась. Он спрашивал ее, что это было? Не орал на нее за то, что она провалила такое простое задание, не обзывал ее ничтожной и безнадежной... а спрашивал об ее страхе? Что-то было не так... Гермиона поведала свои мысли профессору и была ошеломлена его ответом:
- Вы - молодая ведьма, мисс Грейнджер. Вы в любое время могли бы встретиться со своими страхами и превратить их в смешную шутку. Но сейчас мы находимся в состоянии войны, где Вы принимаете активное участие. Я не удивлен, что Боггарт оказался трудным для Вас.
Ее нижняя губа задрожала, и она отвернулась, чтобы не показывать ему свои слезы, изо всех сил сдерживая рыдания. Она шарахнулась, когда мужская рука ободряюще легла ей на плечо. Она оказалась в крепких объятиях, повсюду был он и его черная мантия, голову кружил знакомый запах трав и зелий.
Гриффиндорка дрожала, пытаясь успокоиться и вдыхая его запах. Она прижалась щекой к его груди и отсчитывала успокаивающие удары его сердца... все, что было там, было неправдой.
- Мисс Грейнджер, какой у Вас Боггарт?