Icq и другие неприятности Драко Малфоя

A A A A Размер шрифта: Цвет текста: Цвет фона:

Глава 28

Блейз Забини с удовольствием растянулся на диване, просматривая смету на предстоящее бракосочетание и поминутно поглядывая на свою невесту. Луна сидела в кресле ближе к двери и заинтересованно разглядывала каталог цветочных украшений для торжеств, делая вид, что не замечает горящих взглядов своего жениха.
Глухо хлопнула входная дверь. Раздался звук цоканья каблучков по паркету прихожей. Мисс Забини вплыла в гостиную, радостно улыбаясь. Наклонилась к Полумне, нежно чмокнув ту в щечку, и почти пропела:
- Ну, мои дорогие, все готово. Кольца безупречные! Платье – это именно то, что ты хотела, милая! Смокинг, сынулик, еще правда придется примерить. Но ведь это пустяки, правда? Единственное, что меня расстраивает, так это… Ох, волшебник, что должен вас соединить, приболел. Но я наняла для него старшего врача из Мунго, так что все должно сложиться превосходно! Не стоит и переживать. Луна, ты хотела кизляков… Извини, родная, но никто не может их предоставить. Я ТАК расстроена, что не могу сделать для тебя это…
Мисс Забини со вздохом опустилась в кресло, остававшееся свободным. Луна протянула руку, через столик, разделяющий их, и дотронулась до руки будущей свекрови, послав той взгляд полный благодарности. Забини, с умилением наблюдая эту сцену, произнес:
- Спасибо, мама. Ты даже не представляешь, как мы тебе признательны!
Родительница растроганно поднесла к глазам кружевной платочек, собираясь что-то сказать… И тут раздался громкий стук в дверь. Блейз с тяжелым вздохом покинул диван:
- Не иначе, Малфой. Как всегда вовремя.
Спустя пять минут возмущенных перешептываний в коридоре, друзья наконец-то почтили своим присутствием дам. Драко Малфой злобно поглядывал на Забини подбитым глазом, вдруг, словно спохватившись, низко поклонился:
- Прошу прощенья за несвоевременный визит, мисс Забини. Полумна. Но уверяю, что дело чрезвычайной важности.
Мама Блейза благосклонно кивнула:
- Ничего страшного, Драко, мальчик мой! Я как раз собиралась пройтись по магазинам. Оставлю вас.

Луна вопросительно взирала на парней. Блейз пытался вырвать у Драко конверт с гербом Хогвартса, рискуя украсить физиономию друга еще одним синяком. Малфой активно сопротивлялся, сдавленно шипя:
- Я сам все расскажу… Да с ума ты сошел что ли?
Забини, покачав головой, уселся на диван. И отвечая на невысказанный вопрос своей невесты, пробурчал:
- Это… Под его глазом, в смысле, это не я.
Драко, поправляя волосы, подтвердил:
- Конечно, не ты. Это Поттер.
Жених и невеста резко повернулись к блондину:
- Что?!
Малфой нахально устроился в кресле:
- Сейчас все расскажу. Только начну с сегодняшнего утра с переходом, плавным естественно, на вчерашний вечер…

Драко недовольно поморщился: солнечный луч настырно светил прямо в закрытые глаза. Но причиной пробуждения послужил не он. В закрытое окно настойчиво стучал клювом филин. И что хуже всего, в настырной птице младший Малфой узнал любимую неясыть отца.
Со стоном поднявшись с уютного ложа, он прошлепал к окну и забрал у птицы письмо и свернутую в трубочку газету. Утро не обещало быть добрым.
Забираясь под одеяло, Драко краем глаза заметил на прикроватной тумбочке склянку, в которой обычно держат зелья. Открыл, принюхался – антипохмельное. Слава всем Грейнджерам мира, и в особенности даме по имени Гермиона!
Зелье подействовало мгновенно. Малфой блаженно улыбнулся от испытанного облегчения: в голове больше не стучало. И тут же нахмурился, вспомнив про письмо от отца.

«Здравствуй, сын.
Как бы мне неприятно не было, но вынужден тебя предупредить: еще одна подобная выходка и ты отправишься жить на Аляску. Без волшебной палочки, естественно.
Я даже не требую объяснений, мне и так все ясно. А чтобы освежить твою память, прилагаю к сему посланию сегодняшний номер «Ежедневного пророка».
Обсудим все позже, когда меня оставит желание тебя убить.
Твой, пока еще, отец.
P.S. О помощи даже не вздумай просить. Разбирайся сам.»

Ожидая от жизни грандиозного сюрприза, Драко, замирая, развернул газету. С первой страницы на него, весело подмигивая, смотрело его собственное лицо. Под глазом торжественно сиял фингал, недостойный быть на лице наследника аристократического рода. Вышеупомянутый наследник пробежал глазами по тексту статьи и застонал. Вдруг, словно желая удостовериться в правдивости произошедшего, кинулся в ванную и с надеждой уставился в зеркало. Сомнений больше не осталось… Все, что написано в газете, верно на тысячу галеонов.
Еще немного постояв на холодном кафеле, он задумался: а знает ли Гермиона? И где она, кстати?
И вдруг вспомнил, что у нее сегодня встреча со Снейпом. Нужно было что-то делать. Но Драко, смалодушничав, решил сначала принять душ и выпить кофе. Но его планам не суждено было сбыться: снова раздался стук в окно…

- Оказалось, что следующее послание от Снейпа. Он выражал мне свое недовольство, считая видимо, что в неявке Гермионы повинен я. Как это…
Малфой уставился в письмо профессора зельеварения:
- А, вот: «И я вынужден был покинуть семейство Уизли, согласившись потратить свои бесценные выходные на твою пассию, с целью обговорить возможную ее деятельность в твоей компьютерной компании. И что же? Мисс Грейнджер не сочла своим долгом посетить назначенную встречу ни в обговоренное время, ни тремя часами позже». Я проверил, некоторые ее вещи пропали… Я не знаю, что думать.
Луна охнула, прикрыв рот ладошкой. Блейз взъерошил себе волосы на затылке и растерянно посмотрел на друга. Но неожиданно недобро прищурился:
- А теперь дай газету. Я хочу располагать всей информацией.
Пока Забини читал, то хмурясь, то улыбаясь, Луна настороженно наблюдала за выражением его лица. Драко же задумчиво рассматривал узор на ковре. Когда газета была отложена в сторону, он поднял голову и обреченно сказал:
- Я не хотел.
Блейз усмехнулся:
- Конечно, я в этом не сомневаюсь. Но дело в том, что не видать тебе теперь Гермиону, как слепому корнуэльских пикси. И я почему-то предполагаю, что суть не в том, что ты натворил, а в том, кто с тобой был. И говоря «кто», подразумеваю некую неизвестную юную особу. А теперь, чтобы и мне и Луне было ВСЕ понятно, расскажи, как ты дошел до такой жизни. И причем здесь, Мерлин прокляни, Поттер?
Малфой, сделав вид оскорбленной невинности, надулся. Но тут же виновато вздохнул и тихо заговорил:
- Я встретился с Дареном в магловском кафе. Его родители связаны с цветочным бизнесом, и я надеялся, что он поможет достать мне букет редчайших орхидей для Гермионы…

«Дарен удивленно посмотрел на Драко:
- Зачем тебе этот дорогущий веник?!
- Глупый вопрос! Не пыль же смахивать с алмазного сейфа и мебели из бивня мамонта!
- Да кто тебя знает. Ты самый странный человек из всех, кого я знаю.
- Для моей невесты. Ну, еще не невесты… Но что б она ей стала, мне и нужен этот дорогущий «веник».
Дарен восторженно охнул:
- Ты собрался жениться?! Поздравляю! Надо это отметить!!! Заодно расскажешь про игры, в которые играл.»
… И не знаю откуда взялась эта девушка. Вроде бы знакомая этого придурка, но я не уверен. В общем, напились мы. Дарен сказал, что в том особняке живут черти, а чтобы стать неуязвимым надо окунуться в фонтан удачи… Так в какой-то там игре было, а она «наверняка на основе реальных» событий. Не то, чтоб я в это поверил… Но…
Блейз понимающе кивнул:
- Хотелось приключений на твою дурную голову. Но причем здесь Поттер?
Драко поморщился, словно откусил огромный кусок лимона:
- Он как чертик из табакерки появился вместе со своими аврорами. Особняк, оказывается, охраняемая авроратом территория. Ввиду нахождения внутри здания огромного количества наиценнейших артефактов. На Дарена и эту наложили обливейт…
В общем, Поттер меня спас от большего позора. Надавал по ушам за пьянку, по голове за бесчинства. Ну и хлопнул в глаз за то, что я с какой-то неизвестной представительницей женского рода, в то время как Гермиона дома волнуется.
Я сегодня понял, что от вездесущих репортеров Пророка даже всемогущий Поттер не убережет.

Блейз засмеялся:
- Ценное замечание. Вопрос теперь только в том, где искать Гермиону.
Малфой растерянно пожал плечами. Луна внимательно посмотрела на друзей и уверенно сказала:
- Что ж, кажется, это достаточно просто. Она же хотела налаживать магические связи по заданию министерства…
Драко с надеждой кивнул, приободряясь. Блейз же без энтузиазма заметил:
- Их можно налаживать в любой стране мира, дорогая.
- Но не любая страна устроит министерство.
- А какая бы устроила, если твоя догадка верна, никто из министерства нам и не скажет.
- Верно. Но ведь есть профессор Снейп. Он курирует нас всех, следовательно, и о местоположении каждого ему должно быть известно. Надо просто написать ему.
Забини, показывая, что сдается, поднял руки вверх. И нежно улыбнулся невесте.

Но писать не пришлось, в комнате появилась серебристая лань и зазвучал голос Северуса Снейпа:
- Мне сообщили, что вы втроем, поэтому не считаю нужным тратить время на написание писем и их рассылку. Итак: с разрешения министра мисс Грейнджер больше не участвует в проекте. Для мистера Малфоя никто задания не отменяет, но, ввиду тлетворного влияния практического изучения магловских игр, оно заменяется теоретическим. И да, на сборы два дня.
Драко, для неусыпного контроля над твоей пошатнувшейся психикой министерство выделило одного своего наиценнейшего сотрудника. Поздравляю, это Поттер (траурный венок и сборник заклятий от нечистой силы вышлю почтой). Он уже ознакомлен с отчетами и даже в курсе тех событий, что в отчеты не попали.
Ах да! Искать мисс Грейнджер не советую. Драко, побереги глаза… и другие части тела.
Портал пришлют ко времени отправки.

Патронус растаял в воздухе. Драко, застывший при его появлении в центре комнаты, молча опустился на ковер и закрыл лицо ладонями. Но вдруг вскочил и злобно прорычал:
- Да и не собираюсь я бегать за ней! Пусть налаживает там, что хочет. У меня своих дел хватает.
Луна молча призвала бутылку огневиски и стаканы. Блейз, проигнорировав монолог Малфоя, сказал:
- Что ж… В прошлый раз у тебя отобрали палочку. Значит, достанем тебе еще одну. Или даже две. Если понадобиться, кто-то из нас передаст тебе ее лично. С Поттером поговорит Луна.
Он вопросительно взглянул на невесту. Та кивнула, соглашаясь:
- Он поймет. Я все ему объясню.
Драко спокойно подошел к столику и залпом выпил содержимое одного из стаканов:
- Почему не я?
- Потому, мой бледнолицый друг, что ты будешь занят другим делом…
- Забини, я не маленький мальчик. И смогу спокойно объясниться с Поттером.
- А вот по поступкам не скажешь. У тебя будет время на беседы с героем магического мира. Мне почему-то кажется, что он согласиться тебе не мешать. Но помогать, наверняка, не станет. Так что тебе придется снова посетить квартиру Гермионы и искать все, что касалось ее планов до начала проекта.
Луна осторожно попробовала огневиски:
- А почему не родовая магия?
Драко, задумавшись, без эмоций ответил:
- Она почувствует. И тогда я ее точно не найду. А квартира от меня не зачарованна, я же проснулся уже после того, как она сбежала…
- Могла…
- Не могла. Там мои вещи. Гермиона не стала бы… Ладно, тогда я пошел.


Гермиона Грейнджер стояла у открытого окна, по ее щекам катились слезы. В руках она держала письмо от Гарри:
«Привет, Гермиона.
Надеюсь, с поиском квартиры сложностей не возникнет. Министерство подписало твою командировку. Список банков, где сможешь получить деньги на обратной стороне листа. Извини, что так мало пишу – чертовски мало времени.
И еще, Малфоя неофициально попросили забыть… Эм, ну не искать тебя в общем».

Глава 29

- В конце концов, о чем ты думал?
Драко обиженно нахмурился и одернул подол слишком короткого платья. Гарри Поттер сокрушенно покачал головой и повторил, добавив суровости в голос:
- О чем ты думал?
Младший Малфой дурашливо изобразил книксен:
- Простите, сэр. Хотел бы со всей ответственностью пообещать вам, что данное происшествие более не повторится… Но это не в моих силах. Видите ли, для поиска одной известной нам обоим особы мне просто необходима волшебная палочка, а получить ее, не изменив свой образ, я не мог, дабы не подставить под удар себя и Вас.
Он вдохновенно посмотрел в потолок, откинул рукой с плеча нелепо-желтую косу… И тяжело вздохнул:
- Поттер, я бы с удовольствием остался в своем образе. Но тогда меня бы узнали. Правда я серьезно рассматривал вариант с оборотным зельем… Но меня бы засекли раньше, чем я успел открутить крышку.
Гарри Поттер скептически осматривал бывшего сокурсника, задумчиво прикидывая, как на него будут реагировать люди на улице:
- Ну, допустим, что про следящие чары ты забыл. А как насчет меня? И, предупреждая следующую твою просьбу: перевоплощаться я не собираюсь.
Драко скривился, рассматривая себя в зеркале:
- Мда, без макияжа мне не обойтись. Слушай, Поттер, а ты умеешь трансфигурировать что-нибудь в огромные солнечные очки? И, да, перевоплощений я от тебя не жду. Твоя стезя спасать мир, а театральщину оставь простым смертным. В конце концов, твоя жизнь станет только интересней, если какой-нибудь репортер засечет твою драгоценную персону в компании неизвестной, и несомненно очаровательной, молодой особы.
Малфой победно улыбнулся, Гарри с каменным лицом рассматривал гору косметики, запустив руку в волосы на своем затылке:
- Я до сих пор не понимаю, почему не приковал тебя наручниками к батарее до того момента, как пришлют портал… Хотя, пожалуй, догадываюсь. Но это никак не извиняет мою недальновидность.
- Мерлин, Поттер! Ты Локонса перечитал? Что за манера выражаться?
- Обычная манера, обычная. Кстати, большинство людей твоего круга именно в этой манере и изъясняются.
Драко, хмыкнув, взял тюбик с помадой:
- Я отринул условности, ввиду моего сердечного расположения к некой неординарной особе. Так пойдет? Поттер, а эта розовая субстанция и должна так вонять? Нет, конечно, я на все готов! Только хотелось бы знать заранее: у меня губы не отомрут?
- Единственное, чем ты рискуешь, так тем, что окончательно сдохнет твой мозг. И предупреждаю, что мое аврорское образование будет в этом случае бессильно.
Представитель древнего аристократического рода обиженно отбросил золотистый тюбик, и устало вздохнул. Проведя рукой по лицу, он опустился в кресло и внимательно посмотрел на собеседника:
- Поттер, Блейз говорил, что ты не согласишься мне помогать, но своими комментариями, даже неосознанно, ты мне подсказываешь. Так почему бы не отбросить извечные пикировки и просто поговорить? Ты знаешь больше меня обо всей этой ситуации… И, представь, как мне тяжело говорить это… Помоги мне, Поттер.

Драко разглядывал лимон на дне пустой уже чашки, изредка поднимая глаза на Гарри. Тот же заканчивал свою речь:
- И я не знаю, как она отреагировала на то письмо. Она не ответила ни слова. Если бы хоть что-нибудь… Я бы знал, как с тобой поступить: удержать или помочь. Парням не дано делать таких выводов без прямого ответа. Вот ответь мне теперь, Малфой, что дальше?
- Ты мне так и не сказал, где она. И из этой моей фразы следует, что я собираюсь ее найти.
Гарри улыбнулся, слегка прищурившись:
- Снимай этот сноп соломы со своей дурной головы. Гримироваться можно и иначе. Передразню тебя: и, представь, как мне тяжело говорить это, но я помогу тебе Малфой. Но если ты посмеешь все испортить еще раз…
- Расслабься, это не в моих интересах.
Парни молча пожали друг другу руки.

Рим. Несомненно, один из красивейших и древнейших городов мира. Гермиона в который раз перечитывала мифы и легенды древних времен, замирая от будоражащих чувств. Она не могла приступить непосредственно к работе, так как нужные ей люди отсутствовали. Поэтому все дни мисс Грейнджер были посвящены прогулкам и чтению.
Иногда, когда она слышала на прогулке окрик «постой, подожди», сердце замирало. А потом приходило понимание, что никто в этом чудесном городе не сможет звать ее. Она одна здесь. И везде. Тогда Гермиона спешила в свой уютный номер, чтобы растаять в очередной книге.
Но сегодня что-то изменилось. Возможно из-за шикарных празднеств в честь какого-то местного праздника. На улицах стало еще многолюднее. Люди улыбались и приветствовали друг друга, то там, то тут слышались окрики. И Гермиона не чувствовала себя чужой среди этой толпы, только с грустной улыбкой провожала взглядом счастливые парочки и семьи.
Встретив на пути очередное миленькое кафе, она решила отдохнуть и перекусить, прежде чем продолжить прогулку. И не обратила внимания на зашедшую следом за ней колоритную пару явно не местных персонажей. Взяв несколько пирожных и чашку капучино, Гермиона устроилась за столиком у окна. Тогда как пара странных посетителей устроилась в глубине зала.

- И что теперь?
Гарри Поттер прошипел эту фразу, перегнувшись через стол к спутнику. Малфой задумчиво огладил чернильную бороду, оглядываясь по сторонам:
- Изображать Нагайну не обязательно. Достаточно просто говорить тихо. И если ты мне задашь этот вопрос еще раз, то я закончу этот дурацкий маскарад.
- И получишь вазой по черепу, а все присутствующие – обливейт.
К столику подошла улыбчивая официантка, с интересом разглядывая гостей. Один из посетителей был лыс, с какой-то бледно-мраморной кожей и огромной черной бородой. Во втором внимание привлекали отсутствие бровей и тонкие рыжие усики, наряду с такой же шевелюрой. Не меняя выражения лица, официантка поинтересовалась:
- Что господа желают заказать?
Лысый осмотрел ее с головы до ног и удовлетворенно кивнул:
- Две лазаньи, пожалуйста. И кофе. А какие-нибудь дополнительные услуги вы оказываете?
Девушка широко раскрыла глаза, застыв. Но тут вмешался рыжеусый, укоризненно взглянув на спутника:
- Цветы или сувениры, например?
Девушка облегченно выдохнула:
- Да, конечно. Кому-то из посетителей нашего заведения? Или желаете забрать с собой?
С полминуты непонятные спутники в тогах смотрели друг на друга. «Словно телепаты!» - подумала официантка. Наконец чернобородый решительно, но тихо сказал:
- Кому-то из посетителей. Да. Только тайно. И записка, если позволите.
Девушка кивнула:
- Прошу за мной. Расплачиваться как будете?

Гермионе принесли вторую чашку кофе, за окном туда-сюда сновали улыбчивые местные жители и туристы. У них был праздник, а она чувствовала апатию, несмотря на приветливое, но не жаркое солнышко, и всеобщее радостное настроение. Где-то в зале кафе засмеялись дети, и Гермиона обернулась на звук, желая порадоваться чужой беззаботной радости. Как раз в это момент в зал вошла девушка с огромным букетом.
Мисс Грейнджер рассматривала букет: «Как красиво! Просто волшебно, вот бы…» И очнулась от своих мыслей только в тот миг, когда девушка остановилась прямо перед ней:
- Это Вам. С праздником.
И девушка ослепительно улыбнулась. Гермиона нахмурилась:
- Нет, здесь какая-то ошибка! У меня нет знакомых в Риме.
- Это вам.
Улыбчивая незнакомка положила букет на столик и, повернувшись, проследовала к выходу. Гермиона несколько минут зачарованно разглядывала букет, и, решившись, взяла его в руки.

- А это не выпадет?
- Нет, сэр, уверяю вас!
- Просто эта деталь очень важна. Если хотите, без нее вся эта чудная композиция из редких представителей флоры превратится в банальнейшее сочетание сорняков!!!
Флорист удивленно взглянул на собеседника, силясь заметить в неотёсанном мужлане хоть признак высокого рода. Попытка не удалась, но тон заказчика?! И слова!
Мужлан погрозил пальцем:
- Предупреждаю Вас. Иначе я вернусь и черти в аду обзавидуются тому, как я вас покараю.

Гермиона Грейнджер поднесла букет к лицу: запах цветов словно дарил мечту. Нежный, прекрасный, волшебный, как само появление букета. Замерев, она просидела так несколько минут, как любопытство вдруг взяло верх. И девушка принялась искать карточку, записку, хоть что-нибудь! Ее старания были вознаграждены. К стеблю розовой, как сияющий закат, сакуры была прикреплена маленькая шкатулка с крошечной карточкой. Дыхание замерло, когда она узнала почерк Драко: «Мое сердце - это ты, поэтому я не могу без тебя».
Гермиона ахнула и прижалась рукой к сердцу, вдруг забившемуся с невероятной скоростью, а потом быстро оглядела зал… Его не было здесь. Она медленно открыла шкатулку, на черной бархатной подушечке лежал рубин в форме сердца, закованный в серебрянную оправу. В центре камня красовались две переплетенные миниатюрные золотые буквы: G и D.
Грейнджер зажала кулон между ладонями, уткнулась в них носом и заплакала.

Посетители кафе с удивлением посматривали на плачущую в такой прекрасный день девушку, и только двое клиентов, казалось, были заняты только самими собой:
- Да сиди ты, дурень!
Прошипел рыжий, кладя руки на плечи чернобородого, и силком опуская его на сиденье стула. Тот не сводил взгляда с девушки, плачущей над букетом цветов:
- Но она плачет.
- Поверь, за то время, что тебя здесь не было, она плакала ни раз. Сейчас другой случай. Дай ей чуть-чуть времени.
- С каких пор ты разбираешься в делах сердечных?
- Я в них никогда не умел разбираться. Но я знаю Гермиону.
Чернобородый перестал порываться встать и вопросительно посмотрел на рыжего:
- И?

Гермиона медленно поднималась в свой номер по бесконечным ступеням, проигнорировав лифт. Коридор тонул в полумраке. Все так же медленно она подошла к двери своего номера, сжимая в одной руке букет цветов. На ее шее висел пылающий в обрамлении холодной стали рубин. В номере было темно и холодно, так, что Гермиона подумала на миг, что все предыдущие события не более чем игра фантазии. Она, не раздеваясь, прошла к окну и взглянула на вечерний город, как вдруг, вздрогнув, повернулась, услышав тихий желанный голос:
- Я люблю тебя. Если ты снова исчезнешь, я снова буду искать тебя. Поверь, мне больше никого и ничего не надо.
Драко прошептал: «Люмос», осветив себя. Гермиона неподвижно стояла у окна, ее дыхание было прерывистым. Малфой прошептал:
- Пожалуйста.
Гермиона сделала шаг вперед, еще, не сводя с него глаз. Палочка Драко полетела в сторону. Следом за ней полетел и букет…

Гарри Поттер стоял под окнами гостиницы, глядя, не отрываясь на окна одного из этажей, усмехнулся и кивнул, когда там мелькнул и погас голубоватый тусклый свет.Глава 30

Драко Малфой с удовольствием потянулся, ощущая на своей груди шелковистые волосы Гермионы. Искренне наслаждаясь ее тихим посапыванием, он осторожно повернулся со спины на бок, стараясь не потревожить сладкий сон… Как вдруг взгляд его переместился на пространство за пределами кровати:
- Аааа!!! Мерлин Великий!
Малфой резко перескочил через Гермиону и, молниеносно схватив подушку, швырнул ее в сторону сидящего в кресле напротив человека. Все это было проделано за неимением лучшего варианта – палочка Драко обреталась где-то на просторах гостиничного номера… Однако, Гермиона Грейнджер никогда не теряла свою палочку где бы то бы ни было бы:
- Остолбеней!
Из-за плеча бывшего слизеринца сверкнула искра от выпущенного из волшебной палочки заклятья.
Неизвестный резко вскочил, весь осветившийся золотистым ореолом. Быстро ощупал себя, не обращая внимания на парочку в кровати, и пробормотал:
- Ах, да… Аврорская защита. Гермиона, ты могла меня покалечить. Малфой, гад, ты должен был дать о себе знать еще три часа назад!
Гарри Поттер поднял с пола подушку, посланную бывшим слизеринцем, подложил себе под спину и протянул руку за чашкой, стоящей на ранее не замеченном участниками событий столике у кресла.
Грейнджер удивленно смотрела на друга, Малфой возмущенно чертыхнулся:
- Какого дикого соплохвоста ты здесь делаешь, Поттер?
Гарри слегка смутился, но взгляда не отвел:
- Прости, Гермиона. Но этот индивидуум обязан закончить задание министерства, которое, кстати, изменили. У тебя проект не доделан, мой вежливый слизеринский сокурсник. Если ты не передумал еще, конечно. И, к моему великому сожалению, меня обязали… эм, присматривать за тобой.
Драко усмехнулся, кивнув. Он медленно взял ладонь Гермионы в свои и поцеловал, словно извиняясь. Та улыбнулась в ответ, переводя взгляд на друга:
- Гарри, пожалуйста, дай нам пять минут. Я готова поручиться, что мистер Малфой не задумывает побег.

Спустя некоторое время все трое уютно расположились в небольшом магловском кафе. Бывший слизеринец с аппетитом поглощал пончики, запивая их молочным коктейлем. Девушка медленно потягивала кофе. Гарри Поттер, изредка поднимая взгляд от каких-то бумаг, с удовольствием на них поглядывал, одновременно пытаясь выпить свою чашку чая. Наконец он закрыл папку с документами:
- Планы меняются. Для тебя, Малфой. Писать работу о магловских игрушках ты не будешь. Мне повезло убедить министра, что продолжать данный проект не имеет смысла.
Драко, притворно поразившись, с придыханием полушепотом протянул:
- Поразительно.
И внимательно посмотрел на гриффиндорца, издевательски приподнимая брови. Гермиона легонько шлепнула его по руке, стараясь сохранить серьезное выражение лица. Гарри недовольно продолжил:
- Ничего сверхъестественного. Просто ждать, когда у тебя окончательно поедет крыша, себе дороже. Вдруг ты вообразишь, что коммерческий директор – это замаскированный Дарт Вейдер (как, впрочем, считают многие его подчиненные). И в очередной раз решишь спасти мир…
Короче, поедешь с Блейзом. Удивлен? Он изначально был назначен помощником тебе, чего уж тут из ряда вон выходящего?!
Малфой озадаченно потер щеку рукой:
- А Гермиона?
- С Луной, но по другому маршруту. Цели у вас разные, так что, исходя из этого… Встретитесь вы… эм… Еще не решено где, но в скором времени я получу эту информацию. Кстати, Гермиона, твоим заданием так и остаются международные магические связи.
Грейнджер кивнула. Малфой раздраженно щелкнул пальцами у лица гриффиндорца, привлекая внимание, тот, поджав губы, недобро уставился на светловолосого парня. Драко примиряющее улыбнулся:
- Хм, может разумнее будет составить разнополые пары?
Гарри коварно улыбнулся:
- Хорошо. Поедешь с Луной.
- Плохо. А если еще подумать?
- Не о чем думать. Это исследование, Малфой, а не медовый месяц. Да ты вообще неблагодарный гипогриф! Тебя следовало бы в клетку посадить, а не отправлять в путешествие!!!
Драко, сдаваясь, поднял ладони:
- Ладно, Поттер, остынь. Я понял все. И искренне благодарен тебе за помощь, честно. Осталось только два вопроса. Первый: о чем мое исследование?
- Будешь изучать как маглы защищаются. От насекомых, непогоды, неурожая… Фантазия у тебя хорошая, так что сам план составишь. Единственное исключение: не вздумай изучать их способы защиты друг от друга.
- И почему это на последней фразе ты так сморщился?
Гарри засмеялся:
- Если ты этим займешься, не дай Морганна, то отстрелишь себе что-нибудь, взорвешь пару кварталов и развяжешь третью мировую.
- Угу. Второй вопрос: почему ты не едешь? Вроде бы, если не ошибаюсь, приставлен направлять меня на путь истинный.
Но тут вмешалась Гермиона, до этого момента спокойно слушавшая разговор:
- О, Драко! Это будет весьма интересно! У маглов ведь нет волшебной палочки, поэтому их способы защиты порой весьма специфичны. Чего стоит засасывание комаров пылесосом, или поджигание спички в отхожем месте взамен освежающих чар. Я думаю, что в будущей твоей карьере все это весьма пригодится.
Малфой оживился:
- Пылесос! Я знаю, что это такое.
И он вдохновенно уставился на потолок, представляя что-то свое, но очень впечатляющее.
Гарри Поттер нахмурился:
- Гермиона, про пылесос… Видимо, это ты зря. Никогда нельзя быть уверенным, что у Малфоя нет далеко идущих планов по поводу магловских изобретений…
Драко задорно улыбнулся:
- Вот бы нам в Хогвартсе такую штуку дали бы. Туда же можно всех приведений устроить, а потом в квидичной женской раздевалке… Или вот хвост кошки Филча…
И тут Малфой нахмурился, как мгновение назад Поттер:
- Отлично, но ты не ответил на второй мой вопрос.
Брюнет притворно расстроился:
- Боюсь, если мне все же придется отправиться с тобой, то ты трагически погибнешь где-нибудь в норвежских фьордах.
- А что собственно, позволь спросить, я там забыл?
- Ну, не знаю. Возможно, на этих бескрайних, на первый взгляд, просторах живет добрый волшебник, который с превеликим удовольствием подарит тебе мозги… Я вот вспоминаю твое красное платье, разрушенный магазин бытовой техники. .. И в душе рождается твердая уверенность, что тебе просто жизненно необходимо посетить фьорды и увидеться с добрым и щедрым на мозги волшебником.
- А у меня в душе уже окрепло воспоминание о том факте, что я владею несколькими темными и сильными проклятиями… Соплохвостом не хочешь побыть пару дней?
И ребята иронично уставились в глаза друг другу. Гермиона Грейнджер оплатила счет приветливому официанту. И, как только тот отошел, прошипела не хуже Нагайны:
- Если вы оба сейчас же не прекратите этот цирк, одна озверевшая волшебница лишит вас всех ваших конечностей и отростков без всякого волшебства. Безвозвратно. Навечно… А теперь пошли, времени уже нет.

Пока Гермиона посещала дамскую комнату, двое молодых людей ожидали ее у входа. Поттер хмурился, Малфой задумчиво разглядывал мостовую под ногами, не решаясь заговорить некоторое время:
- Извини, Поттер. Очень тяжело избавиться от старых привычек. Мы ведь никогда нормально не разговаривали.
Гарри кивнул:
- Ну да, сам веду себя не намного лучше. Позволь задать тебе один вопрос: почему ты не оденешь Гермионе на палец кольцо?
- Ты лишаешь меня такой возможности. Я намеревался сделать это в ближайшие пару дней, но не в гостиничном же номере! У меня был великолепный план, но Дарен… Она заслуживает самого романтичного предложения из всех, на которое я способен. Я думал о Париже, или каком-нибудь райском тропическом уголке…
Гарри открыто улыбнулся бывшему врагу:
- Пара дней, говоришь. Держи свой маршрут. На нем больше удивительных мест, чем в маршруте Гермионы, если понимаешь о чем я. Где кольцо?
Малфой смутился:
- За батареей…
- Я надеюсь не за батареей Раевского?
- Кого?
- Магловскую историю ты вообще не знаешь. Это о войне 1812 года. О Наполеоне-то хоть слышал?
Драко радостно кивнул:
- Отличный торт!
Гарри с тяжелым вздохом хлопнул себя рукой по лбу:
- Боже, и это чудовище берут на работу в министерство!
Малфой рассмеялся:
- Повторюсь: от старых привычек тяжело избавиться. Конечно же, я знаю об этой войне. И если у нас выдастся несколько свободных минут до отправления, мы с тобой поговорим об этом.
Поттер с улыбкой покачал головой:
- Конечно. А вот про батарею придется рассказать при любом удачном случае, если не собираешься менять свои планы. Тихо, Гермиона возвращается.
Драко Малфой как ни в чем не бывало спокойно обратился к бывшему гриффиндорцу:
- Так мой старый проект окончательно закрыт?
Грейнджер удовлетворенно кивнула, беря блондина под руку:
- Да, Гарри. Это не совсем справедливо.
Герой магического мира подстроился под их неторопливый шаг:
- Приостановлен. Может на пару месяцев, может до лучших времен. Но министерство требует от тебя, Драко (тот самодовольно улыбнулся: Поттер обращается к нему по имени) некий отчет. И помягче там. Пусть это будет больше похоже на сочинение, чем на официальный документ. Так как сей опус будет зачитан трем старшим курсам Хогвартса.
- И о чем же мне там писать?
- Напиши о Снейпе в душе. Уверен, все поржут.
Гермиона захихикала, пряча смущенное лицо в ладони. Драко состроил оскорбленную мину, но не удержался:
- Аха-ха… ой… Поттер! Где уважение?
Но попытка возмущения пропала втуне. Малфой смеялся вместе с гриффиндорцами.

Наши рекомендации