Пекинская декларации о сотрудничестве и взаимопомощи в области международного коммерческого арбитража
Рубежный контроль
По предмету: «Профессиональный русский язык»
Анализ «Пекинской декларации о сотрудничестве и взаимопомощи в области международного коммерческого арбитража между арбитражными институтами Китая, Кореи, Монголии, Гонконга, России и Казахстана»
Выполнил:
Шаукатов Р.
ФЭП, МП,
316 группа, 3 курс
Проверила: Жаналина Л.К.
Алматы 2015
Пекинская декларации о сотрудничестве и взаимопомощи в области международного коммерческого арбитража.
Для укрепления сотрудничества в области международного коммерческого арбитража между арбитражными институтами, исследования новейших разработок и изменений в области международного коммерческого арбитража, обмена опытом в управлении арбитражного разбирательства в арбитражных институтах, использования арбитража в качестве разрешения коммерческих споров, содействия развитию торгово-экономического сотрудничества, мы, представители Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии (CIETAC), Международного коммерческого арбитражного суда (МКАС) при Торгово-промышленной палате России, Монгольского национального арбитражного суда ( MNAC), монгольской национальной торгово-промышленной палаты и промышленности, Казахстанского Международного Арбитража (KIA), Корейского коммерческого арбитражного совета (KCAB), Корейского Международного арбитражного комитета торговли (KITAC), Гонконгского международного арбитражного центра (HKIAC) приняли участие в 11-ой международной, коммерческой Арбитражной конференции в Пекине, Китай 2 декабря 2010.
С развитием экономической глобализации, экономическое и торговое сотрудничество между странами растет, что очень важно для экономического восстановления и развития в каждой стране в эпоху пост-финансового кризиса. Международный коммерческий арбитраж является эффективным способом для решения экономических и транзакционных торговых споров, что является выбором для деловых людей и юридических экспертов. Мы разделяем мнение, что дальнейшее сотрудничество между этими учреждениями не только будет продвигать среду торгово-экономического сотрудничества в каждом регионе, но и продвигать развитие этого вида сотрудничества. Поэтому мы, от имени учреждений, которые представляем, заявляем, что:
1. Каждое учреждение будет стремиться отстаивать и продвигать арбитраж в виде резолюции для коммерческих споров между странами и регионами. Каждое представленное учреждение будет продвигать арбитраж между трансграничными компаниями, международными торговыми и деловыми организациями в своей стране и регионе, для того, чтобы улучшить функцию этих учреждений.
2. Каждое учреждение будет в дальнейшем укреплять сотрудничество и создавать удобство для проведения арбитражной процедуры, когда это возможно.
3. Каждое учреждение будет делиться информацией с другими, такой как арбитражные процессуальные поправки, революции институционального управления, так, чтобы учиться и использовать полученный друг от друга опыт, в целях повышения мягкой силы каждого учреждения;
4. Каждое учреждение будет делиться передовыми идеями и научными достижениями в области арбитража друг с другом, для того чтобы оказать свой потенциал в области международного коммерческого арбитража;
5. Каждое учреждение будет делиться с другими информацией, такой как национальное законодательство, о коммерческом арбитраже, развитие институционального арбитража и третейской деятельности учреждений, и обеспечивать каналы для продвижения других арбитражных учреждений в определенных случаях;
6. Каждое учреждение будет делиться с другими информацией, такой как статистические данные, принятия и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений в каждой стране, с тем, чтобы укрепить доверие к хозяйствующим субъектам за использование арбитража для разрешения споров в каждой стране;
7. Каждое учреждение обязуется упорядочить международный коммерческий арбитраж, расширить знания в области международного арбитража и установить более прочную основу для сотрудничества между учреждениями. Таким образом, конференция должна расширить свой формат и сферу, когда это необходимо.
Задание 1.
Стиль текста – официально деловой.
Жанр текста – законодательный.
По цели высказывания – повествование.
Задание 2.
Особенности Официально-делового стиля
Лексические: | |
1.Стандартные обороты. 2.Термины. 3.Однозначная нетерминологическая лексика. 4.Устойчивые словосочетания. неэмоционального характера. 5.Отсутствие образных средств. 6.Лексический повтор, и ограниченная синонимия. 7.Номенклатурные обозначения. 8.Сложные слова и аббревиатуры. 9.Заимствованные слова. 10.Стилистически окрашенные слова. 11.Устойчивые выражения. | 1. Мы, представители приняли участие в 1-ой международной, коммерческой Арбитражной конференции; поэтому мы, от имени учреждений, которые представляем, заявляем; 2.Арбитраж, глобализация, транзакция, институциональный арбитраж, арбитражное решение, третейская деятельность. 3.Развитие, конференция, опыт, управление, Формат, сфера. 4. Разрешение споров, 5.- 6. Для укрепления сотрудничества в области международного коммерческого арбитража между арбитражными институтами. . Мы разделяем мнение, что дальнейшее сотрудничество между этими учреждениями не только будет продвигать среду торгово-экономического сотрудничества в каждом регионе, но и продвигать развитие этого вида сотрудничества. 7.Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии (CIETAC), Международного коммерческого арбитражного суда (МКАС) при Торгово-промышленной палате России, Монгольского национального арбитражного суда ( MNAC), монгольской национальной торгово-промышленной палаты и промышленности, Казахстанского Международного Арбитража (KIA), Корейского коммерческого арбитражного совета (KCAB), Корейского Международного арбитражного комитета торговли (KITAC), Гонконгского международного арбитражного центра (HKIAC) 8.МКА, МКАС, КМА, нижеследующий, взаимопомощь. 9.Арбитраж, конференция, транзакция, институт, глобализация 10. Отсутствуют 11. Транзакционных торговый спор, коммерческий арбитраж. |
Морфологические: | |
1.Отсутствие личных местоимений. 2.Отсутствие форм 1-ого или 2-ого лица. 3.Форма 3-ого лица глагола и местоимения. в неопределенно-личном значении. 4.Глаголы совершенного и несовершенного вида. 5.Краткие прилагательные. 6.Отыменные предлоги. 7.Отглагольные существительные в форме родительного падежа. 8.Собирательные существительные. 9.Сущ. муж. р. Для обозначения лиц женского пола по их профессии. 10.Отглагольные существительные. | 1.Мы 2.- 3.- 4.Соверш.( упорядочить, укрепить, оказать, учиться, использовать); Несоверш.(стремиться, отстаивать, продвигать, укреплять, создавать). 5.- 6.- 7.Участия, укрепления, разрешения. 8.Учреждение 9.- 10.Вести сотрудничество, продвижение |
Синтаксические: | |
1.Простые осложненные предложения. 2.Однородные члены предложения. 3.Обособленные члены предложения. 4.Редкое использование неполных предложений. 5.Обилие сложных предложений, особенно сложноподчиненных. 6.Частое употребление причастных и деепричастных оборотов. 7.Цепочка взаимосвязанных глаголов неопределенной формы. 8.Сказуемые выраженные словами со значением долженствования. 9.Вводные слова, словосочетания. 10.Нанизывание родительного падежа 11.Прямой порядок членов предложения 12.Пассивные, страдательные конструкции. 13.Косвенная речь. 14.Чаще сочинительные союзы, чем подчинительные. | 1. Таким образом, конференция должна расширить свой формат и сферу, когда это необходимо. 2. . Международный коммерческий арбитраж является эффективным способом для решения экономических и транзакционных, торговых споров. 8. 3. Каждое учреждение будет делиться с другими информацией, такой как статистические данные, принятия и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений в каждой стране, с тем, чтобы укрепить доверие к хозяйствующим субъектам за использование арбитража для разрешения споров в каждой стране; 4.- 5. С развитием экономической глобализации, экономическое и торговое сотрудничество между странами растет, что очень важно для экономического восстановления и развития в каждой стране в эпоху пост-финансового кризиса. 9. Каждое учреждение будет делиться информацией с другими, такой как арбитражные процессуальные поправки, революции институционального управления, так, чтобы учиться и использовать полученный друг от друга опыт, в целях повышения мягкой силы каждого учреждения; 6. – 10. 7. Каждое учреждение будет стремиться отстаивать и продвигать арбитраж в виде резолюции для коммерческих споров между странами и регионами. Каждое представленное учреждение будет продвигать арбитраж между трансграничными компаниями, международными торговыми и деловыми организациями в своей стране и регионе, для того, чтобы улучшить функцию этих учреждений. 8.Должна, обязана 9.Таким образом 10.- 11. Мы разделяем мнение, что дальнейшее сотрудничество между этими учреждениями не только будет продвигать среду торгово-экономического сотрудничества в каждом регионе, но и продвигать развитие этого вида сотрудничества. 12. – 13.- 14.- |