Использование антонимии как стилистического средства
Антонимами называют слова, противоположные по значению. В антонимических отношениях могут находиться слова, называющие качественные признаки: венчурный (связанный с риском) – взвешенный (исключающий риск); креативный (отличающийся поиском и созданием нового) – консервативный; абстрактные понятия: легитимность (законность) – незаконность; конкретные лица или предметы: манкурт (человек, утративший связь со своим народом) – патриот; действия: разрушать – восстанавливать, веселиться – печалиться, прятать – искать и т.д.
По степени родственности выделяют антонимы разнокоренные (как в приведенных выше случаях) и однокоренные (гласноешь – безгласность, гуманизация – дегуманизация). В последнем случае антонимичность обусловлена не лексическими значениями корней производных слов, а словообразовательными значениями образующих их аффиксов. Так, отсутствие производящего существительного обозначается приставкой без- (нал – расчет наличными деньгами – безнал – безналичный расчет); действие, противоположное называемому производящим глаголом, выражается приставкой де- (долларизация – расчеты на внутреннем рынке в долларах – дедолларизация); на действия, противоположные по направлению, указывают приставки в– вы- (влететь – вылететь); названия жителей данной местности могут противопоставляться по полу: пскович – лицо мужского пола, проживающее во Пскове, – псковичка – соответствующее лицо женского пола.
Говоря о словах, находящихся в антонимических отношениях, имеются в виду не все значения, а, как правило, только одно, определенное. Например, существительное похолодание является антонимом оттепели, если то и другое слово употребляются в их прямом значении, связанном с характеристикой погоды; но когда речь идет об оттепели как о либерализации в сфере общественной жизни, то признать эти слова антонимами нельзя.
Антонимы, как и синонимы, образуют ряды. Антонимический ряд по меньшей мере включает два противоположных по значению слова. Приведем примеры (на букву А) из Словаря антонимов русского языка, подготовленного М.Р. Львовым: активно – пассивно, активность – пассивность, активный – пассивный, альтруизм – эгоизм, альтруист – эгоист, альтруистический – эгоистический, анализ – синтез, аналитический – синтетический, архаизм – неологизм, атака – контратака.
Антонимы, как и синонимы, бывают языковые и речевые. К языковым относятся антонимы, вошедшие в систему языка и собранные в специальных словарях, которыми могут пользоваться все желающие. Речевые антонимы представляют собой слова, противопоставляемые по смыслу только автором данного высказывания или текста, но не являющиеся таковыми вне их рамок. Так, бывший премьер-министр Правительства РФ В. Черномырдин, оценивая прошедшие реформы, высказался так: «Хотели как лучше,а получилось как всегда».Здесь поставлены в антонимические отношения слова лучше и всегда, не имеющие в языке никакого отношения к антонимии. Приведем еще пример.
И власть, и мафия порой
Близки своею сущностью:
Они упорно меж собой
Ведут борьбу с преступностью.
Когда в 17-м восстали,
Махая флагами багряными,
Дворяне дворниками стали,
А нынче дворники – дворянами.
(В. Орлов)
В языковом сознании власть и мафия, дворяне и дворники не противопоставляются; семантическое противопоставление этих слов возможно только в определенном контексте.
Антонимы свойственны лексической системе языка во всех его функциональных стилях, употребительны они и в деловых документах: Трудоспособные дети, достигшие 18 лет, должны заботиться о нетрудоспособныхродителях; К ведению Государственной Думы относится назначениена должность и освобождениеот должности Председателя Счетной палаты (Конституция Российской Федерации).
Антонимы создают контрастность в пословицах, поговорках, крылатых выражениях: Вгостяххорошо, а домалучше; Сытый голодногоне разумеет; Лучше быть богатым и здоровым,чем бедным и больным.Долгое время на слуху было высказывание В. Черномырдина о состоянии рыночных отношений в стране: Не рынок,а базар.
Антонимы придают большую выразительность повседневной речи, усиливая ее воздействие на окружающих.
Однажды знаменитого русского артиста М.С. Щепкина спросили:
– Какие роли вы любите играть? Большие или маленькие!
– Это зависит от пьесы, – ответил Щепкин. – Если пьеса хорошая, то большие, если плохая, то самые маленькие.
Противоположные по значению слова используются в заголовке, чтобы подчеркнуть проблемность литературного произведения, например: «Отцы и дети» И. Тургенева, «Война и мир» Л. Толстого, «Толстый и тонкий» А. Чехова, «Живые и мертвые» К. Симонова, «Крона и корни» В. Кожевникова.
В публицистике и художественной литературе распространен особый стилистический прием – антитеза, она строится на противостоянии понятий с использованием словосочетаний, предложений, сложного синтаксического целого; лексической основой антитезы служат антонимы, синтаксической – параллелизм конструкций.
Кооператор – это рыцарь свободного экономического поиска, воплощение здоровой инициативы.
Кооператор – это темный делец, спекулянт, паразитирующий на наших трудностях.
Вся информация, которой мы располагаем, тяготеет – не правда ли? – к одному из этих полюсов (Российская газета. 1994. 25 июня).
Здесь антитеза предполагает противопоставление двух определений одного и того же слова кооператор, для чего используются речевые антонимы: рыцарь (поиска), воплощение (инициативы) – делец, спекулянт, а также параллельные конструкции: Кооператор – это рыцарь – Кооператор – это делец.
Если друг оказался вдруг
и не друг, и не враг, а так.
Если сразу не разберешь,
плох он или хорош.
(В. Высоцкий)
В этой антитезе есть и антонимы (друг – враг, плох – хорош), и параллельные конструкции (Если друг... Если сразу).
Впрочем, антонимы в публицистике и без построения антитезы – ощутимое средство эмоционального воздействия:
В давних традициях России – увековечивание ратного подвижничества по избавлению от иноземного нашествия. Таков храм Казанской Божией Матери на Красной площади, разрушенный после революции и восстановленный в прошлом году (Росийская газета. 1994. 7 мая); – Вы говорите о себе как об «антикоммунисте с человеческим лицом». Какая разница между вами и антикоммунистами, скажем, с лицом большевистским (Труд. 1994. 5 янв.).
В публицистике и художественной литературе встречается еще один стилистический прием использования антонимических значений – оксюморон, т.е. сочетание слов, обозначающих логически несовместимые понятия, очевидным образом противоречащие по смыслу и, по существу, исключающие друг друга, например сухая вода. У В. Высоцкого читаем: Он молчал невпопад.
Писатели прибегают к такому стилистическому приему, когда вместо ожидаемого в каком-либо устойчивом выражении слова употребляют его антоним. Этим подчеркивается ироническое, отрицательное отношение к описываемому факту или событию: Не согласна с теми, кто считает, что дороги назад нет. Назад – как раз есть. Мы по ней как раз прошли. Впереди же – не ясно, что нас ждет. Но мы вряд ли захотим в светлое прошлое(Российская газета. 1995. 17 янв.).
Использование антонимов обогащает речь, делает ее более впечатляющей.