Изменение состава фразеологизма как стилистический прием 11 страница
4 Сокращения, представляющие собой номенклатурные названия
предприятий, организаций, учреждений, а также обозначающие марки
изделий, пишутся с прописной буквы (ВАЗ-099).
5 Цифры, входящие в аббревиатуру и обозначающие марку изделия, отделяются от буквенных сокращений дефисом, если цифрам
предшествуют буквы: кабель РКБО-2, задвижки чугунные РУ-10,
электролампы ДБ-20, кирпич ШБ-5.
6 В марках материалов буквенные сокращения и цифровые знаки
пишутся слитно: сетка сварная ВР1, лак НЦ218, эмаль ПФ266, сталь
Б2.
7 Нельзя сокращать слово, если оно является единственным членом предложения.
8 Не допускается сокращение слова, если оно может повлечь за
собой инотолкование, двусмысленность в восприятии фразы.
9 Сокращение слова до одной буквы не допускается, кроме слов,
приведенных в списке ниже. При сокращении слов следует учитывать
правила, приведенные в ГОСТ 7.12-77 (СТСЭВ2012-79). Типов сокращений достаточно много:
1) инициальный, представляющий сокращение по первым буквам
полного наименования (ВГТРК, ОРТ, СНГ);
2) слоговой тип (техпром, Газпром, драгмет);
3) простое усечение (техн., зав., главн. обр.);
4) смешанный тип (Промстройбанк, НИИасбест, финотдел).
В современных деловых письмах все виды сокращений используются очень широко. Рыночная экономика и интеграция нашей страны в мировую экономику обусловили приток новых слов, среди которых велик процент англоязычной лексики (INFA, BIG - Business group international, IBM, HP - Hewlett Packard, Лукойл).
Традиционные текстовые сокращения:
1 и т.д. - и так далее; и т.п. - и тому подобное; с. г. - сего года; см. - смотри; напр. - например, экз. - экземпляр;
2 пр. - прочее;
3 янв., окт. - январь, октябрь г. - год; город (рядом с населенным пунктом) гг. - временной промежуток;
4 г., г-н - господин (индекс вежливости при пофамильном обращении);
5 км - километр; кг - килограмм; млн. - миллион; млрд. - миллиард.
Наименования должностей, ученых званий, степеней:
1 зав. – заведующий;
2 зам. – заместитель;
3 и.о. – исполяющий обязанности;
4 пом. – помощник;
5 канд. техн. наук – кандидат технических наук;
6 ст. научн. сотрудник – старший научный сотрудник;
7 проф. – профессор;
8 ген. директор – генеральный директор.
Номенклатурные сокращения, обозначающие юридический статус предприятий
АООТ-акционерное общество открытого типа
АОЗТ-акционерное общество закрытого типа
ОАО-открытое акционерное общество
ЗАО-закрытое акционерное общество
ООО-общество с ограниченной ответственностью
ТОО-товарищество с ограниченной ответственностью
ГП-государственное предприятие
МП - муниципальное предприятие
ЧП - частное предприятие
ИЧП - индивидуальное частное предприятие
СП - совместное предприятие
НПО - научно-производственное объединение
00 - общественное объединение
Другие общепринятые сокращения
КБ - коммерческий банк
ТНК - транснациональная компания
ФПГ - финансово-промышленная группа
ФПК - финансово-промышленная компания
МВФ - Международный валютный фонд
ЕЭС - Европейское экономическое сообщество
ЦБР - Центральный банк России
ГНИ - Государственная налоговая инспекция
МПС - Министерство путей сообщения
ММВБ - Московская межбанковская валютная биржа
РТСБ - Российская товарно-сырьевая биржа
МТБ - Московская товарная биржа
ДНП - Департамент налоговой полиции
ЕТТ - единый транзитный тариф
МТТ - международный транзитный тариф
НДС - налог на добавленную стоимость
ЧИФ - чековый инвестиционный фонд
НПФ - негосударственный пенсионный фонд
СКВ - свободно конвертируемая валюта
Дм - дойчмарка
р/с - расчетный счет
ИНН - идентификационный номер налогоплательщика
8.6 Синтаксис официально-делового стиля
В синтаксическом плане деловому тексту свойственно тяготение к усложненной синтаксической структуре: сложноподчиненным предложениям и распространенным простым предложениям с отчетливым членением на определенные отрезки и ярко выраженной связью между частями синтаксического целого (например: в связи с..., в этой связи..., с целью..., на основании..., ввиду... и т. п.). Осложненность синтаксических конструкций реализуется активным использованием однородных членов предложения, многочисленными обособленными оборотами, вводными конструкциями, отглагольными существительными. Органичная тенденция к «крупноблочности» изложения в деловом тексте противоречит прямолинейному пониманию требования «краткости» в ряде руководств по деловой речи.
В качестве логических текстовых скреп в тексте документа выступают вводные слова, которые ставятся в начале предложения.
Ясность изложения достигается смысловой точностью подбора лексем и прямым порядком слов в предложении.
К синтаксическим особенностям официально-делового стиля относятся употребление простых предложений с однородными членами, наличие пассивных конструкций, нанизывание родительного падежа
Преобладание отглагольных существительных и широкое распространение конструкций с этими существительными обусловлено в деловом стиле стремлением к точности, краткости и простоте синтаксической структуры (например: оказать содействие и содействовать, устроить прием вместо принять). Требование краткости изложения в деловом тексте подразумевает стремление вместить в пределы одной фразы максимум необходимой информации.
Для синтаксиса делового стиля характерен строгий и определенный порядок слов в предложении. Это вызвано требованием логичности, последовательности, точности изложения мысли.
Стилистической особенностью деловой речи является преимущественное использование косвенной речи. К прямой речи в официально-деловом стиле прибегают только в тех случаях, когда необходимо дословное цитирование законодательных актов или других документов.
В оформлении текстов официально-делового стиля большую роль играют абзацное членение и рубрикация; реквизиты.
Синтаксис официально-делового стиля отражает безличный характер речи . В связи с этим широко применяются страдательные конструкции, которые позволяют абстрагироваться от конкретных исполнителей и сосредоточить внимание на самих действиях (по конкурсу зачислено...; зарегистрировано 120 заявлений; срок выполнения заказа продлевается при условии...).
Синтаксические конструкции в официальной речи насыщены клишированными оборотами с отыменными предлогами: в целях, в связи с, по линии, на основании и др. (в целях совершенствования структуры, в связи с указанными осложнениями, по линии сотрудничества и взаимной помощи, на основании принятого решения). Употребление подобных синтаксических построений необходимо для выражения типовых ситуаций. Они облегчают и упрощают составление типовых текстов. В официально-деловых документах чаще встречаются сочинительные союзы, чем подчинительные (закон, устав предписывает, а не объясняет, доказывает). Употребление при предлоге СОГЛАСНО дополнения (имени) в родительном падеже нормами деловой речи не допускается, но допускалось в прошлом.
В то же время характерной особенностью деловой речи является преобладание сложных предложений: простое предложение не может отразить последовательность фактов, подлежащих рассмотрению в официально-деловом плане.
Большую роль в официально-деловом стиле играют условно-инфинитивные конструкции (особенно в текстах законов, где это мотивировано целевым заданием - оговорить обусловленность правовой нормы). Характерной чертой деловой речи является также употребление инфинитивных и безличных предложений со значением долженствования. В целях достижения лаконизма и точности часто применяются параллельные синтаксические конструкции (причастные и деепричастные обороты, конструкции с отглагольными существительными). Ведущей причиной контаминации глагольных и именных словосочетаний со связью управления в деловой речи является механический перенос синтаксических сочетаемостных свойств на близкие по значению или однокоренные слова.
8.7 Понятие документа, его функции
Документирование - процесс записи информации на бумаге или ином носителе, обеспечивающий ее юридическую силу. Правила документирования устанавливаются правовыми актами государства.
Согласно определению понятия «документ», данному Федеральным законом от 27 ноября 1994 г. «О библиотечном деле», документ – это «материальный объект с зафиксированной на нем информацией в виде текста, звукозаписи или изображения, предназначенный для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования». Документ оформляется на бланке в соответствии с требованиями принятого стандарта. В число требований, предъявляемых к служебной информации, входит достоверность, актуальность, убедительность, полнота. В зависимости от того, каким нуждам организации (внутренним или внешним) отвечает служебная документация, различают две категории: документы для внутреннего пользования и документы для внешнего пользования. Письменная форма является существенным признаком делового документа.
Документы для внешнего пользования часто называют деловыми (официальными, коммерческими) письмами. Они служат важнейшим средством связи данной организации (предприятия, учреждения) с внешним миром. Посредством их организации устанавливают и поддерживают контакты, выясняют отношения, обмениваются информацией, ведут предварительные переговоры, уточняют детали намечающейся сделки, предъявляют претензии и т.д.
К числу документов относятся договор, доверенность, заявление, протокол, заявка, расписка, постановление, распоряжение, автобиография, счет и др.
К любому документу в любой стране предъявляются следующие общие требования: 1)достоверность; 2)актуальность; 3)аргументированность; 4)полнота информации; 5) лаконизм (краткость) изложения.
Любой документ одновременно выполняет несколько функций, что позволяет ему удовлетворять различные потребности делового общения.
Выделяют общие и специальные функции документа.
Общие функции:
1) информационная: любой документ создается для сохранения информации;
2) социальная: документ порожден той или иной социальной потребностью;
3) коммуникативная: документ выступает в качестве средства связи между отдельными элементами общественной структуры;
4) культурная: документ– это средство закрепления и передачи культурных традиций, отражения этапов развития цивилизации.
Специальные функции:
1) управленческая: документ является инструментом управления. Это плановые, отчетные, организационно-распорядительные документы.
2) правовая: документ – средство закрепления и изменения правовых норм и правоотношений в обществе. Правовую функцию выполняют законодательные и правовые нормативные акты, а также документы, приобретающие правовую функцию на время;
3) исторического источника: документ выступает в качестве источника исторических сведений о развитии общества.
Перечисленные функции имеют интернациональный характер и определяют общие для разных языковых культур требования к документу.
К характеристикам стиля деловой переписки относятся нейтральность изложения, применение сокращений, использование терминов. Достижению ясности делового текста способствуют четкость композиции, доступность формулировок, отсутствие логических ошибок. При подготовке текста должны соблюдаться следующие основные принципы: достоверность и объективность содержания, логические, а не эмоционально-экспрессивные средства оценки ситуаций и фактов, полнота информации и вместе с тем отсутствие рассуждений. Письменная форма не является существенным признаком делового документа. К документированию не может относиться запись речей на магнитную ленту, фотографирование объектов, киносъемка технологических процессов.
8.8 Культура официальной переписки
К числу принципов, определяющих культуру официальной переписки, относится лаконизм делового письма, достаточность информационного сообщения, ясность и точность языка сообщения.
Недостатком делового письма является избыточность, двусмысленность (обсчитать данные, достигалось неугодными средствами) информации.
Участники деловой переписки должны действовать от имени юридических лиц.
К характеристикам стиля деловой переписки относятся нейтральность изложения, применение сокращений, использование терминов.
Достижению ясности делового текста способствуют четкость композиции, доступность формулировок, отсутствие логических ошибок.
Деловое письмо не должно быть полностью лишено эмоционального контекста.
В понятие культуры официального письма входит требование ясности и недвусмысленности. Ясность и недвусмысленность языка сообщения достигается предметной и коммуникативной точностью. Предметная точность – это точность факта, соответствие обозначаемому. Предметная точность достигается точностью употребления слов, т.е. использованием слов в соответствии с их лексическим значением. Употребление слов без учета их значений может привести к иному толкованию или бессмыслице. Под коммуникативной точностью понимают точность реализации замысла автора документа. Она достигается соотношением смысла слов, грамматических конструкций и частей текста. Нарушение коммуникативной точности высказывания ведет к непониманию, осложняет восприятие сообщения.
8.9 Правила оформления документов
Документ оформляется на бланке в соответствии с требованиями принятого стандарта. Документы должны составляться и оформляться на основе правил, изложенных в Единой государственной системе делопроизводства (ЕГСД). Бланк - лист бумаги с воспроизведенными на нем типографским способом постоянными реквизитами или их частями (реквизиты - это обязательные признаки, установленные законом или официальными положениями для отдельных видов документации). Существуют бланки двух видов: 1) для писем; 2) для организационно-распорядительных и иных документов.
В зависимости от того, каким нуждам организации, внутренним или внешним, отвечает служебная документация, различают две категории: документы для внутреннего пользования и документы для внешнего пользования.
Каждый документ имеет свою текстовую форму в виде линейной записи, трафарета, таблицы, анкеты, текстов-аналогов. Трафарет характерен для справки, контракта, договора. Способ оформления «таблица» характерен для финансовых ведомостей. В тексте документа обычно выделяются две смысловые части: в одной излагаются причины, основания и цели составления документа, в другой – вывод, предложения, просьба, рекомендация, распоряжение.
Полные справочные материалы даются в документе в обязательном порядке. Если документ отправляется в несколько однородных организаций, он не может иметь более четырех адресатов. В оформлении документа с грифом согласования необходимо соблюдать следующую последовательность: слово «Согласовано» - должность – наименование организации, личная подпись – фамилия, имя, отчество – дата. Текст документа оформляется от 1-го или 3-го лица. От первого лица оформляются следующие документы заявление, приказ, распоряжение.
Для организации, ее структурного подразделения, должностного лица устанавливают следующие виды бланков документов: общий бланк; бланк письма; бланк конкретного вида документа.
Общий бланк используют для изготовления любых видов документов, кроме письма.
Для организаций субъектов Российской Федерации, имеющих наряду с государственным языком Российской Федерации государственный язык субъекта Российской Федерации, целесообразно использование продольного бланка.
При изготовлении документов на двух и более страницах вторую и последующие страницы нумеруют. Номера страниц проставляют посередине верхнего поля листа.
8.10 Реквизиты документов
Любой документ состоит из ряда составляющих его элементов, которые называются реквизитами. Каждый вид документа имеет определенный набор реквизитов.
Схемы расположения реквизитов документов приведены в приложении А; образцы бланков документов – в приложении Б. Требования стандарта являются рекомендуемыми. При подготовке и оформлении документов используют следующие реквизит:
01 – Государственный герб Российской Федерации;
02 – герб субъекта Российской Федерации;
03 – эмблема организации или товарный знак (знак обслуживания);
04 – код организации;
05 – основной государственный регистрационный номер (ОГРН) юридического лица;
06 – идентификационный номер налогоплательщика/код причины постановки на учет (ИНН/КПП);
07 – код формы документа;
08 – наименование организации;
09 – справочные данные об организации;
10 – наименование вида документа;
11 – дата документа;
12 – регистрационный номер документа;
13 – ссылка на регистрационный номер и дату документа;
14 – место составления или издания документа;
15 – адресат;
16 – гриф утверждения документа;
17 – резолюция;
18 – заголовок к тексту;
19 – отметка о контроле;
20 – текст документа;
22 – подпись;
23 – гриф согласования документа;
24 – визы согласования документа;
25 – оттиск печати;
26 –отметка о заверении копии;
27 – отметка об исполнителе;
28 – отметка об исполнении документа и направлении его в дело;
29 – отметка о поступлении документа в организацию;
30 – идентификатор электронной копии документа.
Государственный герб Российской Федерации помешают на бланках документов в соответствии с Федеральным конституционным законом « О Государственном гербе Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, №52, часть I, ст. 5021).
Герб субъекта Российской Федерации помешают на бланках документов в соответствии с правовыми актами субъектов Российской Федерации
Эмблему организации или товарный знак (знак обслуживания) помещают на бланках организаций в соответствии с уставом (положением об организации).
Код организации проставляют по Общероссийскому классификатору предприятий и организаций (ОКПО).
Основной государственный регистрационный номер (ОГРН) юридического лица проставляют в соответствии с документами, выдаваемыми налоговыми органами.
Идентификационной номер налогоплательщика/код причины постановки на учет (ИНН/КГПП) проставляют в соответствии с документами, выдаваемыми налоговыми органами.
Код формы документа проставляют по Общероссийскому классификатору управленческой документации (ОКУД).
Наименование организации, являющейся автором документа, должно соответствовать наименованию, закрепленному в ее учредительных документах.
Над наименованием организации указывают сокращенное, а при его отсутствии – полное наименование вышестоящей организация (при ее наличии).
Наименования организаций субъектов Российской Федерации, имеющих наряду с государственным языком Российской Федерации ‚ (русским) государственный язык субъектов Российской Федерации, печатают на двух языках.
Наименование организации на государственном языке субъекта Российской Федерации или ином языке располагают ниже или справа от наименования на государственном языке Российской Федерации.
Сокращенное наименование организации приводят в тех случаях, когда оно закреплено в учредительных документах организации. Сокращенное наименование (в скобках) помешают ниже полного или за ним.
Наименование филиала, территориального отделения, представительства указывают в том случае, если оно является автором документа, и располагают ниже наименования организации.
Справочные данные об организации включают в себя: почтовый адрес; номер телефона и другие сведения по усмотрению организации (номера факсов, телексов, счетов в банке, адрес электронной почты и др.).
Наименование вида документа, составленного или изданного организацией, должно быть определено уставом (положением об организации) и должно соответствовать видам документов, предусмотренным ОКУД (класс 0200000).
Датой документа является дата его подписания или утверждения, для протокола – дата заседания (принятия решения), для акта – дата события. Документы, изданные двумя или более организациями, должны иметь одну (единую) дату.
Дату документа оформляют арабскими цифрами в последовательности: день месяца, месяц, год. День месяца и месяц оформляют двумя парами арабских цифр, разделенными точкой; год – четырьмя арабскими цифрами.
Например, дату 5 июня 2003 г. следует оформлять 05.06.2003.
Допускается словесно–цифровой способ оформления даты, например 05 июня 2003 г., а также оформление даты в последовательности: год, месяц, день месяца, например: 2003.06.05.
Регистрационный номер документа состоит из его порядкового номера, который можно дополнять по усмотрению организации индексом дела по номенклатуре дел, информацией о корреспонденте, исполнителях и др.
Регистрационный номер документа, составленного совместно двумя и более организациями, состоит из регистрационных номеров документа каждой из этих организаций, проставляемых через косую черту в порядке указания авторов в документе.
Ссылка на регистрационный номер и дату документа включает в себя регистрационный номер и дату документа, на который должен быть дан ответ.
Место составления или издания документа указывают в том случае, если затруднено его определение по реквизитам «Наименование организации» и «Справочные данные об организации». Место составления или издания указывают с учетом принятого административно–территориального деления, оно включает в себя только общепринятые сокращения.
В качестве адресата могут быть организации, их структурные подразделения, должностные или физические лица. При адресовании документа должностному лицу инициалы указывают перед фамилией. Наименование организации и ее структурного подразделения указывают в именительном падеже:
Минюст России
Департамент информатизации
и научно–технического обеспечения
Должность лица, которому адресован документ, указывают в дательном падеже, например:
Генеральному директору
ОАО «Северные регионы»
В.А. Лагунину
или
АО «Электроцентромонтаж»
Главному бухгалтеру
В.М. Кочетову
Если документ отправляют в несколько однородных организаций или в несколько структурных подразделений одной организации, то их следует указывать обобщенно, например:
Администрации районов
Московской области
Допускается центрировать каждую строку реквизита «Адресат» по отношению к самой длинной строке. Например:
Главному редактору
Издательского дома
«Медиадом»
Н.В. Семиной
Документ не должен содержать более четырех адресатов. Слово «Копия» перед вторым, третьим, четвертым адресатами не указывают. При большем числе адресатов составляют список рассылки документа.
В состав реквизита «Адресат может входить почтовый адрес. Элементы почтового адреса указывают в последовательности, установленной правилами оказания услуг почтовой связи.
При адресовании письма в организацию указывают ее наименование, затем почтовый адрес, например:
Государственное учреждение
Всероссийский научно–исследовательский
институт документоведения и архивного дела
Профсоюзная ул., д. 82, Москва, 117393
При адресовании документа физическому лицу указывают фамилию и инициалы получателя, затем почтовый адрес, например:
Образцову О.П.
ул. Садовая, д. 5, кв. 12,
г. Липки, Киреевский р–н,
Тульская обл., 301264
Документ утверждается должностным лицом (должностными лицами) или специально издаваемым документом. При утверждении документа должностным лицом гриф утверждения документа должен состоять из слова УТВЕРЖДАЮ (без кавычек), наименования должности лица, утверждающего документ, его подписи, инициалов, фамилии и даты утверждения, например:
УТВЕРЖДАЮ
Президент ЗАО «Ростекстиль»
Личная подпись В.А. Степанов
Дата
Допускается в реквизите «Гриф утверждения документа центрировать элементы относительно самой длинной строки, например:
УТВЕРЖДАЮ
Генеральный директор
АО «Электронные технологии»
Личная подпись Л.В. Кузнецов
Дата
При утверждении документа несколькими должностными лицами их подписи располагают на одном уровне.
При утверждении документа постановлением, решением, приказом, протоколом гриф утверждения состоит из слова УТВЕРЖДЕН (УТВЕРЖДЕНА, УГВЕРЖДЕНЫ или УТВЕРЖДЕНО), наименования утверждающего документа в творительном падеже, его даты, номера. Например:
УТВЕРЖДЕН
решением общего собрания
акционеров от 05.04.2003 №14
или
УТВЕРЖДЕНО
приказом ВНИИДАД
от 05.04.2003 № 82
Гриф утверждения документа располагают в правом верхнем углу документа.
Резолюция, написанная на документе соответствующим должностным лицом, включает в себя фамилии, инициалы исполнителей, содержание поручения (при необходимости), срок исполнения, подпись и дату, например:
Морозовой Н.В.
Федосеевой Н.А.
Прошу подготовить проект
договора с Консалтинговой группой
«ТЕРМИКА» к 05.10.2003
Личная подпись
Дата
Допускается оформление резолюции на отдельном листе.
Заголовок к тексту включает в себя краткое содержание документа. Заголовок должен быть согласован с наименованием вида документа.
Заголовок может отвечать на вопросы:
о чем (о ком)?, например:
Приказ о создании аттестационной комиссии;
чего (кого)?, например:
должностная инструкция ведущего эксперта.
К тексту документов оформленных на бланках формата А5, заголовок допускается не указывать.
Отметку о контроле за исполнением документа обозначают буквой «К», словом или штампом «Контроль».
Текст документа составляют на государственном языке Российской Федерации или на государственных языках субъектов Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации и субъектов Российской Федерации.
В тексте документа, подготовленного на основании документов других организаций или ранее изданных документов, указывают их реквизиты: наименование документа, наименование организации – автора документа, дату документа, регистрационный номер документа, заголовок к тексту.
Если текст содержит несколько решений, выводов и т.д., то его можно разбивать на разделы, подразделы, пункты, которые нумеруют арабскими цифрами.
В документах (приказ, распоряжение и т.д.) организаций, действующих на принципах единоначалия, а также документах, адресованных руководству организации, текст излагают от первого лица единственного числа (приказываю», «предлагаю», «прошу»).
В документах коллегиальных органов текст излагают от третьего лица единственного числа («постановляет», «решил»).
В совместных документах текст излагают от первого лица множественного числа («приказываем», «решили»).
Текст протокола излагают от третьего лица множественного числа («слушали», «выступили», «постановили», «решили»).
В документах, устанавливающих права и обязанности организаций, их структурных подразделений (положение, инструкция), а также содержащих описание, оценку фактов или выводы (акт, справка), используют форму изложения текста от третьего лица единственного или множественного числа («отдел осуществляет функция», «в состав объединения входят», «комиссия установила»).
Отметку о наличии приложения, названного в тексте письма, оформляют следующим образом:
Приложение: на 5 л. в 2 экз.
Если письмо имеет приложение, не названное в тексте, то указывают его наименование, число листов и число экземпляров; при наличии нескольких приложений их нумеруют, например:
Приложение: 1. Положение об Управлении регионального кредитования на 5 л. в 1 экз.
2. Правила подготовки и оформления документов Управления регионального кредитования на 7 л. в 2 экз.
Если приложения сброшюрованы, то число листов не указывают.
Если к документу прилагают другой документ, также имеющий приложение, отметку о наличии приложения оформляют следующим образом:
Приложение: письмо Росархива от 05.06.2003 I 02–6/172 и приложение к нему, всего на З л.
Если приложение направляют не во все указанные в документе адреса, то отметку о его наличии оформляют следующим образом:
Приложение: на З л. в 5 экз. только в первый адрес. В приложении к распорядительному документу (постановления, приказы, распоряжения, правила, инструкции. положения. решения) на первом его листе в правом верхнем углу пишут «Приложение № с указанием наименования распорядительного документа, его даты и регистрационного номера, например:
Приложение № 2
к приказу Росархива
от 05.06.2003 № 319
Допускается выражение «ПРИЛОЖЕНИЕ» печатать прописными буквами, а также центрировать это выражение. наименование документа, его дату и регистрационный номер относительно самой длинной строки. например:
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к приказу Минздрава России
от 05.06.2003 № 251
В состав реквизита «ПОДПИСЬ» входят: наименование должности лица, подписавшего документ (полное, если документ оформлен не на бланке документа, и сокращенное – на документе, оформленном на бланке): личная подпись; расшифровка подписи (инициалы, фамилия), например: